Читаем Ближайшие союзники? Подлинная история американо-израильских отношений. Том II. Эпоха дипломатии: сорок лет «борьбы за мир» полностью

Интересно, что уже 14 февраля в Израиль прибыла делегация членов Конгресса во главе с сенатором-демократом Бенджамином Кардином (Benjamin Louis Cardin). Как стало известно из переписки, обнародованной порталом WikiLeaks, конгрессмены даже не стремились встретиться с министром иностранных дел Ципи Ливни, претендовавшей на то, чтобы сформировать новое правительство страны. Хотя к тому времени имя человека, которому поручается формирование правительства, еще не было объявлено, конгрессменам было очевидно, что на высший пост в иерархии исполнительной власти Израиля возвращается Б. Нетаньяху, и его позиции их и интересовали. Б. Нетаньяху озвучил эти позиции вполне отчетливо: если Израиль уйдет к границам, существовавшим до 1967 года, то в ответ получит не мир, а террор; шансы на мирное урегулирование с Сирией минимальны, прежде всего, из-за союзнических отношений Сирии и Ирана; в случае если Израиль уйдет с Голанских высот в обмен на те или иные обязательства со стороны сирийцев, нет никаких гарантий, что эти обязательства будут долговечны. Описав конгрессменам покойного короля Иордании Хусейна как «героического человека», стремившегося к миру, Б. Нетаньяху напомнил, что в 1991 году, когда Саддам Хусейн оккупировал Кувейт, король Иордании публично поддержал его. «Таковы реалии Ближнего Востока, и мы должны помнить об этом», — подчеркнул Б. Нетаньяху[328]. Получив отчет об этой встрече, в Вашингтоне поняли, что времена изменились, и те предложения, которые делали Э. Барак Я. Арафату, а Э. Ольмерт М. Аббасу, повторены не будут.

В Белом доме знали и о том, что новый премьер-министр Израиля поддерживал в ходе выборов в США Дж. Маккейна, а не Б. Обаму. Более того: новым послом Израиля в США Б. Нетаньяху назначил блестящего историка и политолога д-р Майкла Орена, который в преддверии выборов опубликовал статью, в которой утверждал, что взгляды сенатора Дж. Маккейна ближе стратегическим интересам Израиля, чем взгляды Б. Обамы[329]. Тот факт, что, уже после победы Б. Обамы, Б. Нетаньяху назначил М. Орена послом в США, служил сигналом его готовности проводить независимый от Вашингтона политический курс. Б. Нетаньяху хорошо помнил, как, будучи премьер-министром в первый раз, шел на уступки, требуемые президентом Б. Клинтоном, который, однако, немало поспособствовал его поражению на выборах 1999 года. Теперь, когда он стал главой правительства во второй раз, ему предстояло иметь дело с супругой бывшего президента, Хиллари, которую новый президент был вынужден назначить государственным, секретарем в обмен на взятое ею обязательство о неучастии в президентских выборах 2012 года. X. Клинтон прибыла на переговоры с Б. Нетаньяху уже 3 марта 2009 года, повторив, что США стремятся к созданию Палестинского государства[330]. Вывод, который, насколько можно судить, сделал из всего этого Б. Нетаньяху, состоял в том, что с американскими руководителями нужно держаться вежливо, но стойко. Американскую администрацию, с которой ему предстояло работать, Б. Нетаньяху не считал дружественной, а позиции президента Б. Обамы по ближневосточным вопросам казались ему, если называть вещи своими именами, оторванными от действительности. Б. Обама считал, что упорство Б. Нетаньяху в отстаивании своих позиций подрывает усилия его администрации, направленные на установление новых, более партнерских отношений между США и арабским миром, Б. Нетаньяху же считал Б. Обаму наивным политиком[331].

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отмытый роман Пастернака: «Доктор Живаго» между КГБ и ЦРУ
Отмытый роман Пастернака: «Доктор Живаго» между КГБ и ЦРУ

Пожалуй, это последняя литературная тайна ХХ века, вокруг которой существует заговор молчания. Всем известно, что главная книга Бориса Пастернака была запрещена на родине автора, и писателю пришлось отдать рукопись западным издателям. Выход «Доктора Живаго» по-итальянски, а затем по-французски, по-немецки, по-английски был резко неприятен советскому агитпропу, но еще не трагичен. Главные силы ЦК, КГБ и Союза писателей были брошены на предотвращение русского издания. Американская разведка (ЦРУ) решила напечатать книгу на Западе за свой счет. Эта операция долго и тщательно готовилась и была проведена в глубочайшей тайне. Даже через пятьдесят лет, прошедших с тех пор, большинство участников операции не знают всей картины в ее полноте. Историк холодной войны журналист Иван Толстой посвятил раскрытию этого детективного сюжета двадцать лет...

Иван Никитич Толстой , Иван Толстой

Биографии и Мемуары / Публицистика / Документальное
Жертвы Ялты
Жертвы Ялты

Насильственная репатриация в СССР на протяжении 1943-47 годов — часть нашей истории, но не ее достояние. В Советском Союзе об этом не знают ничего, либо знают по слухам и урывками. Но эти урывки и слухи уже вошли в общественное сознание, и для того, чтобы их рассеять, чтобы хотя бы в первом приближении показать правду того, что произошло, необходима огромная работа, и работа действительно свободная. Свободная в архивных розысках, свободная в высказываниях мнений, а главное — духовно свободная от предрассудков…  Чем же ценен труд Н. Толстого, если и его еще недостаточно, чтобы заполнить этот пробел нашей истории? Прежде всего, полнотой описания, сведением воедино разрозненных фактов — где, когда, кого и как выдали. Примерно 34 используемых в книге документов публикуются впервые, и автор не ограничивается такими более или менее известными теперь событиями, как выдача казаков в Лиенце или армии Власова, хотя и здесь приводит много новых данных, но описывает операции по выдаче многих категорий перемещенных лиц хронологически и по странам. После такой книги невозможно больше отмахиваться от частных свидетельств, как «не имеющих объективного значения»Из этой книги, может быть, мы впервые по-настоящему узнали о масштабах народного сопротивления советскому режиму в годы Великой Отечественной войны, о причинах, заставивших более миллиона граждан СССР выбрать себе во временные союзники для свержения ненавистной коммунистической тирании гитлеровскую Германию. И только после появления в СССР первых копий книги на русском языке многие из потомков казаков впервые осознали, что не умерло казачество в 20–30-е годы, не все было истреблено или рассеяно по белу свету.

Николай Дмитриевич Толстой-Милославский , Николай Дмитриевич Толстой

Биографии и Мемуары / Документальная литература / Публицистика / История / Образование и наука / Документальное