Читаем Безупречный злодей для госпожи попаданки (СИ) полностью

- Прощай, Инквизитор, — я снова закрыла глаза –  сейчас он уедет и тогда меня убьют.

Затихающий цокот копыт и два облегченных выдоха с передка повозки:

- Уф-ф, убрался. Разворачивайся, едем на рынок.

Щелканье бича, повеселевший голос Ганиса и я проваливаюсь в беспамятство…


- Зачем мне эта дохлятина?

Мужской голос звучит равнодушно, лениво растягивая в словах гласные.

- Живая она, просто спит. Дорога была длинная, вот и умаялась, – голос Ганиса заискивающий. Еще в нем слышен откровенный страх.

Его приятель визгливо поддакивает:

- Хорошая девка, Али. Недорого просим – уезжаем, вот и делаем скидку.

- Она ничего не стоит. Падаль, — голос Али все так же равнодушен.

- Да ты посмотри на нее получше, — лебезит Ганис. – Видишь какая кость тонкая. И руки, точно у принцессы. Откормишь чуток и продашь за хорошие деньги. А синяки пройдут, и следов не останется.

- Сами кормите свою принцессу…

Голоса продолжают звучать, но я больше не прислушиваюсь – что бы ни решил этот Али, для меня одинаково плохо. Или эти двое скормят меня землюкам в канаве. Или самый крупный работорговец этих мест Али Меченый перепродаст какому-нибудь извращенцу.

Воздух возле моей головы колеблется, на лицо падает тень. Голос Али лениво произносит:

- Ладно, три монеты.

- Да ты что, Али! – ахает Ганис. – Да я за нее отдал…

- Две монеты, — перебивает Али.

- Согласны! – торопливо вклинивается тонкий голос второго. – Отдаем за две монеты.

Звон металла, меня грубо вытаскивают из телеги и куда-то сгружают.

Затихающий скрип несмазанных колес и голос Али:

- Открывай глаза, я знаю, что ты не спишь.

Неохотно поднимаю веки и сталкиваюсь с внимательным взглядом голубых глаз.

Мы долго смотрим друг на друга и молчим.

- Есть хочешь, Федерика? – четко очерченные губы мужчины дергаются в усмешке. Голос у него красивый, лицо тоже – только рваный темный шрам на левой брови портит его идеальность.

- Пить, — разлепляю я растрескавшиеся губы.

Мужчина еще секунду смотрит мне в глаза, затем поворачивается и что-то гортанно кричит. Уже через мгновение мою голову приподнимают и к губам подносят чашу с водой. Я жадно, давясь и захлебываясь пью, а мужчина внимательно наблюдает.

Наконец чаша пустеет и мою голову отпускают.

- Ты можешь шевелиться, Федерика? – внезапно интересуется Али и наклоняется ко мне ближе. Словно ощупывает взглядом мое лицо и почти беззвучно цедит: – Как же ты попала в это дерьмо, принцесса?

Выпрямляется и командует:

- Подними руку!

Я пытаюсь пошевелить пальцами и у меня получается. Приподнимаю кисть и снова опускаю.

- Так, теперь вторую.

Проделываю тоже с другой рукой и Али довольно кивает

- Теперь ноги. Согни в коленях.

Я не шевелюсь, боюсь даже пробовать – Инквизитор сказал, что у меня сломан позвоночник.

- Долго мне ждать? – в голосе мужчины появляется сталь.

Медленно, не отводя взгляд от его лица, я тяну на себя правое колено. Затем так же медленно левое. От облегчения у меня начинают течь слезы – я могу двигаться, значит, не так все страшно. Значит, у меня есть какая-то надежда…

- Умница, — в голосе Али звучит удовлетворение.

Он снова отворачивается от меня и что-то гортанно командует. Ко мне тут же подбегают закутанные в темные одежды женщины.  Подчиняясь командам Али они осторожно перекладывают меня на деревянные носилки и несут под широкий навес в глубине двора.

- Разденьте ее, — эту команду Али произносит на понятном мне языке.

Несколько пар рук быстро стягивают лохмотья, прикрывающие мое тело, и я вдруг начинаю краснеть под пристальным мужским взглядом.

«Это не мое тело. Я могу не стесняться, и не стыдиться», – так я уговариваю себя, но против всякой логики дергаюсь прикрыть грудь.

- Опусти руки! – бьет окрик и мои ладони грубо отбрасывают. С двух сторон меня за плечи прижимают к столу, и держат, пока светлые глаза Али внимательно проходятся по моему дрожащему от стыда телу.

- Осторожно помойте и пусть ее осмотрит лекарь, — равнодушно произносит мужчина. Еще несколько секунд смотрит мне в лицо нечитаемым взглядом. Затем поворачивается и, не оглядываясь, уходит.

Я облегченно закрываю глаза и начинаю в голос рыдать.Друзья, если история вам нравится, вы можете подарить ей лайк - автору будет очень приятно)

Глава 6

ИнквизиторЧтобы отыскать Ганиса и его приятеля мне понадобился час.

Чтобы выслушать сбивчивый, на два голоса, рассказ о продаже рабыни ушло пятнадцать минут. Если бы они не ползали по полу у моих ног, трясясь и завывая от ужаса, хватило бы минуты.

На то, чтобы избавить мир от двуногой дряни мне потребовалось двадцать секунд – по десять на каждого.

Еще полчаса я добирался до дома работорговца…

- Светлого дня, господин Королевский Инквизитор. Что привело вас в мое скромное жилище? - Али Меченый чрезвычайно почтительно склоняет передо мной голову, приветствуя высокого гостя.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Иномирная няня для дракоши
Иномирная няня для дракоши

– Вы бесплодны! – от услышанного перед глазами все поплыло.– Это можно вылечить? – прошептала я.– Простите, – виноватый взгляд врача скользнул по моему лицу, – в нашем мире еще не изобрели таких технологий…– В нашем? – горько усмехнулась в ответ. – Так говорите, как будто есть другие…На протяжении пяти лет я находилась словно в бреду, по ночам пропитывая подушку горькими слезами. Муж не смог выдержать моего состояния и ушел к другой, оставляя на столе скромную записку вместе с ключами от квартиры. Я находилась на грани, проклиная себя за бессилие, но все изменилось в один миг, когда на моих глазах коляска с чужим ребенком выехала на проезжую часть под колеса несущегося автомобиля… Что я там говорила ранее про другие миры? Забудьте. Они существуют!

Юлия Зимина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы