Но сегодня за новостями прибыл не лакей, а молодой дворянин, который чрезвычайно обрадовался, увидев сэра Уолтера живым и невредимым.
— Я должен немедленно сообщить о Вашем возвращении Её светлости, — заявил Лувиньи (так звали молодого человека). — Но будет лучше, если Вы последуете за мной и объяснитесь с герцогиней.
— Я так и сделаю, — согласился Уолтер, который, желая поскорее вернуться в Англию, решил разом покончить со всеми французскими делами, продолжать которые уже не имело смысла.
Приказав лакею согреть горячей воды для ванной, Монтегю принялся за чтение писем, которые пришли во время его отсутствия. Отложив в сторону те, что могли подождать своей очереди, милорд вскрыл письмо от королевы Англии, которое было доставлено вчера вечером. Генриетта требовала его немедленного возвращения в Лондон.
Поскольку, приказ Её Величества совпадал с его собственным желанием, Уолтер не стал писать ответ, рассчитывая не позднее, чем завтрашним утром покинуть Париж.
Следующее письмо озадачило его намного сильнее. Написанное герцогом Бэкингемским, оно содержало требование министра и дальше оставаться во Франции, чтобы довести до конца предприятие, задуманное Шевреттой.
— Чёрт знает что! — в сердцах воскликнул Уолтер. — Как бы я не старался услужить двум господам, один из них всё равно будет недоволен. Ну, и что мне теперь делать?
Господин Лувиньи, который всё это время терпеливо его ожидал, красноречиво кашлянул. Пробудившись от неуместной задумчивости, Монтегю всё же решил отложить решение на потом, и, наскоро приведя себя в порядок, последовал за услужливым молодым человеком к герцогине де Шеврёз.
ГЛАВА 11: ЛОВУШКА ЗАХЛОПНУЛАСЬ.
Пока Уолтер Монтегю сидел в Бастилии, французские заговорщики окончательно растеряли уверенность в успехе заговора. После ареста господина д'Орнано, об убийстве Ришелье уже никто не помышлял, более заботясь о спасении собственной жизни. Всё это Монтегю сообщила герцогиня де Шеврёз, которая и не думала скрывать радость, что видит любовника живым и невредимым. Но, как только первые восторги от встречи улеглись, пришёл черёд политических интриг, которые занимали прекрасную герцогиню не меньше, чем любовные приключения. Из всех заговорщиков она одна не потеряла присутствия духа, и, видя всевозрастающую панику в рядах бывших единомышленников, приняла решение их образумить, назначив свидание в доме, принадлежавшему господину де Лувиньи.
— Так что, дорогой друг, Вы пришли вовремя, чтобы помочь мне успокоить наших друзей, — весело произнесла герцогиня, которая всё это время отнюдь не бездействовала. — Сейчас, когда мне и господину де Шале удалось заручиться поддержкой инфанты Изабеллы и короля Филиппа, не время топтаться на месте. Нужно действовать, и чем скорее, тем лучше.
Но её пылкие речи не разожгли огня в расчётливой душе англичанина, который был полон решимости вернуться в Лондон, и настойчиво призывал герцогиню последовать его примеру.
Тем не менее, в назначенное время встреча состоялась. Кроме герцогини де Шеврёз и Монтегю, на ней присутствовали принц Конде, братья Вандомы, граф Суассон и всё тот же господин Лувиньи. Уолтер удивился такому доверию неизвестному ему господину, но, оказалось, что услужливый молодой человек ранее состоял на службе у Генриетты Французской ещё до её замужества с королём Англии, и пользовался полным доверием молодой принцессы. Успокоенный Монтегю тут же забыл о господине Лувиньи, полностью сосредоточившись на других гостях герцогини.
— Я не вижу Анжуйского, — отметил герцог де Бофор, оглядев всех присутствующих. — Впрочем, чему я удивляюсь! Этот трус теперь и носа не высунет из Лувра.
— Придёт, — махнул рукой граф де Суассон. — Хотя бы для того, чтобы встретиться со мной.
— Зачем? — нахмурился принц Александр.
— Гастон желает, чтобы я помог ему бежать из Франции…
Граф не договорил, потому что на пороге появился сам герцог Анжуйский. Принц был бледнее обычного, и вошёл в комнату, прихрамывая на левую ногу.
— Проклятая парижская мостовая, — пожаловался он, кривясь от боли. — И шагу нельзя ступить, чтобы не утонуть в грязи или же не сломать себе шею, споткнувшись о булыжник.
Великий Приор громко захохотал.
— Да, братец, с вывихнутой ногой ты далеко не убежишь. Впрочем, со сломанной шеей бежать было бы ещё труднее!
Гастон укоризненно взглянул на Суассона.
— Луи, я же просил тебя хранить тайну… Ты даже не представляешь, чего мне стоило выбраться из Лувра! Шпионы кардинала следят за каждым моим шагом.
— Прекратите истерику, Ваше Высочество! — прикрикнул Великий Приор, и, обратившись ко всем собравшимся, продолжил уже спокойнее. — Вот уже несколько недель мы с Вами, господа, словно крысы, сидим в своих замках, трепеща перед неизвестностью, и пугаем друг друга нелепыми выдумками. Чего молчите, Монсеньор? — подмигнул он Гастону. — Не Вы ли первый начали паниковать?