Читаем Блондинка Forever (СИ) полностью

  Был он немолодой, с седой бородой ниже пояса, в зеленом берете, красном камзоле с золотыми пуговицами, в обтягивающих белых панталонах и в туфлях с серебряными пряжками.



  - Сир, мы еще не наигрались в мяч, - библиотекарь Yvonne с сожалением отошла от группы играющих и заглянула охраннику в глаза.



  Внезапно, непостижимым образом их взгляды встретились, переплелись, как переплетаются языки в страстном поцелуе.



  - Вы поразительно красивая, - стражник задумался о том, что сейчас сделает.



  Через пять минут раздумий он склонил голову, прижался мягкой ватной щекой к щеке библиотекарши. - Вы еще и теплая! - Стражник радовался, как ребенок.



  Библиотекарь сильно прижала стражника к себе.



  Он со счастливым всхлипыванием спрятал лицо у нее между грудей.



  Стук сердца Yvonne бил прямо в черепную коробку стражника, будоражил его мозг, разбудил давно заснувшие чувства.



  Сердце стражника затрепетало, как у воробья.



  - А вы еще... - библиотекарь не докончила фразу.



  Стражник понял женщину с половины предложения.



  - Да, я еще могу, - прошептал он.



  На его лице появились солнечные зайчики.



  Посетители библиотеки на цыпочках покинули читальный зал, и вышли на улицу.



  Лишь остались Poppy и блондинка.



  Графиня Virginie Albertine de Guettee королева разговаривала с безголовым пустым рыцарем, обращалась к латам.



  И даже не разговаривала, а писала на доске и показывала латам написанное.



  Блеск в глазах Virginie убедил Poppy, что блондинка общается с железными латами на полном серьезе и не остается равнодушной.



  - Virginie, железо тебе не ответит.



  Ты, как и другие, попала под очарование доспехов рыцаря.



  Внутри них ничего нет, нет живого человека. - Poppy с силой пнула железо.



  Доспехи с ужасающим грохотом упали на каменный пол.



  Стражник оторвался от библиотекарши, вздрогнул.



  Лицо его от страха приобрело цвет свежего пергамента.



  Стражник упал в обморок.



  - Что ты наделала, - библиотекарь с осуждением посмотрела на Poppy.



  Она не уточнила, за кого переживала: за стражника или за доспехи рыцаря.



  - Мы уже уходим.



  Правда, не лгу! - Poppy поклонилась библиотекарше. - Yvonne, нет моей вины, что каждая из читательниц в твоей библиотеке хочет затащить железного рыцаря под венец. - Poppy вышла из библиотеки.



  Впереди шла задумчивая блондинка.



  Графиня Virginie Albertine de Guettee королева задумалась глубоко, это видно сзади по походке, по вилянию бедер.



  "Poppy, ты совершенно права, - блондинка написала, как только Poppy поравнялась с ней. - Я потеряла очарование.



  Мужчины меня больше не любят.



  Даже в библиотеке это подтвердилось.



  Рыцарь не захотел меня нести на руках.



  Он не сказал мне ни слова, не воспел мою красоту.



  Самое простенькое - не поцеловал".



  - Нет рыцаря в железе, - Poppy устало повторила.



  Она умело маскировала недовольство под натянутой улыбкой и искусственным зевком.



  "Есть или нет рыцаря - не важно.



  Главное, что он не заметил меня!" - тень отстраненности налетела на лицо блондинки.



  Никакие эмоции не отражались на прекрасном блестящем личике: лишь холод вечных снегов.



  "Охранник старик.



  Он бросился на грудь библиотекарше, а меня и не заметил". - Через пять минут блондинка произнесла сухо, будто лед трещит.



  - А он тебе нужен? Старик охранник! - Poppy нервно оглядывалась по сторонам: - И почему на меня все мужчины пялятся, как бараны на новые ворота. - Poppy произнесла с раздражением в голосе и тут же себя обругала мысленно.



  "Моя обожаемая блондинка страдает, что на нее мужчины перестали обращать внимание.



  А я, словно дразню блондинку, говорю, что на меня все смотрят, даже останавливаются, чтобы рассмотреть.



  Неужели, чары блондинки перешли ко мне.



  Нет! Я не перенесу этого!



  Никто не может быть величественнее блондинки Virginie!



  Никто!" - Poppy вскрикнула.



  Вокруг нее собиралась толпа.



  Мужчины смотрели только на Poppy, изредка бросали взгляды на блондинку, но затем снова устремляли свои взоры на Poppy.



  "Если не возражаешь, то я отойду от тебя, - блондинка вздохнула, написала.



  В ее взгляде на Poppy плыла только одна доброта. - Тобой восхищаются, а я не хочу портить мужчинам вечер своим видом". - Блондинка графиня попыталась отойти от подруги.



  Ни капли ревности, ни грамма иронии, лишь одно желание у блондинки - дать Poppy вдоволь насладиться своим триумфом.



  - Почему вы на меня смотрите? - Poppy не отпустила руку блондинки, крепче сжала ее. - Мужчины!



  Вы взглядами высасываете из меня жизнь.



  Я чувствую себя вяленой рыбой. - Poppy зло оттолкнула левой ногой пожилого полновесного мужчину, который упал перед ней на колени. - Придется, хотя я этого не хочу, включить свою природную наблюдательность, чтобы понять причину вашего интереса ко мне. - Poppy стала наблюдать все вокруг.



  Но на этот раз ненавистная ей наблюдательность подвела.



  Ничего нового на улице Poppy не увидела.



  Случай расставил все по своим местам и объяснил.



  Высокая стройная торговка рыбой подошла к Poppy:



  - Бесстыдница! Опусти платье! Оголила свои прелести! - торговка ударила радужной форелью по щеке Poppy.



  С рыбы полетела чешуя.



  Для Poppy открылась истина:



  - Virginie, во время игры в мяч я подтянула платье и завязала его узлом на талии.



Перейти на страницу:

Похожие книги