Читаем Безупречный злодей для госпожи попаданки (СИ) полностью

Разливает из нового кувшина по стаканам, и себе, и мне. Отпивает и одобрительно цокает языком:

– Ну вот, как все замечательно меняется, едва пригрозишь спалить чью-нибудь паршивую забегаловку. Почему люди так странно устроены – ничего не будут делать по-хорошему, пока не поступишь с ними по-плохому?

Отпивает еще глоток и, спокойно глядя мне в глаза, сообщает:

- Дракон почувствовал свою пару. Тебе ее он уже не отдаст.

- Он давно ее знает, — рычу я, когда до меня доходит смысл сказанного. – Он знает Федерику еще с Гранса! Если бы она была его женщиной, он давно забрал бы ее!

- Так он и забрал, хотя тогда еще не знал, кто она. Разве ты не понял, каким образом малышке удалось оставить тебя с носом? И не шуми. Не стоит привлекать к себе внимание – ты не в том положении сейчас.

Кристоф замолкает, и продолжает спокойно есть. Я в ярости смотрю как мерно движутся его челюсти. С трудом обуздываю дракона, чтобы не совершить оборот прямо здесь и не вцепиться ему в глотку.

Доев, Крис отодвигает тарелку. Велит появившемуся у стола трактирщику принести чай и пироги. Пока мы остаемся одни, подается ко мне и произносит негромко, четко проговаривая каждое слово:

- До недавнего времени он встречался с девочкой как Инквизитор. Когда вся его драконья жизнь была посвящена одному – служить королю и стране.

Федерика могла понравиться Инквизитору, как и любая другая женщина. Она и понравилась, как ты понимаешь. Но его дракон не мог почуять в ней пару – клятва Древних, слово Первопредков не давало ему такой возможности.

Крис замолкает, давая мне время осознать услышанное. Спокойно пьет чай.  Глаза за стеклами очков насмешливо сверкают.

- Что изменилось? – спрашиваю глухо, едва сдерживая бешенство и желание разорвать сидящего передо мной мужчину на куски.

- Все изменилось. Инквизитор больше не служит королю - Цварг нарушил данную им королевскую клятву и сам признался в этом.

Кистоф удивленно качает головой:

- Видать, совсем у старика ум начал отказывать, раз забыл о такой вещи – обязанности блюсти королевское слово. Держать его, а если уж нарушил, то не признаваться в этом даже под страхом смерти. Но Цварг все забыл… И лично рассказал это самому Инквизитору.

- Что ты хочешь этим сказать? – спрашиваю, чувствуя, как холодеет сердце.

- Больше нет Великого Инквизитора. Твой брат уже не служит Цваргу, потому что короля Цварга тоже больше нет. Есть жалкий старик на золотом троне.

Узурпатор, из последних сил держащийся за свою огромную власть и свою никчемную жизнь. Сумасшедший, от которого непросто избавиться – слишком долго и прочно он сидит на этом троне.

- И какая роль теперь у Инквизитора? Кроме как уводить чужих невест? - спрашиваю со злостью.

- Быть может решать, кто может занять золотой трон вместо Цварга Бесконечного? – раздается за спиной знакомый холодный голос.

Бросаю бешеный взгляд на Кристофа, подстроившего эту встречу. Тот спокойно пожимает плечами – ему моя ярость все равно, что морскому дракону песчинка.

Закутанная в серый плащ с глухим, закрывающим лицо капюшоном, фигура садится за стол напротив меня. Некоторое время мы все молчим. Наконец Инквизитор произносит:

- Здравствуй, Алиярт. Ты ведь все уже понял... Пришло время единственному выжившему сыну Цварга занять трон своего отца.

Глава 67


Инквизитор

Смотрю в голубые, прозрачные, как лед, нездешние глаза своего брата. Глаза нашей матери.

После ее смерти я долго не мог видеть лицо Алиярта, потому что у него были ее глаза.

Я исполнил ее последнюю волю и спрятал мальчишку от его отца. От Цварга Бесконечного, к тому моменту безжалостно уничтожившего всех своих детей. Даже дочерей, потому что они могли родить мальчиков, способных посягнуть на трон их деда.

Отправил младшего брата в Империю Шеллая, простым пажом в императорский дворец. Там его не могли достать длинные руки Цварга. Но зато там его настигла любовь…

- Выпьешь с нами, Алиссандро? – Кристоф сверкает очками и делает знак трактирщику принести еще один стакан. – А то у нас тут такая грусть, может хоть ты развеселишь нас.

- Заткнись, — просит его Алиярт и переводит ненавидящий взгляд на меня. Сквозь зубы цедит:

- Федерика…

- Она моя, — отвечаю с полным спокойствием, хотя совсем его не чувствую.

- Она моя невеста... Она давала мне клятву.

Молчу, потому что мы оба знаем, что больше не существует никаких клятв. Все это было до того, как мой дракон почувствовал ее.

- Али, ну чего ты упираешься? Федеричка была влюблена в тебя в детстве. Потом девочка выросла и все… Эта Федерика не знает тебя. Для нее ты жестокий, ужасный и отвратительный не-зна-ко-мец! – издевательски тянет Кристоф.

– А наш Великий Инквизитор ей очень даже нравится. Правда, она его никогда не видела без этого капюшона. И не факт, что его лицо ей придется по вкусу, когда увидит.Но сейчас он прочно сидит в ее думах. Может и в сердце тоже, не могу сказать наверняка. Но подозреваю, — Кристоф делает задумчивое лицо.

Что это с ним сегодня? Никогда он не вел себя так. Спрашиваю напрямик:

- У тебя что-то случилось, Крис?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Иномирная няня для дракоши
Иномирная няня для дракоши

– Вы бесплодны! – от услышанного перед глазами все поплыло.– Это можно вылечить? – прошептала я.– Простите, – виноватый взгляд врача скользнул по моему лицу, – в нашем мире еще не изобрели таких технологий…– В нашем? – горько усмехнулась в ответ. – Так говорите, как будто есть другие…На протяжении пяти лет я находилась словно в бреду, по ночам пропитывая подушку горькими слезами. Муж не смог выдержать моего состояния и ушел к другой, оставляя на столе скромную записку вместе с ключами от квартиры. Я находилась на грани, проклиная себя за бессилие, но все изменилось в один миг, когда на моих глазах коляска с чужим ребенком выехала на проезжую часть под колеса несущегося автомобиля… Что я там говорила ранее про другие миры? Забудьте. Они существуют!

Юлия Зимина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы