Читаем Библия (Ветхий Завет) полностью

14 Пусть наши начальствующие заступят место всего общества, и все в городах наших, которые взяли жен иноплеменных, пусть приходят сюда в назначенные времена и с ними старейшины каждого города и судьи его, доколе не отвратится от нас пылающий гнев Бога нашего за это дело.

15 Тогда Ионафан, сын Асаила, и Яхзеия, сын Фиквы, стали над этим делом, и Мешуллам и Шавфай левит были помощниками им.

16 И сделали так вышедшие из плена. И отделены *на* *это* Ездра священник, главы поколений, от каждого поколения их, и все они *названы* поименно. И сделали они заседание в первый день десятого месяца, для исследования сего дела;

17 и окончили *исследование* о всех, которые взяли жен иноплеменных, к первому дню первого месяца.

18 И нашлись из сыновей священнических, которые взяли жен иноплеменных, — из сыновей Иисуса, сына Иоседекова, и братьев его: Маасея, Елиезер, Иарив и Гедалия;

19 и они дали руки свои *во* *уверение,* что отпустят жен своих, и *что* *они* повинны *принести* в жертву овна за свою вину;

20 и из сыновей Иммера: Хананий и Зевадия;

21 и из сыновей Харима: Маасея, Елия, Шемаия, Иехиил и Уззия;

22 и из сыновей Пашхура: Елиоенай, Маасея, Исмаил, Нафанаил, Иозавад и Эласа;

23 и из левитов: Иозавад, Шимей и Келаия, он же Клита, Пафахия, Иуда и Елиезер;

24 и из певцов: Елияшив; и из привратников: Шаллум, Телем и Урий;

25 а из Израильтян, — из сыновей Пароша: Рамаия, Иззия, Малхия, Миямин, Елеазар, Малхия и Венаия;

26 и из сыновей Елама: Матфания, Захария, Иехиел, Авдий, Иремоф и Елия;

27 и из сыновей Заффу: Елиоенай, Елияшив, Матфания, Иремоф, Завад и Азиса;

28 и из сыновей Бевая: Иоханан, Ханания, Забвай и Афлай;

29 и из сыновей Вания: Мешуллам, Маллух, Адая, Иашув, Шеал и Иерамоф;

30 и из сыновей Пахаф-Моава: Адна, Хелал, Венаия, Маасея, Матфания, Веселеил, Биннуй и Манассия;

31 и из сыновей Харима: Елиезер, Ишшия, Малхия, Шемаия, Симеон,

32 Вениамин, Маллух, Шемария;

33 и из сыновей Хашума: Мафнай, Мафафа, Завад, Елифелет, Иеремай, Манассия и Шимей;

34 и из сыновей Вания: Маадай, Амрам и Уел,

35 Бенаия, Бидья, Келуги,

36 Ванея, Меремоф, Елиашив,

37 Матфания, Мафнай, Иаасай,

38 Ваний, Биннуй, Шимей,

39 Шелемия, Нафан, Адаия,

40 Махнадбай, Шашай, Шарай,

41 Азариел, Шелемиягу, Шемария,

42 Шаллум, Амария и Иосиф;

43 и из сыновей Нево: Иеиел, Матфифия, Завад, Зевина, Иаддай, Иоель и Бенаия.

44 Все сии взяли *за* *себя* жен иноплеменных, и некоторые из сих жен родили им детей.

* * *

\id NEH RU16.all Russion Synodal from LiO dc 30/7/91

— 1

1 Слова Неемии, сына Ахалиина. В месяце Кислеве, в двадцатом году, я находился в Сузах, престольном городе.

2 И пришел Ханани, один из братьев моих, он и *несколько* человек из Иудеи. И спросил я их об уцелевших Иудеях, которые остались от плена, и об Иерусалиме.

3 И сказали они мне: оставшиеся, которые остались от плена, *находятся* там, в стране *своей,* в великом бедствии и в уничижении; и стена Иерусалима разрушена, и ворота его сожжены огнем.

4 Услышав эти слова, я сел и заплакал, и печален был несколько дней, и постился и молился пред Богом небесным

5 и говорил: Господи Боже небес, Боже великий и страшный, хранящий завет и милость к любящим Тебя и соблюдающим заповеди Твои!

6 Да будут уши Твои внимательны и очи Твои отверсты, чтобы услышать молитву раба Твоего, которою я теперь день и ночь молюсь пред Тобою о сынах Израилевых, рабах Твоих, и исповедуюсь во грехах сынов Израилевых, которыми согрешили мы пред Тобою, согрешили — и я и дом отца моего.

7 Мы стали преступны пред Тобою и не сохранили заповедей и уставов и определений, которые Ты заповедал Моисею, рабу Твоему.

8 Но помяни слово, которое Ты заповедал Моисею, рабу Твоему, говоря: *если* вы сделаетесь преступниками, то Я рассею вас по народам;

9 *когда* же обратитесь ко Мне и будете хранить заповеди Мои и исполнять их, то хотя бы вы изгнаны были на край неба, и оттуда соберу вас и приведу вас на место, которое избрал Я, чтобы водворить там имя Мое.

10 Они же рабы Твои и народ Твой, который Ты искупил силою Твоею великою и рукою Твоею могущественною.

11 Молю Тебя, Господи! Да будет ухо Твое внимательно к молитве раба Твоего и к молитве рабов Твоих, любящих благоговеть пред именем Твоим. И благопоспеши рабу Твоему теперь, и введи его в милость у человека сего. Я был виночерпием у царя.

— 2

1 В месяце Нисане, в двадцатый год царя Артаксеркса, *было* перед ним вино. И я взял вино и подал царю, и, казалось, не был печален перед ним.

2 Но царь сказал мне: отчего лице у тебя печально; ты не болен, этого нет, а верно печаль на сердце? Я сильно испугался

3 и сказал царю: да живет царь во веки! Как не быть печальным лицу моему, когда город, дом гробов отцов моих, в запустении, и ворота его сожжены огнем!

4 И сказал мне царь: чего же ты желаешь? Я помолился Богу небесному

5 и сказал царю: если царю благоугодно, и если в благоволении раб твой пред лицем твоим, то пошли меня в Иудею, в город, *где* гробы отцов моих, чтоб я обстроил его.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература