Читаем Библейские легенды полностью

В толпе покупателей явились братья к Иосифу и поклонились ему до самой земли. Не узнали Иосифа братья. А Иосиф их узнал, но виду не подал и говорил с ними строго. Вспомнил Иосиф свои сны, которые когда-то рассказывал им.

— Откуда вы? — спросил Иосиф через переводчика.

— Из земли Ханаанской. Мы за хлебом пришли.

— Нет, соглядатаи вы, выискиваете слабые места этой земли.

— Да нет, — возражали братья Иосифу. — Мы все дети одного человека, мы твои слуги, не соглядатаи.

— Неправда! Вы пришли сюда высматривать да выведывать.

— Нет же! Нас, твоих слуг, двенадцать братьев у одного отца. Младший, Вениамин, остался с отцом, и еще один был, но его не стало.

— Нет, нет, все равно вы соглядатаи, — твердил Иосиф. — Жизнью фараона клянусь, что вам отсюда не выбраться, пока ваш младший брат сюда не придет. Пусть один из вас отправится за ним, а остальные будут задержаны. Только так докажете, что не соглядатаи вы.

Отдал их Иосиф под стражу на три дня, а на третий день сказал им:

— Если жизнь вам дорога, сделайте, как я скажу. Пусть один из вас останется в темнице, а остальные везут хлеб своим семьям. А чтобы вам оправдаться, приведите ко мне вашего младшего брата.

Загалдели между собой братья на своем языке:

— Вот наказание за то, что мы брату нашему Иосифу сделали.

— Говорил я вам, чтобы вы не трогали его, — упрекал братьев Рувим. — Не послушали меня, а теперь все с нас взыщется.

Не знали они, что Иосиф все понимает.

Не выдержал Иосиф — отошел и заплакал.

А потом приказал бросить в тюрьму одного из братьев — Симеона.

Велел Иосиф наполнить мешки братьев хлебом, а серебро вернуть каждому в его мешок. Кроме того, дали им запасов на дорогу.

Нагрузили братья ослов своих и отправились в путь. Во время ночевки решил один накормить осла, открывает мешок, а там деньги!

— Мне мои деньги вернули, — сказал он братьям. — Вот они, в мешке!

Испугались братья, поспешили домой и поведали обо всем отцу. Когда же все остальные открыли мешки и увидели свое серебро, испугались еще больше, и отцу страшно стало.

— Вы лишаете меня детей, — возмутился Израиль. — Иосифа нет, Симеона нет, Вениамин теперь вам понадобился. Мне этого не вынести.

— Можешь убить двух моих сыновей, — клялся Рувим, — если я не верну тебе Вениамина.

— Нет, — ответил отец. — Брат его умер, он один у меня остался. Случись с ним несчастье — я умру.

Все страшнее был голод в земле Ханаанской. Как только кончился хлеб, снова Израиль стал посылать сыновей в Египет.

— Велено же нам: без брата туда не являться, — заупрямился Иуда. — Пошлешь с нами Вениамина — пойдем, а не пошлешь — нам там делать нечего.

— Зачем вы сказали, что у вас есть еще брат?

— Да он же выспрашивал нас обо всех — о семье, об отце. «Нет ли у вас еще брата?» — спросил. Не думали мы, что он вдруг потребует его привести.

— Отпусти Вениамина со мной, — попросил Иуда отца. — Если я не верну его тебе, век буду виноват перед тобой. Мы бы уже два раза туда успели сходить за это время.

— Возьмите с собой лучшие плоды нашего края и подарите этому человеку, — сказал отец. — Немного бальзама, немного меду, благовоний и ладана, фисташков и миндаля. Возьмите с собой еще денег и верните те деньги, которые вам положили в мешки. Возьмите с собой также и брата вашего, Вениамина. Пусть я буду бездетным, коли так тому быть.

Снова братья предстали перед Иосифом. Как только увидел Иосиф Вениамина, тут же приказал своему управляющему ввести братьев в дом и приготовить обед.

— Эти люди будут есть вместе со мной.

Испугались братья, когда ввели их в дом Иосифа.

— Вот продадут нас в рабство вместе с нашими ослами, — говорили они между собой.

Подошли братья к управляющему дома Иосифа и рассказали, что в прошлый раз им вернули те деньги, которыми они заплатили за хлеб.

— Это Бог вам вернул ваши деньги, — засмеялся управляющий. — А мои деньги все на месте.

Привел он к ним Симеона, ввел в дом, дал воды, и они омыли ноги свои, дал корму ослам.

Приготовили братья свои дары, подали их Иосифу и поклонились ему до земли.

— Здоров ли отец ваш? — спросил Иосиф.

— Раб твой, отец наш, жив еще и здоров, — ответили братья и пали перед ним на колени.

— А это самый младший ваш брат? — спросил Иосиф, глядя на Вениамина, но тут же убежал в комнату, потому что не мог сдержать слез.

Умылся Иосиф, успокоился, а потом приказал:

— Подавайте кушанья!

И всем подавали особо — Иосифу, братьям его и египтянам, обедавшим с ними.

Сидели братья перед Иосифом согласно первородству своему и возрасту, и удивительно все казалось братьям.

Иосиф посылал им кушанья, причем Вениамину в пять раз больше, чем остальным.

Приказал Иосиф своему управляющему положить в мешки этих людей столько еды, сколько они смогут увезти, а также и деньги туда вложить, которыми расплатятся они за хлеб.

— А чашу мою серебряную сунь в мешок младшего из них вместе с деньгами.

Утром, на рассвете, отпустили братьев домой. Но едва отошли они от города, как послал Иосиф за ними управляющего вдогонку.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Жития святых на русском языке, изложенные по руководству Четьих-Миней святого Димитрия Ростовского. Книга десятая. Июнь
Жития святых на русском языке, изложенные по руководству Четьих-Миней святого Димитрия Ростовского. Книга десятая. Июнь

Жития святых издавна были основным содержанием Миней-Четьих - произведений русской церковно-исторической и духовно-учительной литературы. Повествования о жизни святых Православной Церкви излагаются в Минеях-Четьих по порядку месяцев и дней каждого месяца. Из четырех известных сочинений такого рода Минеи-Четьи Св. Димитрия Ростовского, написанные на церковно-славянском языке, с XVIII в. служили любимым чтением русского православного народа. Данное издание представляет собой новый набор дореволюционного текста, напечатанного в Московской синодальной типографии в 1904—1911 гг., в современном правописании с заново подобранными иллюстрациями. Цитаты из Священного Писания приведены, за исключением некоторых, на русском языке (Синодальный перевод). Приложен список старинных мер длины и денежных единиц.

Святитель Димитрий Ростовский , Святитель Дмитрий Ростовский

Православие / Христианство / Религия / Эзотерика
Вариации на тему любви и милости
Вариации на тему любви и милости

Предлагаемая читателю книга хорошо известного в России французского богослова Ж.-Кл. Ларше посвящена вариациям на тему христианской любви, рассматриваемой с разных сторон. Мысль автора вращается вокруг двух главнейших заповедей, тесно переплетенных и взаимосвязанных, которые оставил Спаситель, – любви к Богу и любви к ближнему. Благодаря привлечению и анализу библейского и святоотеческого учения о любви Ж.-Кл. Ларше удалось создать монументальный труд, посвященный высочайшей христианской добродетели. Одновременно это и руководство к стяжанию любви, и сборник, в который включены отрывки из многих святоотеческих произведений, касающихся заповеди о любви, в том числе и современных нам святых. Каждому отзовется та или иная мысль святых подвижников, тот или иной их совет.Книга будет полезна и интересна пастырям, студентам духовных школ и мирянам – всем желающим стяжать царицу добродетелей – любовь.

Жан-Клод Ларше

Православие / Религия, религиозная литература / Христианство