Читаем Блондинка с болота возвращение (СИ) полностью

  - Бери, не жалко, - старик великодушно махнул рукой. - Еще и другой мусор прихватишь, а то развелось в замке - не пройти.



  - Спасибо, Сайрос, - Эсмеральда с восторгом пожала ладонь старика. - За все тебе спасибо.



  Если я сейчас пойду с тобой и возьму, как ты говоришь, эту стекляшку, то Годзилла не обидится?



  - Он тебя не заметит, - старик с насмешкой облизал Эсмеральду взглядом. - Годзилла - велик, ему нет дела до тли в его саду. - Старик обозвал Эсмеральду тлей, но она стерпела - есть из-за чего.



  "Я сбегаю в Замок, заберу Око Мира.



  Кристал проснется утром, а я ей - "На, любимая моя!



  Я добыла Око Мира для тебя!



  Трудно было, но мой ум, умение и мастерство победили ловушки в замке".



   Разумеется, Кристал бросится мне на шею, начнет обнимать, целовать - у нее получается по-детски, но от ее простодушных поцелуев и обнимашек у меня загорается все не по-детски.



  Кристал отдаст Око Мира Годзилле, он освободит ее подружку - Линдси.



  Возможно, что мы будем дружить втроем!" - В розовых мечтах Эсмеральды не осталось места несостыковкам: Если Годзилле нет дела до Ока Мира, и его так легко взять, то почему он говорил, что не может его получить?



  Тем более что как только Эсмеральда подумала о Кристал, то сразу начала возбуждаться.



  "Сейчас не время!" - Эсмеральда прыгнула в ручей, присела, намочила голову, чтобы сбить сладкое пламя любви:



  - Сайрос, я сейчас оденусь, и мы пойдем в замок! - Эсмеральда позабыла все на свете.



  - В замок мы пойдем, но ты не оденешься, - старик приложил палец к носу.



  - Почему я не оденусь? - Эсмеральда спросила вызывающе и подняла очаровательную головку.



  - За то, что я помогаю тебе, и ты получишь стекляшку, ты должна будешь до замка идти голая - передо мной.



  Я буду тобой любоваться: молодой наливной силой, грацией.



  - А я уже испугалась, что ты не как другие мужчины, - Эсмеральда засмеялась. - Теперь вижу, к счастью, ты, как и все.



  Вам бы только на обнаженную красавицу посмотреть. - Эсмеральда не опасалась, что ее увидят голую, когда они выйдут из леса.



  Места около замка безлюдные.



  "А Эллисон и Кристал будут спать до моего прихода.



  Даже обидно, что они не беспокоятся за меня.



  Вдруг, в ручье напала на мои прелести водяная змея?" - Эсмеральда повернулась к старику спиной и покрутила попкой: - Так хорошо?



  - Для меня сейчас все хорошо, - Сайрос затрещал. - Иди по моей тропинке, я натоптал ее за годы служения хозяину.



  - Вижу тропинку, - Эсмеральда чуть не побежала от волнения.



  Так не терпится, ведь цель близка.



  Сегодня день ошибок Эсмеральды, и то, что она поверила старику, будто Эллисон и Кристал спят - тоже ошибка.



  Через девять минут после того, как Эсмеральда и Сайрос вышли на тропу к замку, Кристал поднялась обеспокоенная.



  - Эсмеральда слишком долго купается, не замерзла ли она?



  Пойду, проведаю! - Кристал могла бы войти в другой Мир и взглянуть сверху: сразу бы узнала, почему Эсмеральда так долго.



  Но входить в другой Мир около замка, посчитала опасным.



  Разве что только - в особом случае.



  - Не скажу, что я тоже хочу идти, но оставаться одной - еще больше не хочу, - Эллисон присоединилась к Кристал. - Лучше бы Эсмеральда превратилась в льдышку.



  - Нет ее, - на берегу ручья Кристал остановилась и беспомощно посмотрела на Эллисон.



  Затем закрыла глаза и через пару мгновений распахнула их. - Где Эсмеральда? я не вижу ее.



  - Я ее тоже не вижу, но это не повод для беспокойства.



  Скажу честно: я обрадуюсь, если Эсмеральда провалилась сквозь землю.



  - Под землей ее тоже нет, - Кристал почти прокричала с испугом.



  Все же она сходила за пару секунд в другой мир и не нашла в нем ни одного упоминания об Эсмеральде.



  Будто бы она никогда не существовала.



  Подобное впервые произошло, отчего Кристал запаниковала.



  - Не бойся, отыщем твою принцессу, - Эллисон произнесла "принцессу" с издевкой. - Никуда она не денется.



  - Мы не сможем ее найти, потому что ее нет, - Кристал бессильно опустилась на землю.



  Ее колени широко раздвинуты, поэтому Эллисон отвела взгляд.



  "Что я там не видела у Кристал?



  Я же не Эсмеральда, которая стала бы жадно рассматривать все в подробностях".



  - Как ее нет? - тревога Кристал передалась Эллисон. - Я сказала, что лучше, если Эсмеральда провалится под землю - это правда.



  Но я люблю сама устраивать пакости для Эсмеральды.



  Она сама не имеет право над собой издеваться.



  Ее похитили? - Вопрос, который сидел на языке, наконец, сорвался.



  - Не знаю, но получается так, будто бы Эсмеральда и не рождалась, - Кристал широко распахнула глаза.



  Подобной беспомощности Кристал Эллисон ни разу не видела.



  - Тогда проще некуда, - Эллисон часто попадала в сложные ситуации, когда тайно пробиралась в чужие дома, поэтому она сразу начинала с самых невероятных вариантов, которые оказывались самыми верными. - Если Эсмеральды нет, и она не рождалась, то почему мы о ней помним вдвоем?



  Отпадает! Значит, она все-таки была с нами.



  Во-вторых, если ты уверена, что Эсмеральды нигде нет, а я полностью доверяю твоим словам, то ее спрятали.



  - Замок! - Кристал вскрикнула одновременно с Эллисон. - Из-за замка я ее не вижу.



Перейти на страницу:

Похожие книги

Колизей
Колизей

Колизей — наиболее известное и одно из самых грандиозных сооружений Древнего мира, сохранившихся до нашего времени. Колизей настолько вошел в историю, что с 1928 по 2000 год фрагмент его колоннады изображали на медалях, которыми награждались победители Олимпийских игр, тем самым он служил символом классицизма и напоминанием об Играх, проводившихся в древности.Это грандиозное сооружение олицетворяет собой имперское величие и могущество Древнего Рима. Его мгновенно узнаваемый силуэт с течением времени стал эмблемой Вечного города, подобно Эйфелевой башне для Парижа или Кремлю для Москвы. Колизей был свидетелем множества знаменательных событий, на его арене происходили блестящие представления и разворачивались кровопролитные схватки, и сами камни этого амфитеатра дышат историей.

Кийт Хопкинс , Мэри Бирд , Сергей Юрьенен

История / Проза / Повесть / Современная проза