Читаем Билокси-блюз полностью

Карни. Я же тебе сказал, что у меня это было пять или шесть раз, но все с одной девушкой. Мы с ней вроде как обручились. И ей может быть больно.

Юджин. Я не знал, что у тебя есть девушка. Это прекрасно. Как ее имя?

Карни. Чарлин.

Юджин. Чарлин! О-о-о! В этом есть что-то волнующее. Ты женишься?

Карни. Как тебе сказать?.. И да и нет… Пятьдесят на пятьдесят — фифти-фифти. У нее есть друг, но он в Олбани… Ну как, ты идешь со мной?

Юджин. Видишь ли… девушки у меня нет. Потому я решил сам приобрести опыт. Эпштейн посоветовал мне глубже вникать в жизнь, быть поактивнее. Мне кажется, что это и есть самое подходящее место… для человеческих контактов…

Карни. О’кей. Увидимся позже. (Надевает панаму.) Послушай, от первого раза много не жди. Если не все будет гладко, от этого совсем не отказывайся.

Юджин. Я же не дезертир.

Карни. Ты это тоже запишешь в свои мемуары?

Юджин. Конечно. Я все записываю.

Карни. Правильно делаешь. Люди теперь все больше такие книжки читают, где секс… Желаю удачи, мальчик!


В дверях делает фотоснимок Юджина.


Юджин(в зал)

. Итак, молодой человек по имени Юджин, оказал «прости» своему отрочеству и вступил в храм огня.


6 эпизод

Перемена декорации. Комната Ровены. ЮДЖИН скрыт ширмой, Ровена сидят у туалета, курит, стараясь сохранить терпение.

Ровена. Ну что ты там делаешь, милый?

Юджин. (за ширмой). Сейчас.

Ровена. У тебя что-то не так?

Юджин. Нет, нет. Все в порядке.

Ровена. Ты копаешься уже целых десять минут, Иди же, у меня нет времени.


ЮДЖИН выходит. Он в шортах, носках и штиблетах. В уголке рта сигарета. РОВЕНА оглядывает его.


Послушай. Если хочешь, штаны можешь не снимать. Но у меня правило: в свою постель я в ботинках не пускаю.

Юджин(смотрит на свои ноги). О, прости. Совсем забыл. (Садится на край кровати; начинает медленно расшнуровывать штиблеты. Публике.) Я стал потеть как ненормальный. Я молил бога, чтобы мой одеколон перебил запах пота.


РОВЕНА разбрызгивает духи из пульверизатора.


Ровена. …Но возражаешь, милый, немножко духов? Парень? что был перед тобой: очевидно, вылил на себя целый галлон одеколона.

Юджин. О да, пожалуйста.


РОВЕНА улыбается, кокетливо направляет на него струю.


Очень приятный запах.

Ровена. Хочешь флакончик для своей девушки? Пять долларов за флакон.

Юджин. Ты тоже продаешь духи?

Ровена. Я продаю дефицит: шелковые чулки… черные штанишки. Тебя это интересует?

Юджин(серьезно). А мужского белья у тебя нет?

Ровена(смеется). Конечно же, нет. Какой ты милый, милый мальчик. Хочешь, чтобы я сняла с тебя башмаки?

Юджин. Нет; я сам. Я сам могу их снять. (Снимает ботинок.)

Ровена. Это твой первый раз?

Юджин. Мой первый раз? (Смеется.) Ты шутишь. Это даже смешно… Нет… Это мой второй раз.

Ровена. Ты ведь не куришь, не так ли? (Вынимает у него изо рта сигаре ту.)

Юджин. А как ты узнала?

Ровена. У тебя лицо горит… Если хочешь выглядеть постарше — отпусти усы.

Юджин. Старался, но растительность появилась только с одной стороны… А тебя как зовут?

Ровена. Ровена. А тебя?

Юджин. (в зал). Внезапно я даже перепугался. Что если девушка тоже вела дневник?..

Ровена. Так как же тебя зовут?

Юджин. Джек… Джек Малгруви.

Ровена. Да ну? А я когда-то знала Тома Малгриви.

Юджин. Это кто-то другой. Моя фамилия Малгруви: «у», а не «и».

Ровена. А сам ты откуда, Джек?

Юджин

. С легким акцентом. Из Тексарана.

Ровена. Разве есть такое место?

Юджин. Есть, мэм.

Ровена. Это Техас или Арканзас.

Юджин. Кажется, Арканзас.

Ровена. Тебе КАЖЕТСЯ?

Юджин. Я уехал оттуда двухлетним ребенком. Потом родители переехали в штат Джорджия.

Ровена. Вот как. Значит, ты крекер?

Юджин. А что такое крекер?

Ровена. Так называют южан из Джорджии.

Юджин. О да, конечно же, я крекер. Вся наша семья крекеры… А ты родилась в Билокси?

Ровена. Нет, в Галфпорте. Я и сейчас живу там вместе с мужем.

Юджин. У тебя есть муж?.. Ты замужем?.. О, господи! Если он здесь меня застанет, он меня убьет.

Ровена. Не волнуйся, не убьет.

Юджин. Но он не знает, что ты… что ты…

Ровена. Прекрасно знает. Мы с ним здесь и встретились. Он служит во флоте. Он был самым лучшим моим клиентом, да и сейчас тоже.

Юджин. Ты за это БЕРЕШЬ с мужа ДЕНЬГИ??

Ровена. Да нет. Он просто мой самый хороший любовник… Ты хочешь прямо отсюда? Какой ковбой!.. Подожди, мне нужно подготовиться.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Забытые пьесы 1920-1930-х годов
Забытые пьесы 1920-1930-х годов

Сборник продолжает проект, начатый монографией В. Гудковой «Рождение советских сюжетов: типология отечественной драмы 1920–1930-х годов» (НЛО, 2008). Избраны драматические тексты, тематический и проблемный репертуар которых, с точки зрения составителя, наиболее репрезентативен для представления об историко-культурной и художественной ситуации упомянутого десятилетия. В пьесах запечатлены сломы ценностных ориентиров российского общества, приводящие к небывалым прежде коллизиям, новым сюжетам и новым героям. Часть пьес печатается впервые, часть пьес, изданных в 1920-е годы малым тиражом, републикуется. Сборник предваряет вступительная статья, рисующая положение дел в отечественной драматургии 1920–1930-х годов. Книга снабжена историко-реальным комментарием, а также содержит информацию об истории создания пьес, их редакциях и вариантах, первых театральных постановках и отзывах критиков, сведения о биографиях авторов.

Александр Данилович Поповский , Александр Иванович Завалишин , Василий Васильевич Шкваркин , Виолетта Владимировна Гудкова , Татьяна Александровна Майская

Драматургия
Как много знают женщины. Повести, рассказы, сказки, пьесы
Как много знают женщины. Повести, рассказы, сказки, пьесы

Людмила Петрушевская (р. 1938) – прозаик, поэт, драматург, эссеист, автор сказок. Ее печатали миллионными тиражами, переводили в разных странах, она награждена десятком премий, литературных, театральных и даже музыкальных (начиная с Государственной и «Триумфа» и заканчивая американской «World Fantasy Award», Всемирной премией фэнтези, кстати, единственной в России).Книга «Как много знают женщины» – особенная. Это первое – и юбилейное – Собрание сочинений писательницы в одном томе. Здесь и давние, ставшие уже классикой, вещи (ранние рассказы и роман «Время ночь»), и новая проза, пьесы и сказки. В книге читатель обнаружит и самые скандально известные тексты Петрушевской «Пуськи бятые» (которые изучают и в младших классах, и в университетах), а с ними соседствуют волшебные сказки и новеллы о любви. Бытовая драма перемежается здесь с леденящим душу хоррором, а мистика господствует над реальностью, проза иногда звучит как верлибр, и при этом читатель найдет по-настоящему смешные тексты. И это, конечно, не Полное собрание сочинений – но нельзя было выпустить однотомник в несколько тысяч страниц… В общем, читателя ждут неожиданности.Произведения Л. Петрушевской включены в список из 100 книг, рекомендованных для внешкольного чтения.В настоящем издании сохранена авторская пунктуация.

Людмила Стефановна Петрушевская

Драматургия / Проза / Проза прочее