13
Это свидетельство верно. Поэтому обличай их беспощадно, пусть вернутся к здравой вере, 14пусть отступятся от иудейских вымыслов и не слушают предписаний тех, кто отвернулся от истины. 15Для чистых все чисто,* а для грязных и неверующих нет ничего чистого, потому что у них грязны и ум, и совесть. 16Они утверждают, что знают Бога, но своими делами отрицают Его. Это мерзавцы и бунтари, они не годятся ни на какое доброе дело.2
1Ты же говори то, что согласно со здравым учением. 2Пожилых братьев учи быть трезвомыслящими, степенными, благоразумными, здраво верить, любить, быть стойкими и терпеливыми. 3Так же наставляй и пожилых сестер, чтобы они жили жизнью святой и благоговейной, без сплетен, без пристрастия к вину. Пусть учат молодых добру, 4пусть внушают им любить мужей, любить детей, 5быть разумными, целомудренными, домовитыми, добрыми, слушаться своих мужей, чтобы не хулилась Божья Весть. 6От людей молодых также требуй умения держать себя в руках. 7Сам будь для них образцом во всех своих делах и поступках. Пусть твое поучение будет искренним и серьезным, 8речи — здравыми и безупречными, чтобы твои противники не могли сказать о нас ничего худого и чтобы им было стыдно.9
Рабы пусть во всем повинуются своим господам, пусть будут услужливы, не прекословят 10и не воруют, пусть проявят себя честными и надежными, чтобы этим еще больше украсить учение о нашем Спасителе Боге.11
Ведь великая Божья доброта осияла светом спасения все человечество. 12Бог учит нас жить в этом мире разумно, честно и свято, отказавшись от безбожной жизни и земных страстей, 13и дожидаться блаженного Дня исполнения надежды — явления в Славе великого Бога и Спасителя нашего Иисуса Христа. 14Он отдал Себя за нас, чтобы выкупить из рабства у всяческого зла и очистить народ, который будет принадлежать Ему одному и всей душой стремиться делать добро.15
Вот чему учи. Ободряй и обличай, используя всю свою власть! И пусть никто не смеет смотреть на тебя свысока!3
1Напоминай им, что надо повиноваться начальству и властям, подчиняться им, быть готовыми исполнить любое доброе дело, 2никого не бранить, не затевать ссор, относиться ко всем людям с неизменной добротой и мягкостью.3
Ведь мы тоже когда-то были глупы, упрямы, беспутны, были рабами всевозможных желаний и удовольствий, жили, полные злобы и зависти, ненавистные сами и ненавидящие друг друга. 4Но когда миру была явлена доброта нашего Спасителя Бога и Его любовь к людям — 5не по нашим «праведным» делам, которые мы совершали, но по Его милости, — Он спас нас, очистив водой возрождения* и обновив Святым Духом. 6Он щедро излил на нас Своего Духа через Иисуса Христа, нашего Спасителя, 7чтобы мы, оправданные по Его великой доброте, стали наследниками вечной жизни, на которую уповаем. 8Это верные слова.Я хочу, чтобы ты постоянно внушал эти истины. Пусть те, кто верит в Бога, стараются занять себя добрыми делами. А это для всех прекрасно и полезно. 9
Но держись подальше от глупых прений, споров о родословных, раздоров и схваток по поводу Закона. Это пустое и бесполезное занятие. 10А того, кто вносит раскол, предупреди раз и два, а затем не имей с ним дела. 11Знай, такой человек испорчен и грешен, он сам себе вынес приговор.12
Когда я пришлю к тебе Артéма или Тихика, постарайся прийти ко мне в Никополь,* я решил провести там зиму. 13Пожалуйста, приложи все силы к тому, чтобы адвокат Зенáс и Аполлóс могли продолжать путь, присмотри, чтобы у них ни в чем не было недостатка. 14Пусть и наши усвоят, что надо заниматься добрыми делами и помогать другим в насущных нуждах, тогда жизнь их не будет бесплодной.15
Тебе передают привет все, кто здесь со мной. Передавай привет всем нашим друзьям по вере. Да будет со всеми вами благодать Божья!1:1-4
1:6
1:7
1:10
1:12
Эпименид Критский (VI — V вв. до н. э.), которому принадлежат эти слова, слыл чудотворцем. Его называли•
1:15
3:5
3:12
1:4
2 Кор1:6-9
1 Тим2:1
2 Тим2:3
1 Тим2:5
Эф2:9
Эф2:14
Исх3:1
Рим3:5
Эф3:9
1 Тим