Читаем Blood-drenched Beard полностью

As he approaches the catamaran, he hears warning cries. Puffing and with fogged-up goggles, he raises his head out of the water and sees two crew members in the stern shouting and waving their arms. He takes off his goggles and looks around, trying to see or hear a boat coming in his direction or perhaps a porpoise or goodness knows what. One of the men in the catamaran beckons him over and points at something in the back of the boat. He swims over cautiously, and as he gets a little closer, he is able to see over the top of the waves. An animal is glistening on the stern platform. It is a large, round seal, its fur mottled with patches of light and dark gray. The men are laughing, enchanted by the awkward, whiskered mammal swaying back and forth from flipper to flipper. He stops a few yards from the boat. One of the men says that it was there when they woke up and isn’t showing any sign of wanting to leave. They think it is hungry, and the other man goes into the cabin for a minute and comes back out with a small fish. The seal takes a look at the fish that the man is shaking over its head, gives two short, loud, nasal grunts that sound like pure mockery, and after a dramatic pause, flips effortlessly into the sea and slips beneath the water without a splash. They look at each other, not knowing what to say. He asks who the catamaran belongs to, and the men start to explain that they are just looking after the boat. The owner, a guy from São Paulo who is sailing around the world, stopped there to see to something in Garopaba. The seal leaps out of the water with a somersault worthy of a gymnast and lands in the same position as before on the stern platform. It has a large fish in its mouth, at least three times bigger than the one offered by its hosts. The fish flaps about until the seal tires of showing off and devours it.

• • •

That same afternoon he is explaining to the twins how to do a drill to extend their strokes when a woman appears at the entrance to the pool and runs toward him with a worried face and flailing arms.

Your dog’s been run over.

He doesn’t recognize her.

It can’t be mine, he says. My dog’s here.

I saw it! she shouts in exasperation. It was right in front of me, over on the avenue.

He strains to recognize her. She is a slender woman in her early forties, with veins like tree roots running down her arms to her hands.

It isn’t possible. Beta’s lying at the entrance to the gym, he says with impatience that sounds affected to his own ears. She always waits outside reception or with Mila in the snack bar.

He takes two steps toward the door but realizes he doesn’t know where he is going, so he stops and hesitates. The twins take in the scene wide-eyed. They look more identical than ever. He is sweating in the warm air, pungent with the smell of chlorine. The woman grabs his arm.

Come on, let’s go. The man who hit her took her to Greice’s. That’s where you should go.

Do I know you?

Before he has even finished saying it, he knows it was a mistake. He hasn’t rushed in with a question like this in a long time.

What? Are you nuts?

He stares hard at the woman’s face, glances at her sandals, her green and gold sarong with Indian patterns, the blouse without any distinguishing characteristic, earrings, hair, teeth. Nothing.

She places her hand on his face and gives him a maternal look. As if he were a sick child.

Stay calm. I’ll come with you, come on.

He follows her, breathing quickly. His vision has tunneled, and outside of it everything is blurry and no longer of interest.

It’s me, Celma, your student, she says, glancing at him.

I know, sorry. I’m a bit confused.

So this is what Celma’s face looks like. They ran together earlier that morning. She told him much of her life story. He apologizes again. She shakes her head as if to say she doesn’t mind.

As he leaves the pool building, he can’t help but look in the places where Beta normally spends her time. Débora says she hasn’t seen her. Celma loses her patience.

I’m telling you, your dog’s over at Greice’s! Get down there before she dies! Do you want me to take you there? If not, I’m going home.

Who’s Greice?

The vet over in Palhocinha. The guy said he was going to leave her there.

They pass through the front gate of the gym. Celma climbs onto her bicycle and turns to fiddle with something in the wicker basket lashed to the bike rack with bungee cords.

How is she?

Celma presses her lips together and sighs.

He ran right over her. He got her good.

But is she alive?

I don’t know. She was in a bad way. But he stopped the car and asked where there was a vet. Lúcia from the coffee shop told him to take her to Greice and explained where it is. He went to pick her up, and she tried to bite him. Someone gave him a hand, and they managed to get her in the car, and the guy sped off.

It’s the clinic over by the highway, isn’t it? The one with the greenish sign.

That’s the one. Near the fire station. Want to take my bike?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мой генерал
Мой генерал

Молодая московская профессорша Марина приезжает на отдых в санаторий на Волге. Она мечтает о приключении, может, детективном, на худой конец, романтическом. И получает все в первый же лень в одном флаконе. Ветер унес ее шляпу на пруд, и, вытаскивая ее, Марина увидела в воде утопленника. Милиция сочла это несчастным случаем. Но Марина уверена – это убийство. Она заметила одну странную деталь… Но вот с кем поделиться? Она рассказывает свою тайну Федору Тучкову, которого поначалу сочла кретином, а уже на следующий день он стал ее напарником. Назревает курортный роман, чему она изо всех профессорских сил сопротивляется. Но тут гибнет еще один отдыхающий, который что-то знал об утопленнике. Марине ничего не остается, как опять довериться Тучкову, тем более что выяснилось: он – профессионал…

Альберт Анатольевич Лиханов , Григорий Яковлевич Бакланов , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Проза для детей / Остросюжетные любовные романы / Современная русская и зарубежная проза / Детективы / Детская литература
Любовь гика
Любовь гика

Эксцентричная, остросюжетная, странная и завораживающая история семьи «цирковых уродов». Строго 18+!Итак, знакомьтесь: семья Биневски.Родители – Ал и Лили, решившие поставить на своем потомстве фармакологический эксперимент.Их дети:Артуро – гениальный манипулятор с тюленьими ластами вместо конечностей, которого обожают и чуть ли не обожествляют его многочисленные фанаты.Электра и Ифигения – потрясающе красивые сиамские близнецы, прекрасно играющие на фортепиано.Олимпия – карлица-альбиноска, влюбленная в старшего брата (Артуро).И наконец, единственный в семье ребенок, чья странность не проявилась внешне: красивый золотоволосый Фортунато. Мальчик, за ангельской внешностью которого скрывается могущественный паранормальный дар.И этот дар может либо принести Биневски богатство и славу, либо их уничтожить…

Кэтрин Данн

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее
Рыбья кровь
Рыбья кровь

VIII век. Верховья Дона, глухая деревня в непроходимых лесах. Юный Дарник по прозвищу Рыбья Кровь больше всего на свете хочет путешествовать. В те времена такое могли себе позволить только купцы и воины.Покинув родную землянку, Дарник отправляется в большую жизнь. По пути вокруг него собирается целая ватага таких же предприимчивых, мечтающих о воинской славе парней. Закаляясь в схватках с многочисленными противниками, где доблестью, а где хитростью покоряя города и племена, она превращается в небольшое войско, а Дарник – в настоящего воеводу, не знающего поражений и мечтающего о собственном княжестве…

Борис Сенега , Евгений Иванович Таганов , Евгений Рубаев , Евгений Таганов , Франсуаза Саган

Фантастика / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза