Читаем Бигуди для извилин. Возьми от мозга все! полностью

Девицы вообще подобны шашкам: не всякой удается, но каждой желается попасть в дамки.

Специалист подобен флюсу: полнота его односторонняя

Многие люди подобны колбасам: чем их начинят, то и носят в себе.

Человек с мелкой душой подобен бутылке с узким горлышком: чем беднее его содержимое, тем больше шуму, когда оно изливается.

Писатели как монеты — чем старее, тем дороже; видно, мы ценим ржавчину больше золота.

Жизнь подобна сказке — не важно, насколько длинна, а важно — насколько хороша.

Дж. Свифт сравнил обещания с коркой от пирога: их для того и пекут, чтобы потом сломать.

«Какое сходство Клит с календарем имеет?

Он лжет и не краснеет». (П. Сумароков — по кн. «Юмор, остроумие, творчество», А.Н. Лук).



Бигуди № 49

Еще один тип игры со словами — омонимы (от homos — одинаковый, onyma — имя), загадки, в которых задумывают слова, одинаковые на вид и по звучанию, но имеющие разный смысл. Их использовали во Франции XVIII века при составлении каламбуров, в Германии они считались стихотворениями. Итак, разгадаем омоним:

Первую в школе все изучают.Ну, а второй из двустволки стреляютТретью исполнят нам два барабана,Иль каблуки отобьют её рьяно.Ответом будет лишь одно слово!64

Между прочим, потренируйте своё мышление и на таких обычных загадках. Например: где вода столбом стоит?65 И ещё: мету, мету — не вымету, несу, несу — не вынесу, стемнеет — сама уйдёт.

66 Тут вам и геометрия, и физика… А вот здесь зашифровано то, ради чего мы с вами и стараемся: не на меру, не на вес, а у всех людей он есть.67

Об операционном методе языка Диал

Мои соавторы по ряду изданий — Сергей Ёлкин и Дмитрий Гаврилов — были свидетелями и непосредственными участниками дерзкого эксперимента, продолжающегося с переменным успехом и по сей день. Речь идёт о создании принципиально нового универсального языка на стыке двух ведущих теорий философии и фундаментальной физики — диалектику Гегеля и Теории симметрии.

Сам я по одному из высших образований — философ, а кроме того имел длительный опыт сотрудничества с физиками-теоретиками Виталием Бейлиным и Григорием Верешковым — Мы работали на книгой «Вакуум, элементарные частицы и Вселенная». Поэтому, наверное, мне близок и понятен такой синтез.

Чтобы не напутать в фактологии, воспользуюсь текстом одной из лекций, читаемых моими коллегами — С.В. Ёлкиным и Д.А. Гавриловым — молодым специалистам одной крупной инжиниринговой компании[124] в рамках курса «Инженерно-техническое творчество»:

«Серьёзной проблемой точных наук является письменный характер универсального языка — Математики, затрудняющий любое усвоение научных обоснований во множестве сфер деятельности. Решение же любой серьезной научно-исследовательской задачи на стыке различных областей упирается, прежде всего, в проблему невозможности представить знание универсальным образом. Мы часто не задумываемся над сущностью того или иного понятия, вещи, объекта, берем его как данность, не пытаясь вникнуть в суть. За частоколом математических формул, описывающих, например, поведение технической системы, легко утрачивается физический смысл.

Хотелось бы за каждым математическим высказыванием видеть его физический смысл или геометрический образ. Формальный характер математики входит в противоречие с неформальным характером творческого мышления.

В этой связи в 1986 году советским учёным, канд. физ. мат наук Валентином Куликовым, на тот момент научным сотрудником Института земного магнетизма, ионосферы и распространения радиоволн им. Н. В. Пушкова Российской академии наук (ИЗМИРАН) были заложены основы нового универсального языка, которые он изначально воплотил в форме научно-фантастического романа. Предполагалось, что язык послужит инструментальным средством для решения накопившихся проблем теоретической физики и квантовой механики. В качестве основы для его построения была взята диалектическая логика[125], применённая к абстрактной теории симметрии.[126] Язык получил название Диал.

В отличие от математики он по первоначальному замыслу должен был иметь не только письменный, но речевой характер. В. В. Куликов набрал в технических вузах Москвы первые экспериментальные группы добровольцев для разработки языковой среды, в составе которых оказались и нынешние авторы этих лекций по «Инженерно-техническому творчеству».

С 1986 года осуществлялась проверка свойств языка в различных областях знания и составление базового словаря. Мы работали и с последующими группами: научных работников, аспирантов, студентов и, конечно, школьников.

В ходе этой экспериментальной деятельности выяснилось, что Диал является в сущности языком-транслятором знаний из одной области в другую, эффективным средством междисциплинарного обмена, развития творческого воображения, производства неординарных идей и генерирования изобретательских решений, подчас парадоксальных».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Прорыв в бизнесе! 14 лучших мастер-классов для руководителей
Прорыв в бизнесе! 14 лучших мастер-классов для руководителей

Если вы давно мечтали пройти курс MBA, но вас отпугивала безумная цена – 300–500 000 рублей, то сейчас у вас есть шанс. В книге собраны 14 блоков наиболее сильных методик из Master Business Administration, изложенных доступным языком, подготовленных для быстрого применения, – максимум конкретных рабочих фишек, тактик и стратегий.Авторы не утверждают, что, прочитав издание, вы будете знать столько же, сколько выпускники стандартной программы MBA, которые учатся 1,5–2 года. Однако гарантируют, что дадут вам огромное количество практических инструментов для немедленного применения в вашем бизнесе.При чтении обязательно делайте пометки и составляйте план внедрения и сразу же начинайте применять полученные знания на практике.

Андрей Алексеевич Парабеллум , Андрей Парабеллум , Николай Сергеевич Мрочковский , Сергей Бернадский

Карьера, кадры / Психология / Образование и наука