Читаем Бинарная плащаница полностью

– Колорадо? – вместо приветствия спросил он.

– Если ты здесь, значит, точно знаешь, что это так, – невесело усмехнулся брат Багабанди, которого несколько лет назад мир знал под именем Джозефа Мартинеса.

Говорил он на араспанто, самой распространенной из европейских языковых смесей, а потому северянин понимал собеседника без помощи электронного переводчика.

– У меня всего одна просьба, tirador… – Колорадо пожал плечами, зябко пряча ладони в широких рукавах куртки. – Я не боюсь, нет. Последствия дружбы с «синдином» не проходят бесследно. И хоть братья еще теплят во мне жизнь с помощью молитв и трав, скоро мне предстоит уйти без посторонней помощи. Но не перед воротами, хорошо? Я знал, что это когда-то произойдет, но прошу – пусть братья не видят.

Энквист легко качнул головой, не ставя просьбу монаха под сомнение. Кивнул едва заметно, но этого хватило, чтобы в глазах Мартинеса мелькнуло понимание. И облегчение.

– Значит, ты не по поводу моих старых прегрешений, tirador?

– Я не хочу причинять тебе вреда, Колорадо, – честно ответил Хуго, но руку с приклада винтовки не убрал. – Я здесь, чтобы поговорить.

Чувства, отразившиеся на лице бывшего тритона, шведу были хорошо знакомы. Дрожь, оплывающие щеки, сверкнувшая в глазу слезинка и дернувшийся уголок губы. Так ведут себя те, кто безвозвратно попрощался с жизнью, но вдруг узрел лучик надежды на избавление от костлявой.

– Поговорить? – Колорадо нервно одернул края красной буддистской тоги, наброшенной через плечо. – Ты нашел меня на краю мира и пересек бесплодное Приморье, чтобы поговорить?

– Незадолго до гибели Сорок Два тритоны разрабатывали секретный проект, – делая шаг вперед, чтобы не перекрикивать завывания ветра, произнес Энквист. – Группа, занимавшаяся разработкой, называлась «Кромлех». И ты в нее входил.

Багабанди-Колорадо побледнел и нахмурился. Губы его шевельнулись, проговаривая забытое название, но Хуго видел – не проходило и дня, чтобы за высокими стенами хийда бывший ломщик не вспоминал о былых деньках.

– Я ищу разработки «Кромлеха», – признал «горностай», наблюдая за мимикой американца. – Все, что с ними связано. От тебя мне нужна информация. Что именно вы собирали? Где это происходило? В чем состояла суть проекта?

Мартинес замолчал так надолго, что Хуго задумался о бензодиапине, пассатижах и других способах выуживания информации. Однако спустя несколько изматывающих минут монах все же заговорил:

– Проект был закрыт еще до Катастрофы, – невесело произнес он. – Сам Пророк и закрыл, незадолго до кончины, ом ами дэва хри, пусть будет легким его новое перерождение… Не вороши кости умерших, rubio. Это не принесет тебе счастья.

– Я знаю, – кивнул Энквист. – Твой приятель Керамика кое-что поведал мне о «Кромлехе». Увы, старый русский стал плох настолько, что разучился внятно связывать мысли. Надеюсь, ты не таков.

О том, что проект возрожден, бывшему тритону знать не полагалось. Пусть себе доживает остатки дней в умиротворении монастыря, не отягощая душу пустыми терзаниями. Хуго переступил с ноги на ногу, внимательно осмотрев верхушку стены.

– «Кромлех»? – задумчиво переспросил монах, будто не зная, с чего начать. И тут же продолжил, грустно улыбнувшись: – Знаешь, anciano, все написанное в книгах о сумасшествии – вовсе не выдумки. На свете есть масса вещей, о которых смертному не положено даже подозревать. Догадываться? Да. Бояться? Наверняка… Но знание об этих вещах убивает разум быстрее дерьмового «динамита». Человек не предназначен для постижения некоторых истин.

Энквист невольно нахмурился. Мартинес рассуждал связно, совсем не так, как его предшественник Гончаров. Но и приступать к делу, разом отринув витиеватые измышления, тоже не собирался.

– Я расскажу, – заметив реакцию шведа, поправился Колорадо. – Все, что помню, мне эти тайны больше ни к чему. Но прошу выслушать меня, не перебивая. И уже тогда решать, что делать с полученным грузом знаний…

Кодо, сидящий на подножке «Термита» за спиной командира, чуть слышно вздохнул, но торопить не осмелился. Над головой снова пронесся филин, изучавший храмовую долину с высоты пары сотен метров.

– История учит закономерностям, – смиренно продолжил отшельник. – Век за веком одно из поколений ученых совершает две ошибки. Первая состоит в том, что его наиболее яркие умы вдруг признают, что наука достигла пика своего развития и зашла в тупик.

Может быть, Джозеф и не был уверен, что в конце беседы незнакомые стрелки сохранят ему жизнь. Но все равно рассуждал неспешно, вдумчиво и проникновенно, будто читал проповедь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Анклавы Вадима Панова

Соколиная охота
Соколиная охота

Цикл «Анклавы» Вадима Панова продолжается!Катастрофа, вызванная грандиозным экспериментом на станции «Наукома», превратила восточную часть Африки в цепь островов. В водах этого свежеиспеченного архипелага заблудился атомный танкер «Хеллеспонт Стар». Тем временем надзиратели и заключенные так называемой «Африки» – «Исправительного учреждения №123», – тюрьмы, которая принадлежала когда-то Службе Безопасности Анклавов, пытаются выжить на одном из пустынных островов Африканского моря. На раздробленном Катастрофой материке не хватает элементарного, поэтому огромный танкер, на беду экипажа пристыковавшийся к Тюремному острову, оказался для бывших зэков лакомой добычей. В эпицентре этих событий оказались корабельный инженер Виктор Куцев и бывший редактор Сергей Звездецкий, получивший в тюрьме кличку Гамми. Им предстояло не только выжить в сердце Кенийского архипелага, но и проникнуть в тайну сверхсекретного проекта «Сапсан»...

Виталий Эдуардович Абоян , Наталья Александрова , Наталья Николаевна Александрова , Павел Николаевич Девяшин , Сергей Владимирович Шведов , Сергей Шведов

Фантастика / Приключения / Детская литература / Боевая фантастика / Славянское фэнтези
Жертвенные львы
Жертвенные львы

Знаменитый цикл Вадима Панова «Анклавы» продолжается!Земля еще не пришла в себя после грандиозного эксперимента, проведенного на Станции «Наукома». Но человечество уже приспособилось к новым условиям существования, приняв жестокие правила игры на выживание…Правительство Поднебесной бросает все силы на масштабный проект по прокладке к Станции железной дороги. В таежные дебри Сибири движется гигантский рельсоукладчик «Император Шихуанди». Командует им подполковник НОАК Чэнь Юйдяо – жестокая и стремительная как львица. Юный ломщик, известный под ником Листопад, предпринимает хакерскую атаку на компьютерные системы «Императора» и… исчезает. На поиски ломщика отправляется Илья Вебер, нанятый одним из высших чинов Республики Сибирь, загадочным машинистом по имени Терпение…А между тем до начала операции «Бронзовое зеркало» остаются считаные дни…

Андрей Евгеньевич Фролов , Андрей Фролов

Фантастика / Киберпанк
Игры над бездной
Игры над бездной

Возможно, Харьков после Катастрофы, безжалостно встряхнувшей планету, стал единственным городом, целиком и полностью отрезанным от остального мира. Да и уцелел ли этот остальной мир? Полное отсутствие информации о судьбах человечества обрекло обитателей города на странную, лишенную малейшей надежды жизнь. Но именно эта ситуация привела к кровавой борьбе здешних боссов за власть. Единственный представитель Российской Федерации Станислав Колос вскоре убеждается, что кто-то заранее знал о грядущей Катастрофе. Загадочный и многоликий Леший, превративший хозяев города в безвольных марионеток, видит в Станиславе достойного союзника и заверяет его, что Катастрофа – это только начало. Тот, кто все это затеял, – не человек. И необходимо по мере сил подготовиться к его приходу…

Александр Карлович Золотько , Александр К. Золотько

Фантастика / Боевая фантастика / Киберпанк

Похожие книги