Читаем Битвы Фэнтези: Рассказ Колдуна полностью

— Да! Только представь! Ты не будешь помнить ни о чём плохом, что случилось с тобой. Плохие воспоминания исчезнут, и ты снова заживёшь прежней жизнью!

— И что нужно сделать?

— Просто подойди к зеркалу, положи на него руку и, глядя в отражение, скажи вслух, какие воспоминания хочешь стереть.

— Ты уверен?

— Абсолютно. Я уже так делал.

— В самом деле? — Элиза повернула голову и удивлённо посмотрела на меня, — И что же ты стёр?

— Экзамен по священной магии. Точнее, крики госпожи Изольды.

Элиза рассмеялась. На мгновение она снова стала той же милой девушкой, в которую я когда-то беззаветно влюбился, и с которой ещё недавно встречался и был готов связать всю дальнейшую жизнь. Но лишь на мгновение.

Она подошла к зеркалу и приложила к нему руку. Одна за другой, на отражающей поверхности начали проявляться руны, образуя замысловатый узор и складываясь в схему. Тем временем, я наколдовал на полу вокруг нас кольцо из свечей. По моей же команде они разом зажглись, весь остальной свет погас, а руны на зеркале начали светиться.

— Уже можно загадывать? — уточнила Элиза.

— Да, — ответил я, совершая необходимые движения руками, активируя ключи заклинания.

— Хочу, — начала Элиза, но ненадолго задумалась и сделала паузу, — хочу стереть все воспоминания о Марке Шустере.

Внутри меня непроизвольно что-то ёкнуло. Если до её пожелания я ещё испытывал какую-то долю сомнений, то теперь…

— Как пожелаешь, — ответил я и завершил заклинание, сотворив последний жест.

Руны на зеркале вспыхнули. Пламя свечей затрепеталось, а изображение в зеркале вдруг расплылось, превращаясь в мешанину из переливающихся цветов.

— Что происходит?! — обеспокоенно спросила Элиза, — В чём дело?!

Она попыталась одёрнуть руку, но та была словно намертво приклеена.

— Марк! — кричала Элиза, — Марк! В чём дело?!

— Не переживай, — сказал я, — сейчас ты всё забудешь.

В следующую секунду в зеркале появилась Фракирь. Увидев её, Элиза закричала от страха. И ещё сильнее закричала, когда Фракирь начала растворяться, превращаясь в потоки жидкости, а затем — вытекать из зеркала и по руке Элизы пробираться прямиком к её голове.

Я стоял рядом и наблюдал, как Фракирь затекает в уши, ноздри, глаза и рот Элизы, которая так и стояла у зеркала, хрипя и неестественно выгнувшись. Всё её тело содрогалось в диких конвульсиях. Казалось, будто девушка захлёбывалась.

В конце концов, рука Элизы отклеилась от поверхности зеркала, и она упала на спину, продолжая биться в конвульсиях и страшно выгибаться во все стороны. А я стоял рядом и безмолвно наблюдал за процессом, не в силах даже сделать вдох от волнения и страха.

Когда же тело Элизы прекратило всякое движение, я наконец-то проглотил накопившийся в горле ком и осторожно сел на пол рядом с девушкой.

Она не подавала признаков жизни. Меня вдруг обуял страх от того, что я мог что-нибудь напутать и испортить заклинание. В голове пронеслась мысль о том, что я убил их обеих, но вдруг Элиза сделала резкий вдох и оторвала голову от пола.

Она сидела напротив меня и непонимающе разглядывала моё лицо. Я уже решил, что заклинание действительно сработало как стирание памяти, но затем разглядел знакомое выражение глаз, характерное только для одной женщины.

— Фракирь? — спросил я.

— Да, малыш, — ответила она, сильно изменённым по глубине голосом Элизы, — у тебя получилось.

Ох! Не передать словами как же сильно я был счастлив в тот момент. Не помня себя, я обхватил возлюбленную и прижал к себе так крепко, как только мог, чуть ли, не плача от радости. Если бы я только понимал тогда, что натворил.

Глава 16

Фракирь долго стояла перед зеркалом и внимательно разглядывала новую себя со всех возможных ракурсов и сторон.

— Должна признать, — говорила она, — вкус на девушек у тебя есть.

Я ничего не отвечал. Я лишь смотрел на возлюбленную, полный внеземной радостью от того, что теперь она рядом со мной, и я могу к ней прикоснуться.

— Только вот кое-что всё-таки нужно изменить, — заключила она и щёлкнула пальцами.

В тот же миг, тело женщины ненадолго покрылось красным свечением, а когда оно развеялось, Фракирь уже стояла в свободном чёрно-красном платье. Её волосы стали ярко-красными, оставив тёмными лишь корни. Ногти покрылись чёрным лаком, а макияж на лице стал более вызывающим. Очень тёмные тени на глазах выделяли зеленые глаза, а ярко-красная помада усиливала полноту прекрасных губ. Я был не в силах наглядеться на неё.

Я подошёл к Фракирь сзади и осторожно обнял её за живот, прижимая к себе. Она положила свои руки поверх моих и откинула голову мне на плечо. Мы здорово смотрелись в отражении.

— Теперь мы можем быть вместе, — прошептал я ей тогда.

— Конечно, милый, — ответила она, — обязательно. Только сперва мне нужно разобраться с одним дельцем.

— Дельцем? — спросил я, зарываясь в её волосах, — И каким же?

— Отомстить всем, повинным в моём заточении.

В тот момент меня будто окатили холодной водой. Я замер, как вкопанный, не в силах поверить в услышанное. Затем я рассмеялся, как кретин, и развернул девушку лицом к себе.

— Отлична шутка, Фракирь, — оценил я, — я даже почти поверил.

Перейти на страницу:

Все книги серии Битвы фэнтези

Похожие книги