Читаем Бледнокровная Луна полностью

Для Луиса все началось в вечер, когда Рауль заперся в своем кабинете. Той ночью Луис не мог долго уснуть, он слышал, как отец метался по кабинету. Затем Рауль исчез и его не было дома целый день. Ночью следующего дня, Луис проснулся из-за жуткого воя волков. Он по привычке решил зайти в комнату родителей, но отца там не оказалось. Только Бланка, казалось крепко спала в своей постели. Луис решил не беспокоить мать и проверить кабинет отца, но и там его не оказалось. Прогуливаясь по пустынному дому с керосиновой лампой в руках, мальчик впервые услышал, как калитка на заднем дворе заскрипела.

Луис испугался, что волки могли проникнуть в дом и стремглав побежал к окну, которое выходило в сторону леса и заднего двора. От калитки шла извилистая дорожка, направляющейся в лес, между кустами и небольшими балками, прямиком на холм. В ту ночь на небе уже висел молодой месяц, и Луис к своему удивлению заметил загадочную фигуру человека, стоявшего на вершине. Затем неизвестный исчез. Фигура человека на холме, почему-то напомнила Луису о дедушке Пабло, но это было невозможно, ведь он был похоронен на кладбище в долине.

«Наверное, это был какой-то старик, который также стар, как и был мой дедуля» — подумал Луис.

Сейчас его больше беспокоила стая голодных волков. Отец рассказывал ему, что волки очень опасные звери особенно, когда сбиваются в стаю. Тогда Луису стало очень страшно, за человека, который прогуливался ночью по холму. «Вдруг дедулю съедят голодные волки!» — подумал Луис и просидел всю ночь у окна, но перед самым рассветом он уснул и пропусти момент, когда отец вернулся домой.

Луис спросил у оцта, где он был ночью, но в ответ Рауль сказал: «Я тебе приказываю, больше не задавать вопросы про лес и холм!». Это было очень странно — Рауль никогда не отдавал приказы своим детям.

***

После внезапного ночного исчезновения Рауля прошло несколько недель. Однажды утром Луис выходил из дома, когда на пороге оказалась красивая девушка, которая была старше его на несколько лет. У нее были голубы глаза, короткая прическа «каре», поношенная форма почтальона. Правый рукав был порван, а край штанины в грязи. Из-за чего девушка создала образ скорее озорного мальчишки, чем красивой девушки.

— Салют! — обратилась она, широко улыбаясь.

— Привет… — ответил Луис. Он в первый раз находился так близко к красивой девушке и не знал, что сказать, поэтому моментально покраснел от смущения.

Они познакомились. Девушка представилась Каталиной, так же оказалось, что она с недавних пор подрабатывает на почте и теперь разносит газету по округе. Раньше почтальоны не появлялась в поместье Гонсалес, так как поселок Монтекурто (в котором находится почта) находилось в нескольких километрах от поместья. Но все изменилось после того, как Рауль обещал хорошенько доплачивать за доставку газеты к себе домой.

— Луис, ты не хочешь проводить меня до Монтекурто? — спросила Каталина в один особенно туманных и холодных дней.

Луис охотно согласился. В это самое время Бланка находилась на втором этаже дома и заметила, как он ушел в сторону деревни с молодой девушкой.

— Почему ты работаешь на почте?

Каталина остановилась и колеблясь ответила:

— Мне приходиться работать, потому что моя мать больна и ей нужны лекарства.

История о самоотверженной помощи Каталины своей семье тронула душу Луиса, но он не знал, что она солгала. Дело в том, что она не знала своей матери и жила в приюте. А деньги ей нужны были для того, чтобы уехать из деревни в город.

Через несколько часов Луис вернулся домой, и Бланка подошла к сыну, загадочно улыбаясь она отдала ему красивую красную ленту и сказала: «Подари ленту своей новой подружке. Ее короткие волосы то и дело налезают ей на глаза, поэтому лента ей понадобится». Шелковая лента показалась Луису действительно красивой, и снова засмущавшись он молча взял подарок и решил послушать совет своей матери.

— Это мне?! — улыбнувшись, воскликнула Каталина. Ее зарплата была небольшой и ей не хватало на украшения.

***

Через неделю, когда Каталина должна была снова посетить их особняк, Рауль обратился к Луису с просьбой:

— Сын, сходи в конюшню и помоги нашему конюху Марцо. Сегодня ему нужна твоя помощь.

— Но… — хотел было возразить Лукас, но Рауль опередил его слова, добавил:

— Я попрошу Каталину погостить у нас немного.

Луис ушел к конюшням с тяжелым сердцем. Ему было почему-то не по себе, но причины этому он не понимал. Вернувшись, Каталины не оказалось у них в гостях.

— Каталина не пришла, сын, — ответил Рауль, когда в его кабинет вошел Луис с вопросом.

Снова прошла целая неделя, Луис снова ждал того дня, когда должна была прийти Каталина, но ее снова не было. Луис отправился в деревню и узнал, что Каталина исчезла и ее не видели уже целую неделю. Другой почтальон — седовласый мужчина в новой униформе сказал Луису: «Каталина хотела уехать из деревни в город. Я уверен, что она уже далеко отсюда».

***

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нижний уровень
Нижний уровень

Панама — не только тропический рай, Панама еще и страна высоких заборов. Ведь многим ее жителям есть что скрывать. А значит, здесь всегда найдется работа для специалистов по безопасности. И чаще всего это бывшие полицейские или военные. Среди них встречаются представители даже такой экзотической для Латинской Америки национальности, как русские. Сергей, или, как его называют местные, Серхио Руднев, предпочитает делать свою работу как можно лучше. Четко очерченный круг обязанностей, ясное представление о том, какие опасности могут угрожать заказчику — и никакой мистики. Другое дело, когда мистика сама вторгается в твою жизнь и единственный темный эпизод из прошлого отворяет врата ада. Врата, из которых в тропическую жару вот-вот хлынет потусторонний холод. Что остается Рудневу? Отступить перед силами неведомого зла или вступить с ним в бой, не подозревая, что на этот раз заслоняешь собой весь мир…

Александр Андреевич Психов , Андрей Круз

Фантастика / Мистика / Ужасы / Ужасы и мистика / Фантастика: прочее