Читаем Библия. Современный русский перевод полностью

24:24Вот корабли из страны киттеев… — Принято считать, что киттеи — это жители о. Кипр. В Кумранских свитках «киттеями» названы римляне.

Заречье — так в ассирийской, вавилонской и персидской империях называлась область к западу от Евфрата (т. е. Сирия и Палестина).

25:3Пеор — место, возможно, гора (ср. «вершина Пеора», 23:28), где, как видно из этого текста, находилось одно из святилищ Ваала. Ср. такие выражения, как «Астарта Сидонская» или «Артемида Эфесская».

27:4…никто в нашем роду не унаследует имя нашего отца… — Т. е. не будет никого, кто возводил бы род к Целофхаду. Надел Целофхада будет передан его братьям или другим родственникам, а дети его дочерей будут причислены к другим родам (к роду своего отца).

Дай нам землю наравне с родичами нашего отца! — Сохранить наследственную землю — единственный способ сохранить имя предка. В этом случае дети дочерей Целофхада будут, владея родовым наделом Целофхада, принадлежать к роду Целофхада, а не к роду своего отца.

27:14 Речь идет о событиях, описанных в 20:2-13.

28:2…чтобы они в назначенные дни… — Праздничные дни, новолуния, субботы и День Искупления.

28:26…когда вы совершаете хлебное приношение Господу из нового урожая… — Вероятно, речь идет о возношении двух хлебов (см. Лев 23:16 и далее).

29:1Первый день седьмого месяца… — Этот праздник попадает на новолуние, что отражено в составе жертвоприношений (ст. 6).

29:12Пятнадцатый день седьмого месяца… — Речь, очевидно, идет о «празднике Шалашей» (Лев 23:34; Втор 16:13), или, по-другому, «празднике Сбора Плодов» (Исх 23:16; 34:22).

31:3

…и свершат мщение Господне… — Вероятно, речь идет о воздаянии мидьянитянам за кощунство, к которому они склонили израильтян (поклонение Ваалу Пеорскому, см. ст. 16).

31:19…на третий день и на седьмой день. — Здесь подразумевается очистительная процедура с пеплом рыжей коровы (ср. 19:12, 19).

31:23…водой очищения. — Вода очищения готовится из пепла рыжей коровы (см. 19:9).

34:7…до горы Ор… — Эту гору неподалеку от Лево-Хамата, очевидно, не следует путать с горой Ор возле Кадеш-Барнеа, где умер Аарон (20:22-28; 33:38).

35:7Всего вы должны передать левитам сорок восемь городов… — Сорок восемь городов, выделенных для левитов израильскими племенами, перечислены в Нав 21.

35:13-15 Три города для убежища в Заиорданье перечислены во Втор 4:43 и в Нав 20:8, три города в Ханаане — в Нав 20:7. О трех городах для убежища в Ханаане говорит и Второзаконие (19:2, 7), не называя их. Во Втор 19:8-9 предписано выделить еще три дополнительных города для убежища — в случае, если владения израильтян станут «обширными», т. е. дойдут до Евфрата.

35:25…помазанного священным маслом. — Речь идет о масле, которое готовится по особому рецепту (Исх 30:22-33) и используется для помазания Шатра Встречи и его культовых принадлежностей, а также для помазания Аарона и его сыновей.

36:1-9 В 27:1-11 был введен закон о наследовании земельного надела дочерьми в том случае, когда отсутствует наследник-мужчина. Однако если одна из дочерей-наследниц выйдет замуж за человека из другого племени, то надел перейдет в собственность племени мужа. Таким образом, племя Манассии потеряет участок своей земли. Чтобы этого не случилось, вводится еще одно правило, которое, не отменяя права наследования земли дочерьми, исключает переход земельных наделов от племени к племени.

36:4Когда у сынов Израилевых будет юбилейный год… — В юбилейный год (раз в пятьдесят лет) проданная земля возвращается первоначальному собственнику (Лев 25:23-28). Тем самым каждый израильтянин получает возможность вернуться к своему родовому наделу (Лев 25:10, 13, 28).

1:1-46 Числ 26:1-51

3:2 Числ 26:60

3:4

Лев 10:1-2; Числ 26:61

3:13 Исх 13:2

5:5-8 Лев 6:1-7

6:3 Лк 1:15

6:13-21 Деян 21:23-24

8:1-4 Исх 25:31-39; 37:17-24

8:17 Исх 13:2

9:1-5 Исх 12:1-14

9:12 Исх 12:46; Ин 19:36

9:15-23 Исх 40:34-38

10:35 Пс 67:2

11:7-8 Исх 16:31

11:9 Исх 16:13-15

12:7 Евр 3:2

13:1-34 Втор 1:19-33

13:33-34 Быт 6:4

14:13-19 Исх 32:11-14

14:18 Исх 20:5-6; 34:6-7; Втор 5:9-10

; 7:9-10

14:21-23 Евр 3:18

14:24 Нав 14:6-13

14:29 Евр 3:17

14:33 Деян 7:36

14:39-45 Втор 1:41-45

15:16 Лев 24:22

15:27-28 Лев 4:27-31

15:38 Втор 22:12

16:5 2 Тим 2:19

17:8-10 Евр 9:4

Перейти на страницу:

Похожие книги

Четыре всадника: Докинз, Харрис, Хитченс, Деннет
Четыре всадника: Докинз, Харрис, Хитченс, Деннет

Великие ученые и интеллектуалы нашего времени Ричард Докинз, Кристофер Хитченс, Сэм Харрис и Дэниел Деннет однажды встретились за коктейлем, чтобы честно обсудить судьбу религии. Видео их беседы стало вирусным. Его посмотрели миллионы. Впервые эта эпохальная дискуссия издана в виде книги. Это интеллектуальное сокровище дополнено тремя глубокими и проницательными текстами Докинза, Харриса и Деннета, написанными специально для этой книги. С предисловием Стивена Фрая.Ричард Докинз – выдающийся британский этолог и эволюционный биолог, ученый и популяризатор науки. Лауреат литературных и научных премий. Автор бестселлеров «Эгоистичный ген», «Расширенный фенотип» и «Бог как иллюзия».Кристофер Хитченс – один из самых влиятельных интеллектуалов нашего времени, светский гуманист, писатель, журналист и публицист. Автор нескольких мировых бестселлеров, среди которых «Бог – не любовь».Дэниел Деннет – знаменитый ученый-когнитивист, профессор философии, специалист в области философии сознания. Деннет является одной из самых значимых фигур в современной аналитической философии. Автор книг «От бактерии до Баха и обратно», «Разрушая чары» и других.Сэм Харрис – американский когнитивный нейробиолог, писатель и публицист. Изучает биологические основы веры и морали. Автор бестселлера «Конец веры». Публикуется в ведущих мировых СМИ: The New York Times, Newsweek, The Times.Стивен Фрай – знаменитый актер, писатель, драматург, поэт, режиссер, журналист и телеведущий.

Дэниел К. Деннетт , Кристофер Хитченс , Ричард Докинз , Сэм Харрис

Религиоведение / Научно-популярная литература / Образование и наука
Россия и ислам. Том 1
Россия и ислам. Том 1

Работа одного из крупнейших российских исламоведов профессора М. А. Батунского (1933–1997) является до сих пор единственным широкомасштабным исследованием отношения России к исламу и к мусульманским царствам с X по начало XX века, публикация которого в советских условиях была исключена.Книга написана в историко-культурной перспективе и состоит из трех частей: «Русская средневековая культура и ислам», «Русская культура XVIII и XIX веков и исламский мир», «Формирование и динамика профессионального светского исламоведения в Российской империи».Используя политологический, философский, религиоведческий, психологический и исторический методы, М. Батунский анализирует множество различных источников; его подход вполне может служить благодатной почвой для дальнейших исследований многонациональной России, а также дать импульс всеобщим дебатам о «конфликте цивилизаций» и столкновении (противоборстве) христианского мира и ислама.

Марк Абрамович Батунский

История / Религиоведение / Образование и наука