Читаем Библия (Ветхий Завет) полностью

3 да не постыдятся и все надеющиеся на Тебя: да постыдятся беззаконнующие втуне.

4 Укажи мне, Господи, пути Твои и научи меня стезям Твоим.

5 Направь меня на истину Твою и научи меня, ибо Ты Бог спасения моего; на Тебя надеюсь всякий день.

6 Вспомни щедроты Твои, Господи, и милости Твои, ибо они от века.

7 Грехов юности моей и преступлений моих не вспоминай; по милости Твоей вспомни меня Ты, ради благости Твоей, Господи!

8 Благ и праведен Господь, посему наставляет грешников на путь,

9 направляет кротких к правде, и научает кротких путям Своим.

10 Все пути Господни — милость и истина к хранящим завет Его и откровения Его.

11 Ради имени Твоего, Господи, прости согрешение мое, ибо велико оно.

12 Кто есть человек, боящийся Господа? Ему укажет Он путь, который избрать.

13 Душа его пребудет во благе, и семя его наследует землю.

14 Тайна Господня — боящимся Его, и завет Свой Он открывает им.

15 Очи мои всегда к Господу, ибо Он извлекает из сети ноги мои.

16 Призри на меня и помилуй меня, ибо я одинок и угнетен.

17 Скорби сердца моего умножились; выведи меня из бед моих,

18 призри на страдание мое и на изнеможение мое и прости все грехи мои.

19 Посмотри на врагов моих, как много их, и *какою* лютою ненавистью они ненавидят меня.

2 °Cохрани душу мою и избавь меня, да не постыжусь, что я на Тебя уповаю.

21 Непорочность и правота да охраняют меня, ибо я на Тебя надеюсь.

22 Избавь, Боже, Израиля от всех скорбей его. Псалом Давида.

— 25

1 Рассуди меня, Господи, ибо я ходил в непорочности моей, и, уповая на Господа, не поколеблюсь.

2 Искуси меня, Господи, и испытай меня; расплавь внутренности мои и сердце мое,

3 ибо милость Твоя пред моими очами, и я ходил в истине Твоей,

4 не сидел я с людьми лживыми, и с коварными не пойду;

5 возненавидел я сборище злонамеренных, и с нечестивыми не сяду;

6 буду омывать в невинности руки мои и обходить жертвенник Твой, Господи,

7 чтобы возвещать гласом хвалы и поведать все чудеса Твои.

8 Господи! возлюбил я обитель дома Твоего и место жилища славы Твоей.

9 Не погуби души моей с грешниками и жизни моей с кровожадными,

10 у которых в руках злодейство, и которых правая рука полна мздоимства.

11 А я хожу в моей непорочности; избавь меня, [Господи, ] и помилуй меня.

12 Моя нога стоит на прямом *пути;* в собраниях благословлю Господа. Псалом Давида. [Прежде помазания].

— 26

1 Господь — свет мой и спасение мое: кого мне бояться? Господь крепость жизни моей: кого мне страшиться?

2 Если будут наступать на меня злодеи, противники и враги мои, чтобы пожрать плоть мою, то они сами преткнутся и падут.

3 Если ополчится против меня полк, не убоится сердце мое; если восстанет на меня война, и тогда буду надеяться.

4 Одного просил я у Господа, того только ищу, чтобы пребывать мне в доме Господнем во все дни жизни моей, созерцать красоту Господню и посещать [святый] храм Его,

5 ибо Он укрыл бы меня в скинии Своей в день бедствия, скрыл бы меня в потаенном месте селения Своего, вознес бы меня на скалу.

6 Тогда вознеслась бы голова моя над врагами, окружающими меня; и я принес бы в Его скинии жертвы славословия, стал бы петь и воспевать пред Господом.

7 Услышь, Господи, голос мой, которым я взываю, помилуй меня и внемли мне.

8 Сердце мое говорит от Тебя: {ищите лица Моего>; и я буду искать лица Твоего, Господи.

9 Не скрой от меня лица Твоего; не отринь во гневе раба Твоего. Ты был помощником моим; не отвергни меня и не оставь меня, Боже, Спаситель мой!

10 ибо отец мой и мать моя оставили меня, но Господь примет меня.

11 Научи меня, Господи, пути Твоему и наставь меня на стезю правды, ради врагов моих;

12 не предавай меня на произвол врагам моим, ибо восстали на меня свидетели лживые и дышат злобою.

13 Но я верую, что увижу благость Господа на земле живых.

14 Надейся на Господа, мужайся, и да укрепляется сердце твое, и надейся на Господа. Псалом Давида.

— 27

1 К тебе, Господи, взываю: твердыня моя! не будь безмолвен для меня, чтобы при безмолвии Твоем я не уподобился нисходящим в могилу.

2 Услышь голос молений моих, когда я взываю к Тебе, когда поднимаю руки мои к святому храму Твоему.

3 Не погуби меня с нечестивыми и с делающими неправду, которые с ближними своими говорят о мире, а в сердце у них зло.

4 Воздай им по делам их, по злым поступкам их; по делам рук их воздай им, отдай им заслуженное ими.

5 За то, что они невнимательны к действиям Господа и к делу рук Его, Он разрушит их и не созиждет их.

6 Благословен Господь, ибо Он услышал голос молений моих.

7 Господь — крепость моя и щит мой; на Него уповало сердце мое, и Он помог мне, и возрадовалось сердце мое; и я прославлю Его песнью моею.

8 Господь — крепость народа Своего и спасительная защита помазанника Своего.

9 Спаси народ Твой и благослови наследие Твое; паси их и возвышай их во веки! Псалом Давида. [При окончании праздника кущей.]

— 28

1 Воздайте Господу, сыны Божии, воздайте Господу славу и честь,

2 воздайте Господу славу имени Его; поклонитесь Господу в благолепном святилище *Его.*

3 Глас Господень над водами; Бог славы возгремел, Господь над водами многими.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература