Читаем Блондинка в походе к морю (СИ) полностью

  К величайшему счастью героя они сразу вышли к широкой, вольной реке.



  К причалу привязаны лодки.



  - Лодки трактирщика, он на них перевозит контрабанду, - Roland выдохнул с потом и кровью, но улыбкой показывал девушкам, что ни капельки не устал. - Юные леди, не возражаете, если мы поплывем в одной лодке, а не продолжим путь по ботам и бездорожью, по корням деревьев и по скелетам животных?



  - Я даже и не знаю, - Isabelle надула губки и посмотрела на блондинку графиню.



  "Ты падаешь от усталости, но это не повод, чтобы дальше не нес меня на руках, - блондинку графиню невозможно обмануть, она видела и слышала, как Roland надрывался, хотя делал вид, что пронесет графиню еще сто миль. - Но носишь ты плохо, руки твои жесткие.



  Поплывем в лодке!" - Virginie Albertine de Guettee величественно шагнула к самой большой и на вид крепкой лодке.



  - Я не устал, - Roland слишком быстро подбежал к лодке, суетливо пытался снять цепь. - Здесь замок.



  Но против моего меча не устоит ни один замок в мире. - Рыцарь пытается перерубить толстую цепь.



  Меч о себе другого мнения, либо затаился.



  Цепь остается целая и невредимая.



  Isabelle пожимает плечами и снимает цепь с замком с деревянного столбика:



  - Не нужно отвязывать, поплывем с цепью, - акробатка чувствует себя виноватой, потому что рыцарь не смог, а она смогла.



  - Что же вы стоите? - рыцарь недавно познакомился с двумя обворожительными красавицами, но уже понял, что они никуда не торопятся, даже, если их преследуют убийцы.



  "В лодке жестко.



  Даже после сидения на троне мои ягодицы устают", - блондинка графиня ждет.



  - Если Virginie, говорит, значит, это верно, - Isabelle, с радостью, что поможет подружке, прыгает в воду.



  По пояс бродит на мелководье и срывает ароматные стебли.



  Набирает цветов лотоса для украшения ложа Virginie.



  Roland пошел другим путем, чтобы его не назвали бездельником и не осмеяли, он тоже собирает траву, но на берегу.



  - Ромашки! Ромашки не бери, Virginie жалеет цветочки! - Isabelle успевает следить за всем: за любимой подружкой и за интересным молодым человеком.



  Наконец, дно лодки и сиденье для блондинки устланы мягкими ароматными травами.



  Virginie Albertine de Guettee принимает все, как должное, или даже не замечает удобств.



  Она садится на самую лучшую скамеечку, зачерпывает ладошкой воду и смеется.



  - Я не рулю, но я всегда на веслах, - Roland отчаянно работает веслами, лодка отплывает от причала.



  Течение подхватывает судно, и лодка с беглецами несется с удвоенной скоростью.



  Isabelle присела блондинке на колени, шепчет ей в ушко, девушки смеются, иногда хохочут, Roland думают, что они смеются над ним, поэтому делает вид, что занят рассматриванием берегов и весел.



  Но глаз искоса посматривает на прекрасных обнаженных красавиц.



  Блондинка графиня слушает подружку, широко распахнула глаза, тычет пальчиком в пупок гимнастки, запускает пальцы в ее шикарные волосы.



  Наверно, акробатка шепчет очень важное, потому что хохочут до сумасшествия.



  Все вылилось в девичий поцелуй, не пошлый, а дружественный, потому что девушки не знают пошлости.



  Поцелуй для них, все равно, как рукопожатие для парней.



  - Я очарован окружающей природой, - Roland улыбнулся, посмотрел назад, приложил ладонь ко лбу. - За нами погоня.



  Все люди из трактира, во главе с трактирщиком, и к ним прибавились стражники, которые давно меня преследуют и мечтают... - Roland скромно умолчал о том, о чем мечтают стражники.



  - Зачем они за тобой гонятся? - Isabelle провела пальчиком по губам. - За нами все бегают, потому что мы красивые, но ты же не красавица.



  - У меня нет того, что есть у вас, но это не причина, чтобы меня не считать красавицей, - Roland показал, что тоже умеет шутить.



  Звонкий смех разнесся над рекой.



  Но рыцарь все испортил, потому что мужчины в компании обнаженных девушек, что-нибудь да испоганят.



  - Перед смертью не насмеемся, - Roland неосторожно вымолвил, увидел ледяные глаза подружек и притворно закашлял.





  - Я хотел бы воспользоваться моментом и помиловать колдунью Vanessa, но ничего не получится, эта девушка уже меня не так волнует, как прежде. - Бургомистр Fidel повернулся к приговоренной спиной.



  Полосатые панталоны бургомистра едва не лопались на вздувшихся жирных ягодицах. - После справедливой казни я буду долго переживать, упаду на кровать, не закрою до утра глаза. - Бургомистр Fidel подошел к рыжеволосой красавице с зелеными глазами.



  Кожа девушки настолько белая, что солнечные лучи стесняются до нее дотронуться.



  Приговоренная, лет восемнадцати, одета в одну грубую длинную рубашку до пят.



  К шее девушки привязан тяжелый камень, но не бриллиант.



  Камень до нужного момента лежит у ног красавицы.



  - Господин Fidel, вы приставали ко мне, а, когда я вам отказала в любви, то возненавидели меня. - Девушка с испугом беспомощно оглядывалась по сторонам, но ни одного сочувственного взгляда не увидела.



  Нашла силы и закричала в толпу. - Завтра бургомистр Fidel потащит в постель вашу дочь или жену, а, если она откажется с ним спать, то и ее он обвинит в колдовстве, как бессовестно обвинил меня.



Перейти на страницу:

Похожие книги

Gerechtigkeit (СИ)
Gerechtigkeit (СИ)

История о том, что может случиться, когда откусываешь больше, чем можешь проглотить, но упорно отказываешься выплевывать. История о дурном воспитании, карательной психиатрии, о судьбоносных встречах и последствиях нежелания отрекаться.   Произведение входит в цикл "Вурдалаков гимн" и является непосредственным сюжетным продолжением повести "Mond".   Примечания автора: TW/CW: Произведение содержит графические описания и упоминания насилия, жестокости, разнообразных притеснений, психических и нервных отклонений, морбидные высказывания, нецензурную лексику, а также иронические обращения к ряду щекотливых тем. Произведение не содержит призывов к экстремизму и терроризму, не является пропагандой политической, идеологической, расовой, национальной или религиозной ненависти и порицает какое бы то ни было ущемление свобод и законных интересов человека и гражданина. Все герои вымышлены, все совпадения случайны, мнения и воззрения героев являются их личным художественным достоянием и не отражают мнений и убеждений автора.    

Александер Гробокоп

Магический реализм / Альтернативная история / Повесть / Проза прочее / Современная проза