Читаем Безымянная полностью

Я кивнула и подняла платье с пола, куда скинула его прошлой ночью. Я готова. Уэст пообещал мне, что даже если Роты предадут нас, он не выполнить условия контракта Голландии. Даже если мы лишимся «Мэриголд» и проведем остаток своей жизни на ржаных полях или на рифах Джевала.

Честно говоря, мне уже было наплевать. Я обрела семью с Уэстом и после всего случившегося поняла, что ни на что бы на свете не променяла это.

На палубе нас ждали Уилла, Падж, Остер, Хэмиш и Кой, которые распрямили спины, как только мы вышли из прохода. Тру стоял на носу корабля, подбрасывая в воздух монету и ловя ее на лету.

Я подошла к правому борту и перекинула через него платье. Зеленый шелк стал развеваться на ветру и приземлился на аспидно-голубую воду.

Уэст был прав. Голландия не понимала, что из себя представлял Узкий пролив. Она думала, что власть и богатство способны открыть ей путь в Серос, но она недооценивала нас. Там была жизненная сила, которая объединяла людей, рожденных на побережье. Людей, которые плавали в тех водах. Людей из Узкого пролива, которых невозможно подкупить.

Но более того, Голландия недооценивала меня.

Я наблюдала, как платье тонет в воде, исчезает под белой пеной.

Неважно, как сильно Голландия пыталась вырядить меня. Я не моя мама.

– Уверены, что не хотите, чтобы мы пошли? – спросил Падж, явно обеспокоеннный от того, что мы с Уэстом будем встречаться с Торговым советом в одиночку.

– Я не хочу, чтобы кто-то из вас был рядом с Голландией, – ответил он. – Что бы ни случилось, готовьтесь отплывать с наступлением ночи. И отпустите ребенка, – он кивнул в сторону Тру.

Я взглянула на Коя, затем на остальных.

– Даже если вам придется отплыть без нас, отвезите его домой.

Хэмиш кивнул, но на лице Уиллы читалась явная тревога, когда она посмотрела на нас. Уэст обнадеживающе кивнул ей, но пользы от этого не было. Она молча полезла на мачту.

– Она в порядке, – сказал Остер. – Увидимся через пару часов.

Первым спустился Уэст, за ним полезла я. Мы направились к выходу из порта, и я еще раз оглянулась на «Мэриголд», по-своему прощаясь с ней.

Округ совета располагался внизу того же холма, на котором возвышался «Вульф и Энгель». Он скрывался за бронзовыми арочными входами, украшенными ветвистыми лозами, на которых красовались гербы пяти гильдей: торговцев самоцветами и рожью, мастеров-парусников, кузнецов и корабельщиков. Самых влиятельных людей на воде и на суше.

Пирс поддерживали толстые балки, вырезанные из пропитанного маслом красного дерева, на них были вырезаны такие же гербы, как и те, что украшали входы. Уэст не отставал от меня, когда я слилась с нарядными людьми, направляющимися в округ. Я с легкостью подмечала торговцев из Узкого пролива по волосам, взлохмаченным морским ветром, и одежде, выделяющейся на фоне ярких и накрахмаленных нарядов. Все люди плыли вперед, к огромным открытым дверям.

Голландия стояла в ожидании у входа, засунув руки в перчатках в меховую накидку. Заметив нас, она нахмурилась.

С кислым выражением лица она бросила взгляд на мою одежду, когда мы приблизились к ней.

– Это еще что такое?

– Если бы я надела то смехотворное платье, никто бы не поверил, что я ныряльщица, а уж тем более торговец, – пробормотала я. – Раз ты хочешь подкупить Торговый совет Узкого пролива с помощью меня, то я не могу выглядеть как солтбладка.

Она насмешливо улыбнулась. Поняла, что я права, но была совсем не в восторге от этого.

– Я утоплю ваш корабль к закату, если хоть кто-нибудь из вас встанет на моем пути. – В ее серебристых глазах не мелькнуло и намека на злость. – Поняла?

– Поняла, – ответила я.

– Вот-вот начнется, – поговорил за мной мягкий голос. Я обернулась и увидела возвышающегося надо мной Хенрика Рота. Вокруг его шеи был повязан сливовый галстук-бабочка, лицо гладко выбрито.

Я попыталась прочитать выражение го лица, отчаянно надеясь, что он ничего не разрушит.

– Что ты здесь делаешь? – прорычала Голландия.

Хенрик захватил большими пальцами подтяжки под его пиджаком.

– Решил приехать и посмотреть на представление.

В его улыбке виднелось что-то тревожное. Будто в любой момент его губы обнажат клыки.

– Мне туда нельзя без перстня торговца или торговой лицензии, – проговорил он. – Так что решил, что ты пригласишь меня как своего гостя.

Было заметно, что Голландия взвешивает «за» и «против». Она может отказать и опасаться скандала – который вскроет ее связь с Хенриком – или согласиться и опасаться того же скандала, который может произойти уже внутри. В любом случае она проигрывала.

Голландия сделала шаг к нему.

– Только попробуй что-нибудь устроить, живым с этого пирса не уйдешь.

– Согласен, – улыбнулся он.

Голландия сердито выдохнула и повела нас ко входу.

– Они со мной, – мягко проговорила она, пока мужчина у дверей рассматривал ее перстень.

Он кивнул в ответ, бросив взгляд на Хенрика. Мужчина узнал его, что предстояло сделать еще многим.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фейбл

Фейбл
Фейбл

Для семнадцатилетней Фейбл, дочери самого влиятельного торговца в Нарроу, море – единственный дом, который она когда-либо знала. Прошло уже четыре года с той ночи, когда шторм забрал жизнь матери на глазах у девочки, а отец бросил ее на острове, кишащем ворами.Выживая в одиночку, Фейбл научилась никому не доверять и использовать силу, доставшуюся ей от матери. Желание выбраться с острова, найти отца и потребовать свое законное место рядом с ним и его командой – единственное, что заставляет девушку двигаться дальше.Чтобы сбежать и пройти сквозь опасный пролив, Фейбл принимает помощь от молодого торговца по имени Уэст. Но конкурентов ее отца за это время стало еще больше и вскоре девушка понимает, что юноша не тот, кем кажется. Если она хочет остаться в живых, вместе с Уэстом ей предстоит преодолеть намного больше трудностей, чем просто коварные штормы.

Эдриенн Янг

Морские приключения
Безымянная
Безымянная

Корабль «Мэриголд» отправился в свободное плавание по волнам, а Фейбл и команде выпал шанс начать все сначала. Но море хранит страшные тайны, а Фейбл оказывается пешкой в опасной игре. Девушка становится пленницей Золы – заклятого врага своего отца на корабле «Луна». Чтобы вернуться домой, ныряльщица должна поднять с морского дна множество драгоценных камней. Команда держит путь по направлению к Бастиану – великому городу в Безымянном море. Именно там девушка узнает о редчайшем камне, который видели всего один раз, – полуночнике. Она вынуждена пойти на сделку и отыскать его в обмен на жизнь своего отца. В то время как Фейбл завлекают в мир лжи и предательства, она узнает, что мрачные секреты, которые ее мать унесла с собой в могилу, теперь способны навредить дорогим ей людям. Чтобы спасти их, девушке предстоит рискнуть всем, что она только недавно обрела.

Алексей Бекетов , Эдриенн Янг , Эльза-Та Манкирова

Фантастика / Детективы / Морские приключения / Фэнтези / Историческая литература

Похожие книги