Читаем Безупречный злодей для госпожи попаданки (СИ) полностью

В комнате царит полутьма - окна прикрыты деревянными щитами, не дающими жарким лучам полуденного солнца попадать внутрь. В углах расставлены охлаждающие воздух артефакты – после испепеляющего зноя улицы находиться здесь просто блаженство.

В комнате неслышно появляется молоденькая служанка. Споро расставляет на круглом столике посуду и вазочки с угощениями и так же бесшумно исчезает.

– Могу я предложить вам чай, кофе или кальян? Может быть отдых и наложницу? Воин королевской Инквизиции всегда желанный гость в моем доме, - Али ведет рукой в сторону низкой тахты со множеством ярких подушек. – Присядьте и подкрепитесь после долгой дороги…

- Я ищу женщину, - перебиваю его – в таких домах я никогда не ем, и он прекрасно это знает. – Она у тебя.

- У меня много женщин. О какой именно мы говорим? – работорговец, как обычно, абсолютно спокоен. И как всегда, делает вид, что видит меня первый раз.

- Её привезли сегодня. Федерика.

- Да, сегодня я купил женщину с таким именем, - согласно кивает Али, и я чувствую, как мои плечи расслабляются.

- Я забираю её.

- Простите, господин Инквизитор, но девушка была очень слаба, когда ее привезли. Она умерла почти сразу, как я заплатил за нее деньги, - торговец разводит руками. – Увы, я потерял свои две монеты.

- Где тело?

- Погребено.

- Четыре часа назад девушка была жива и умирать не собиралась. У тебя было достаточно времени дождаться ее смерти и избавиться от тела, Али? – издевка в моем голосе слышна даже глухому.

- Очевидно, её состояние было хуже, чем могло показаться. К тому же... Лето, жара, а она жалкая рабыня – кому надо с ней  возиться? Я сразу отдал ее похоронщикам, - Али подходит к встроенному в стену шкафу и достает сложенный вчетверо лист пергамента. – Вот свидетельство.

Внимательно изучаю документ, особенно печати – все выглядит как настоящее. Вот только таким не является, и Али знает, что я это знаю. Недаром на дне его холодных глаз залегло напряжение.

Что же, оставим пока так, как есть. Возвращаю пергамент и не прощаясь иду к двери.

На пороге оборачиваюсь. Смотрю в голубые, нездешние глаза работорговца:

- Было бы лучше, останься девушка в живых, Али. Подумай, не совершил ли ты где-то ошибку?

После прохладной полутьмы дома жгучий зной улицы кажется особенно невыносимым. Раскаленные булыжники мостовой прожигают подошвы сапог. Глаза слепнут от яростной белизны облитых солнцем стен домов.

Осторожно вдыхаю обжигающий легкие воздух и иду к центральной площади – там я смогу взлететь.

С момента, как я начал искать рабыню, прошло всего два часа. За два часа король двенадцать раз прислал мне требование вернуться во дворец.

Через несколько минут я был в небе. Летел к столице, гадая, зачем так срочно потребовался Его Величеству и прикидывая, сколько времени Федерике понадобится, чтобы с помощью целителя работорговца прийти в себя.

Али Меченый

Глаза дракона в прорезях капюшона на миг закрываются, а когда снова смотрят на меня, я вижу в них свой приговор.

"Подумай, не совершил ли ты где-то ошибку?"

Усмехаюсь, глядя в закрывшуюся за ним дверь:

- Мое рождение уже было ошибкой, господин Королевский Инквизитор. Что уж говорить об остальной моей жизни…

В крыле целителя, как всегда, прохлада и тишина. Пахнет травами и очищающими заклинаниями – мне всегда казалось, что у них аромат грозы.

Целитель Лазарис с задумчивым видом копается в высоком шкафу, где хранит самые ценные зелья. Вынимает пузатый горшочек с плотно притертой крышкой и довольно крякает:

- Вот и пригодилась мазь из корня аулеты, мой господин. Думал выкинуть придется, ан нет, нашлось куда использовать. Будем...

- В каком состоянии девушка? – обрываю его восторги.

- Я дал ей порошок сонного корня и пока она спит. Если хотите, можете посмотреть на нее. Сейчас она чистая и можно что-то разглядеть.

- Я ее видел, - усмехаюсь, вспомнив, как полудохлая девчонка пыталась прикрыться от моего взгляда. – Что с ее здоровьем?

Старик недовольно качает головой:

- Все тело сплошной синяк. Как только сразу не умерла от таких побоев? Но внутренние органы уже зажили – кто-то вовремя полечил ее. На глаза ей накладывали компрессы с отваром важины. Красивые глаза, я бы сказал, - он замолкает, недовольно качая головой.

Я усмехаюсь про себя - кажется, я знаю, кто так своевременно подлечил тебя, Федерика. Ты становишься ещё интереснее, принцесса...

Лазарис начинает осторожно раскладывать густую, маслянистую мазь из горшка по маленьким склянкам, не забывая болтать:

- Мне кажется, она будет довольно хорошенькой, когда синяки сойдут. Но сначала придется откормить ее как следует – я таких тощих давно не видел. Как будто она месяц или два вообще не ела. Силы ей долго придется восстанавливать. Но ничего, моя волшебная мазь…

- Она девственница? – обрываю его.

- Невинна, как в день своего рождения, - кивает старик.

- Хорошо. Следи за ее состоянием. Я пока подумаю, кому можно ее продать.

Несколько дней занимаюсь делами, стараясь не думать о полумертвой рабыне. Но однажды девчонка напоминает о себе самым неожиданным образом. 

Глава 7

Перейти на страницу:

Похожие книги

Иномирная няня для дракоши
Иномирная няня для дракоши

– Вы бесплодны! – от услышанного перед глазами все поплыло.– Это можно вылечить? – прошептала я.– Простите, – виноватый взгляд врача скользнул по моему лицу, – в нашем мире еще не изобрели таких технологий…– В нашем? – горько усмехнулась в ответ. – Так говорите, как будто есть другие…На протяжении пяти лет я находилась словно в бреду, по ночам пропитывая подушку горькими слезами. Муж не смог выдержать моего состояния и ушел к другой, оставляя на столе скромную записку вместе с ключами от квартиры. Я находилась на грани, проклиная себя за бессилие, но все изменилось в один миг, когда на моих глазах коляска с чужим ребенком выехала на проезжую часть под колеса несущегося автомобиля… Что я там говорила ранее про другие миры? Забудьте. Они существуют!

Юлия Зимина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы