Сопровождавшие ханского первенца и усевшиеся по бокам от него татары мне не понравились. Эдакие умудренные опытом ветераны – хрен у таких допросишься уступок. По всему видно – мастера поторговаться, не одну собаку на этом съели, даром, что не корейцы.
Ну и ладно. А мы их тайным козырем из рукава. Для любого человека зависимость от кого бы то ни было тягостна, для восточного она невыносима. Должен хан принять мое предложение, обязательно должен. В крайнем случае, призадумается над ним – уже кое-что. Тогда и свои требования смягчит.
Начало переговоров выдалось радужным, иначе не назовешь. Тохтамыш, надменно подбоченившись, выдал какую-то короткую гортанную фразу на татарском. Подьячий Захар Языков начал переводить, осекся, вопросительно уставился на ханского сына, быстро переспросил его о чем-то, получил утвердительный кивок, и с улыбкой продолжил:
– Повелитель великого царства щедрый до расточительности царь Кызы-Гирей передает, что он вовсе отказывается от выкупа. Не надобен он ему. Ныне он на Руси гость, а гость кроме подарков от радушного хозяина с собой домой ничего не увозит.
Годунов радостно просиял, а я напротив, насторожился. Отказаться от миллиона – не хухры-мухры. Значит, его замена может нам обойтись гораздо дороже.
– Передай нашу благодарность могучему и грозному царю, – выпалил Федор. – Да скажи, что отныне я буду считать его щедрость и великодушие столь же великими, как и его мощь. А за подарками дело не станет, не поскупимся.
Тохтамыш, услышавший перевод, заулыбался еще сильнее и оглянулся на свою четверку, приглашая их разделить его веселье. Те в ответ тоже расплылись. Затем он, уставившись на Годунова, заговорил вновь. На сей раз его речь длилась гораздо дольше, чем вначале. И чем дольше он ее толкал, тем больше вытягивалось лицо у Языкова. Да и когда Тохтамыш умолк, Языков не торопился с переводом. Он поперхнулся, закашлялся и умоляюще уставился на дьяка Палицына.
– Переводи, – глухо сказал дьяк и… низко опустил голову.
Подьячий послушно кивнул и приступил к переводу.
– Калга-султан сказывает, что по старинному степному обычаю хозяин дарит то, на чем остановится взгляд гостя или то, что он похвалит. А Кызы-Гирей восхищен…, – Языков осекся, запнулся и продолжил упавшим голосом, – красавицей царевной Ксении Борисовне Годуновой, лик которой подобен прекрасной пери, стан…
Дальнейший монотонный перечень приданого, которое желательно получить за невестой, включая полмиллиона деньгами и аж два царства: Астраханское и Казанское, я не слушал, остолбенело уставившись на Тохтамыша. Годунов и остальные тоже.
– Он в своем уме? – недоуменно пробасил Сабуров.
Козьма Минич раздосадованно крякнул:
– Вот и поговорили, – вздохнул он.
– Как Ксению? – растерянно спросил Федор и гневно напустился на Палицына. – Твой подьячий поди, ослышался, буровит незнамо что, а ты молчишь! А ну-ка, переспроси его сам.
– Нет, государь, не ослышался он, – тихо прошептал дьяк и, глядя на меня, виновато пожал плечами.
– Да за таковское…, – вскипел Татищев.
Хорошо, сразу вскочить на ноги у него не получилось, а едва он подался вперед, оперевшись руками о ковер, как моя ладонь легла на его плечо.
– Погоди, Михайла Игнатьич. А ты, – велел я Языкову, – переведи, что цена, конечно, высока, однако и невеста на загляденье, заслуживает такого приданого. Одна незадача: нынче Ксения Борисовна находится не в Москве, поэтому нам нужно время, чтобы послать за ней и вернуть обратно.
– Ты что?! – возмущенно повернулся ко мне Годунов.
– Но ведь я правду сказал – нам действительно нужно
Слава богу, дошло.
– Толмачь, – махнул рукой Федор.
Языков послушно перевел. Сидящий справа от Тохтамыша черноволосый, с окладистой бородой и квадратными плечами, татарин выдал в ответ какую-то короткую фразу.
«Араслан Дивей из буджакской ногайской орды подле Днестра, – припомнился мне недавний комментарий Палицына. – Он же аталык, то бишь дядька-наставник Тохтамыша. А рядом сын аталыка Кантемир Арасланоглу. Совсем молодой, чуть постарше Тохтамыша, о чем говорит и приставка к имени, означающая, что он – сын Араслана, то есть сам пока ничего из себя не представляет. Правда, в недавней войне с венграми проявил себя здорово».
– Мы знаем, – перевел слова Араслана Языков. – Но мы хотим знать, не возражает ли против такого жениха сам государь.
Годунов угрюмо засопел. Я накрыл своей рукой его ладонь и слегка надавил, напоминая: нужно выгадать время. Кажется, вспомнил.
– Не возражает, – твердо произнес я.
– Ты чего, князь?! – вполголоса возмутился Татищев. – Не пойму я тебя. Столь спокойно сидишь и рассуждаешь, будто тебе все равно, а меж тем….