Читаем Битва у рифов полностью

— Здравствуй, принцесса! — сказала Саманта, поднося Андромеду к лицу.

— Осторожнее! — предупредил сестру Эдвин. — У черепах сильные челюсти. Запросто могут откусить палец или нос.

— Принцесса не станет меня кусать, — ответила девочка. — Она добрая. Смотри, какие у неё красивые голубые глаза!

— Глаза тут ни при чём.

— Ладно, я буду осторожной. Можно, я покажу ей мою каюту?

— Можно. Только будь аккуратной на трапе. Не загреми вниз вместе с принцессой. Я присмотрю за её рыцарем.

— Ладно.

Орион остался один и тут же стал нервничать.

— Андромеда? Где ты? — крикнул он.

Ответа не последовало. Тогда Орион заскрипел как спинорог: «Андромеда, отзовись!»

В воздухе эти звуки раздавались тихо. И всё же он расслышал её ответ: «Я не боюсь! Всем замереть, не нападать!»

Женщина вынырнула, вынула изо рта загубник и вдохнула воздух. Затем поднялась на борт. Её муж поднялся следом.

— Эдвин, как у вас дела? — спросила женщина.

— Всё хорошо, мама.

— Где Саманта?

— Понесла принцессу, вернее, черепаху в свою каюту на экскурсию.

Женщина сняла гидрокостюм, а затем позвала:

— Саманта!

Девочка с черепахой поднялась на палубу.

— Ты не устала её носить? — спросила женщина.

— Нет, мама. Нам с принцессой было интересно. Я показала ей всех моих кукол, набор платьев, а ещё телевизор. А что она плачет? Смотри, мама, какие у неё слёзы.

— Это защитная функция глаз, — объяснила женщина. — Так задумано природой: роговицы её глаз не должны засохнуть на воздухе. Мы моргаем, а у черепах…

— Я поняла — капают слёзы. А я подумала, что она хочет домой.

— Конечно, хочет. Уже можно отпускать их в море: сеть мы обрезали и теперь путь свободен.

— Путь свободен! — повторила Саманта. — Слышишь, принцесса? Мы отпускаем вас домой!

— Давайте их сюда, — сказала женщина. — Я аккуратно опущу их за борт. Эдвин, неси сюда того парня!

Оказавшись в воде, Орион увидел рядом Андромеду.

— Где ты была? Я волновался! — воскликнул он.

— Там же, где и ты — в гостях у людей.

— Я не об этом…

— Ты, правда, волновался?

Орион смутился. Андромеда посмотрела на него и улыбнулась.

Со всех сторон к ним неслись синие и красные гвардейцы, марлины, парусники, меч-рыбы.

— Всё хорошо! — воскликнула Андромеда. — Мы живы и здоровы! Не нападайте на людей!

И тут появился вождь Деймос с сыном и дочерьми. А ещё Орион увидел улыбающуюся акулу Гарпену. Его сильно удивило то, что акулу не смущало присутствие самых крупных и сильных патрульных рыб — охраны вождя.

— Я уже всё знаю, — сказал вождь. — В мою ставку приплыла Гарпена и всё рассказала.

— Приплыла? — удивлённо произнёс Орион. — Сама? К вам? И не побоялась патрулей?

— Вот такая смелая акула, — ответил вождь. — Я отдал приказ, чтобы Гарпену отныне патрули не задерживали, а при встрече отдавали ей честь.

— А война всё ещё… — заговорил Орион.

— Война закончилась, — ответил вождь. — Я послал в бой все дивизии, и они нанесли завершающий удар! Терновых венцов в вашей стране больше нет! Вашим рифам никто не угрожает. Может быть, отпразднуем победу?

— Я хочу домой, — сказала Андромеда.

— Да, конечно, конечно! Не смею вас задерживать. Желаете охрану?

— Нет, спасибо. Мы сами…

— Тогда до встречи в Дальнем море.

Рыбы собрались на прощание помахать плавниками, но Орион, опередив их, сказал:

— Подождите, подождите! У меня вопрос к наследнику Фобосу.

— Да, мы слушаем, — ответил Деймос.

— Я хочу выяснить, состоялся ли наш обмен?

— Обмен? — насторожился Деймос. — Это интересно. Объясни, сын, о каком обмене идёт речь?

— Ну, надо же! — воскликнул Фобос. — Я выбрал банку, а забрать её забыл…

— Как же ты так, сын?! — с упрёком произнёс Деймос. — Обмен крайне важен для тактика и стратега! Всегда нужно завершать сделки! Вернёмся домой, и я объявлю выговор твоему учителю по торговым отношениям!

— Всё можно исправить, — сказал Орион. — Тут плыть-то всего ничего. Поплыли?

— Да, сделку нужно завершить, — согласился Фобос.

— Посмотрим, посмотрим, какую ты выбрал банку, — сказал вождь.

— Гвардейцы, за нами! — приказал Фобос.

Они поплыли в сторону Большой страны кораллов. Олуши врезались в воду, построились в шеренги и замерли, отдавая честь черепахам, спинорогам и акуле.

Впервые в жизни Орион громко проскрипел: «У меня хорошее настроение! Я счастлив!»

— Не знаю, что ты там скрипишь, — сказала Гарпена. — Куда мелодичнее звучит вот это: оле, оле, оле, оле!

И они дружно запели:

— Оле, оле, оле, оле!


Перейти на страницу:

Похожие книги

Шаг за шагом
Шаг за шагом

Федоров (Иннокентий Васильевич, 1836–1883) — поэт и беллетрист, писавший под псевдонимом Омулевского. Родился в Камчатке, учился в иркутской гимназии; выйдя из 6 класса. определился на службу, а в конце 50-х годов приехал в Петербург и поступил вольнослушателем на юридический факультет университета, где оставался около двух лет. В это время он и начал свою литературную деятельность — оригинальными переводными (преимущественно из Сырокомли) стихотворениями, которые печатались в «Искре», «Современнике» (1861), «Русском Слове», «Веке», «Женском Вестнике», особенно же в «Деле», а в позднейшие годы — в «Живописном Обозрении» и «Наблюдателе». Стихотворения Федорова, довольно изящные по технике, большей частью проникнуты той «гражданской скорбью», которая была одним из господствующих мотивов в нашей поэзии 60-х годов. Незадолго до его смерти они были собраны в довольно объемистый том, под заглавием: «Песни жизни» (СПб., 1883).Кроме стихотворений, Федорову, принадлежит несколько мелких рассказов и юмористически обличительных очерков, напечатанных преимущественно в «Искре», и большой роман «Шаг за шагом», напечатанный сначала в «Деле» (1870), а затем изданный особо, под заглавием: «Светлов, его взгляды, его жизнь и деятельность» (СПб., 1871). Этот роман, пользовавшийся одно время большой популярностью среди нашей молодежи, но скоро забытый, был одним из тех «программных» произведений беллетристики 60-х годов, которые посвящались идеальному изображению «новых людей» в их борьбе с старыми предрассудками и стремлении установить «разумный» строй жизни. Художественных достоинств в нем нет никаких: повествование растянуто и нередко прерывается утомительными рассуждениями теоретического характера; большая часть эпизодов искусственно подогнана под заранее надуманную программу. Несмотря на эти недостатки, роман находил восторженных читателей, которых подкупала несомненная искренность автора и благородство убеждений его идеального героя.Другой роман Федорова «Попытка — не шутка», остался неоконченным (напечатано только 3 главы в «Деле», 1873, Љ 1). Литературная деятельность не давала Федорову достаточных средств к жизни, а искать каких-нибудь других занятий, ради куска хлеба, он, по своим убеждениям, не мог и не хотел, почему вместе с семьей вынужден был терпеть постоянные лишения. Сборник его стихотворений не имел успеха, а второе издание «Светлова» не было дозволено цензурой. Случайные мелкие литературные работы едва спасали его от полной нищеты. Он умер от разрыва сердца 47 лет и похоронен на Волковском кладбище, в Санкт-Петербурге.Роман впервые был напечатан в 1870 г по названием «Светлов, его взгляды, характер и деятельность».

Андрей Рафаилович Мельников , Иннокентий Васильевич Омулевский , Иннокентий Васильевич Федоров-Омулевский , Павел Николаевич Сочнев , Эдуард Александрович Котелевский

Приключения / Юмористические стихи, басни / Проза / Русская классическая проза / Современная проза / Детская литература