Читаем Блондинка без памяти (СИ) полностью

  Трактирщик косвенно оскорбил Lucio, потому что тот часто питался в его трактире, поэтому тоже относится к категории оборванцев, но Lucio не обиделся.



  Торговцы не имеют право обижаться.



  - Хочешь устроить своей племяннице праздник? - Lucio почувствовал, как волнение охватывает все его члены. - Возьми устриц и виноград, но не в последнем ряду, а у Базиля бери.



  У него хотя и подороже, чем у других, но все отменное, свежее, даже поставляет устриц к столу барона Sergio.



  Если Базиль и обманет тебя, то не намного, но зато подскажет, что и сколько лучше купить. - Lucio недоверчиво оглядел трактирщика, который пытался казаться спокойным, кусал губы, щелкал зубами и думал, что, выглядит величественно.



  - Тебе пришло в голову из племянницы сделать аристократку? - Lucio почувствовал необычайную легкость в животе, словно в него во время грозы ударила молния, поднял руки, словно сдавался на милость трактирщика, через силу улыбнулся.



  - Нет, только личное, никаких аристократок, - Claus похлопал управляющего по плечу. - Надеюсь, что ты заглянешь в мой трактир, чтобы потратить все свои деньги, но мы с тобой не поругаемся из-за этого пустяка.



  - Конечно, друзья, - Lucio зажал ладошку трактирщика в своих руках, пристально смотрел в его глаза. - Сам не знаю, почему на меня так влияют женские платья.



  Хочу выяснить, кто я, но не знаю, с кого начать.



  Денег у меня много, но иногда налетает неожиданная осенняя грусть, лопаются ниточки в мозгу, и я думаю, что все кончено.



  Чувство надежды на будущее, ощущение, что я еще что-то могу на жизненном пути, - все пропадает.



  Перед глазами встает могильный холм, и я его не могу обойти по кривой, схожу с ума. - Lucio улыбнулся, показывал, что Claus может по-разному понимать его слова: серьезно, или в шутку. - Claus, ты не хочешь приобрести одно женское платье для себя? - управляющий зажал ладошкой рот трактирщика, не давал вырваться отказу. - Подумай сначала.



  Или туфли, женские туфли?



  Никогда не приходила мысль почувствовать себя в другом роде, и поверь мне, в женской одежде у тебя будет крутой вид. - Lucio не отпускал руку трактирщика. - Только не подумай, что за моим этим предложением кроется нечто большее, чем желание развеселить тебя.



  Актеры мужчины для смеха переодеваются в женское белье, и никто не осуждает их.



  Просто станешь модником.



  Изящество не означает...



  - Lucio, я понял тебя, - Claus нежно потрепал бородку управляющего лавкой модной дорогой одежды. - Изящество превыше всего.



  Если я откажусь носить женскую одежду, то потеряю покровительство многих господ, если соглашусь, то нищие оборванцы перестанут ходить в мой трактир, и мои доходы резко упадут.



  Поверь, ради денег я готов на все, хоть голым танцевать на столе... ради достойных денег.



  Но мне кажется, что выходить к посетителям в женском платье еще не наступило время.



  - Так ты не выходи, для себя купи и тайно танцуй в алом платье один в дальней комнате.



  - Я тебе очень благодарен за совет, очень ценю его, и особо ценю голубое платье для моей племянницы.



  Оно очень ценное со всех точек зрения. - Claus поклонился, на этот раз он вышел и не возвращался больше в лавку к Lucio.



  Он легко нашел Базиля в рыбных рядах.



  Базиль знал его, и он знал Базиля.



  Мимо трактира Claus редко кто проходит, не захаживали туда лишь дамы и аристократы.



  - Хочешь составить мне конкуренцию? - Базиль накладывал в лоток мерзкие, по мнению Claus, раковины. - Переделаешь свой трактир в ресторан с морепродуктами?



  А куда же простой народ будет заходить выпить?



  - Устрицы для моей племянницы, - Claus придерживался придуманной легенды о блондинке.



  - Дорого же тебе обойдется племянница, - Базиль улыбкой показал, что не верит ни в какую племянницу. - В нашем возрасте племянницы слишком дорого стоят для нас.



  - Это не то, о чем ты подумал, - Claus расплатился, в досаде сжал губы, что слишком дорого стоят устрицы, а толку с них мало.



  "Нет, я ошибаюсь, в устрицах и в дорогом платье польза для меня.



  Я покупаю свою мечту детства, Венеру, а ни у Базиля, ни у Lucio нет подобной мечты, потому что она сидит у меня в подвале". - Claus от избытка чувств подпрыгнул, чем удивил Базиля до икоты.



  Но трактирщик не думал о своей репутации, он думал лишь о том, как угодить прелестной блондинке.



  - Если ты любишь устриц, то можешь приходить ко мне по вечерам, я для дорогих гостей оставляю самое лучшее, - в глазах Базиля запрыгали искорки.



  Трактирщику они показались знакомыми, где-то он их видел недавно.



  "Подобные искры летели из глаз Lucio, когда он предлагал мне танцевать в женском платье и в женских туфлях", - Claus, чтобы не обидеть Базиля, его услуги еще пригодятся, провел ладонью по его затылку.



  Ничего не ответил на предложение заходить в дом Базиля и по вечерам пробовать особых устриц.



  "Все из-за того, что у нас проблемы с женщинами, - Claus в овощных рядах купил для блондинки самый лучший, поэтому самый дорогой, виноград. - С приходом блондинки у меня эти проблемы исчезли.



  А у Базиля и у Lucio проблемы остались.



Перейти на страницу:

Похожие книги