На кухне все так, как бывало всегда. «Здесь не пахнет ни кризисными временами, ни голодом», — говорит Карл, хлопая в пухлые ладоши. «Мы сначала решили не праздновать Рождество в этом году, — объясняет фру Карин. — Но потом передумали. Нельзя лишать мальчика привычного праздника».
Несколько часов спустя силы истощены, маски потрескались, свечи в держателях и подсвечниках мигают и умирают, огонь в печах чахнет и тлеет, воцаряется сумрак. Даг заснул в своей все еще слишком большой кровати в окружении подарков. Дядя Карл сник на зеленом диване. Язык у него заплетается, а в паузах он задремывает. Лисен сидит на стуле с прямой спинкой, сложив руки на шелке платья, и не отрывает взгляда от свечи на елке, которая, помигав, гаснет, потом вдруг опять разгорается почему-то голубоватым пламенем.
Фру Карин и Анна устроились в креслах, лицом к кафельной печи, они смотрят на тлеющие угли, погрузившись в тепло, уже пахнущее пеплом.
Карин.
Я начала перед сном выпивать по рюмке коньяка. И помогает, и согревает.Анна.
Помогает?Карин.
Плохо стала спать.Анна.
У тебя ведь никогда не было бессонницы.Карин.
Это время прошло. Раньше в штормовые дни я прекрасно спала. А теперь уже нет. (Анна.
Спасибо большое, мамочка, за замечательный сочельник.Карин.
По-моему, было ужасно.Анна.
Даг вполне доволен.Карл
(Карин.
Спасибо, милый Карл, ты очень добр. (Карл.
Надо быть храбрым. (Анна.
Сегодня утром пришло письмо от Хенрика.Карин.
Я не хотела спрашивать.Анна.
Пишет, что все хорошо.Карин.
Приятно слышать.Анна.
Передает привет.Карин.
Спасибо, передай ему тоже, когда будешь писать.Карл
(Анна
(Карин.
Значит, у него все в порядке.Анна.
Вроде бы. На праздники он отослал домой Мейан и Миу. Они с Яком ходят на долгие лыжные прогулки.Карин.
А как он справляется с едой?Анна.
Его часто приглашают обедать к настоятелю.Карин
(Анна плачет.
Карин смотрит на дочь.
Лисен, обернувшись, смотрит на Анну.
Карл.
Ну, Деду Морозу пора в гостиницу. Спасибо за сегодняшний вечер, дорогая мамхен. Спасибо, фрёкен Лисен. Спасибо, Анна-плакса. (Хлопает дверь прихожей. Карл насвистывает на лестнице. Лисен, взобравшись на стул, задувает последние свечи на елке. Потом желает спокойной ночи и исчезает на кухне, где убирает со стола и наводит порядок. Карин протягивает руку и ловит руку дочери.
Карин.
Тебе холодно?Анна.
Нет, нет, тепло.Карин.
Твоя ладонь.Анна.
Знаю. Когда мне грустно, руки и ноги просто леденеют. Ты же помнишь. (Итак, Хенрик на неопределенное время отослал домой Миу и Мейан. После чего проявил практические и организационные таланты: в частности, предпринял эффективное сокращение линии фронта и перебрался в опустевшую комнату для прислуги. Таким образом, он может бороться с космической стужей. Плита топится круглосуточно, стенка, прилегающая к плите, и кафельная печь поддерживают тепло. В остальном же порядок в доме соблюдается скрупулезно: он ежедневно моет посуду, застилает раскладной диван, экономно расходует керосин, пополняя его запасы по мере надобности, чистит свое пасторское облачение, гладит брюки, раз в день ест горячую пищу. Все необходимое приносит сосед, который ежедневно ходит по делам в лавку. Каждое утро Хенрик на лыжах отправляется в пасторскую контору — получасовая прогулка, если дорога нормальная. Домой возвращается в сумерках. Як следует по пятам, сторожит, горюет, правда, о непостижимом отсутствии Кое-кого, но со своими обязанностями справляется.