Читаем Блондинка в походе к морю (СИ) полностью

  - А зачем отказываться, если бургомистр просит? - Пастушка Anhen, не понимала причину, по которой Vanessa отказала бургомистру. - Мистер Fidel уважаемый господин, я бы не отказалась. - Пастушка закончила под одобрительные вопли толпы.



  - Поэтому казнят самых красивых девушек, и через много лет останутся одни пастушки, как Anhen, - Vanessa неосторожно выкрикнула.



  - Нельзя смеяться над той, которая ухаживает за общим стадом, - старичок Joe плюнул в приговоренную.



  Но из-за отсутствия передних зубов, слюна полетела не в колдунью, а в мисс Phaf.



  Старик за неудачный плевок получил от мисс Phaf по заслугам между ног.



  - Ведьма Vanessa обвиняется во всех грехах, упавших на нашу деревню. - Бургомистр должен придать хоть какую-то официальность казни. - Vanessa наслала мор на трех коров из стада.



  - Коровы сожрали толченое стекло, которое нашли на свалке, поэтому и сдохли, - Vanessa зарыдала. - Почему я ведьма, если стекло ваше, господин бургомистр.



  Вы же окна меняли, а стекло выкинули.



  - Если бы не ты, то коровы не стали бы кушать стекло.



  С какой стати коровам жевать стекло? - Бургомистр сдвинул брови. Победить политика в споре невозможно. - Из-за твоих козней, ведьма, пропала половина урожая ячменя.



  - Ячмень засох на корню из-за жаркого лета без дождей, - Колдунья оправдывалась, искала сочувствие в глазах людей, которые ее знали с детства, но если мероприятие назначено, то оно состоится.



  Не зря же все пришли на мост, не для того, чтобы посмотреть, как восемнадцатилетнюю красавицу помилуют.



  - Ты наслала засуху и запретила дождю заходить в нашу деревню. - Бургомистр легко назначал обвинения. - В соседней деревне шел дождь, а у нас нет.



  Также ты по ночам летала на метле.



  Varuh видел, как ты ночью из бани голая выбежала в купальню, плескалась, хохотала, а потом вытащила из кустов метлу и полетела.



  - Полетела куда и почему голая? - Vanessa пожала плечами. - Ночью холодно, а голой девушке после бани холодно вдвойне.



  И как Varuh видел меня, если он почти слепой.



  - Почти слепой, а за девками голыми подглядывает, - Anhen чуть не сорвала торжественную церемонию казни ведьмы. - Притворяется он, врет, что слепой, чтобы при нем показывали то, что перед зрячими показать стыдно.



  - Слепой, не слепой, не имеет сейчас значения. - Бургомистр Fidel полузакрыл глаза, смаковал свою речь, повторил. - Слепой, не слепой, а видел!



  - Господин бургомистр, вы же не бургомистр, бургомистры в городе, а в деревне - сельские старосты. - Не умеет испуганная тонкая девушка, которую обвиняют в колдовстве, не умеет отбиваться от обвинений.



  - К особо тяжким преступлениям колдуньи добавим оскорбление ныне существующей власти, - мистер Fidel поднял на руки шестилетнего мальчика.



  Жест красивый, всегда выигрышный для политиков.



  Толпа радостно захрипела, лишь Joe старик недовольно закричал, потому что ему не до мальчиков.



  - Господин Fidel, заканчивайте с ведьмой, а то уже вечер, и коровы не доены.



  - Мои же тоже не доены, - Fidel хлопнул себя ладонью по лбу и смял остаток церемонии. - Ведьма Vanessa приговаривается к сбрасыванию с моста в реку.



  Если всплывет, то докажет, что она ведьма, а, если не всплывет, то окажется невиновной. - Бургомистр снял шапку, вытер пот с красного круглого лица.



  Рядом орал ребенок и портил бургомистру настроение.



  - Неужели, не найдется тот, кто скажет слово в мое оправдание? - волосы красавицы золотым водопадом разметались ниже колен.



  Недоказанная колдунья попыталась сбросить с шеи петлю, к которой привязан камень.



  Но жест девушки подтолкнул палачей.



  Без лишних хлопот три парня подняли Vanessa на руки, а еще три мужика с натугой подхватили камень.



  - Скажите хоть что-нибудь, пусть даже глупость, но чтобы эта глупость защитила меня, - девушка с тонким криком полетела в речку.



  Вода оборвала звук, вода гасит не только огонь, но и крики отчаяния.



  Пятно белого балахона под водой метнулось, словно крылья гигантского ската.



  Мутные воды закрыли все.



  - Сколько времени ведьмы под водой живут? - Solomon спрашивал из любопытства.



  - Если она выплывет, то, что станете делать, господин бургомистр? - через десять минут томительного ожидания, всплывет или не всплывет Vanessa, лучшая подружка казненной Ganna призывно улыбалась бургомистру.



  - Еще раз утопим, а потом сожжём, - бургомистр на все знал ответы, поэтому и стоял долго у руля большой деревни, которая медленно превращалась в город.



  В город без красивых ведьм.





  - Девушку с камнем на шее с моста сбросили в реку. Зачем? - Isabelle, когда лодка миновала мост, спросила у отважного красавца Roland.



  - Ведьму казнили, - рыцарь красиво поднял подбородок, все, что делал этот золотой юноша, выглядело красиво.



  Он знал, что им любуются. - Ведьм необходимо истреблять, чтобы человечество двигалось вперед.



  - А звездочет Hachiro говорит, что нужно заниматься наукой, - Isabelle не спорила, она не способна спорить, потому что ум девушки всегда находится в игривом состоянии.



Перейти на страницу:

Похожие книги

Gerechtigkeit (СИ)
Gerechtigkeit (СИ)

История о том, что может случиться, когда откусываешь больше, чем можешь проглотить, но упорно отказываешься выплевывать. История о дурном воспитании, карательной психиатрии, о судьбоносных встречах и последствиях нежелания отрекаться.   Произведение входит в цикл "Вурдалаков гимн" и является непосредственным сюжетным продолжением повести "Mond".   Примечания автора: TW/CW: Произведение содержит графические описания и упоминания насилия, жестокости, разнообразных притеснений, психических и нервных отклонений, морбидные высказывания, нецензурную лексику, а также иронические обращения к ряду щекотливых тем. Произведение не содержит призывов к экстремизму и терроризму, не является пропагандой политической, идеологической, расовой, национальной или религиозной ненависти и порицает какое бы то ни было ущемление свобод и законных интересов человека и гражданина. Все герои вымышлены, все совпадения случайны, мнения и воззрения героев являются их личным художественным достоянием и не отражают мнений и убеждений автора.    

Александер Гробокоп

Магический реализм / Альтернативная история / Повесть / Проза прочее / Современная проза