Читаем Блудный брат полностью

Никто неслышно вошел и присел в дальнем конце большого стола. Миоу едва скользнул по нему взглядом и тут же снова повернулся к Мидо. Сразу бросалось в глаза, что его манеры сильно изменились. Теперь он вовсю улыбался и любезничал. Это было странно и мало шло к нему.

– …Понимаете ли, издержки нашей профессии требуют быть недоверчивым, – продолжил он начатый разговор, закинув ногу на ногу. – Но что было, то прошло. Предлагаю пожать друг другу руки и совместно выполнить нашу работу, – рот его искривился в усмешке, – к удовольствию наших общих нанимателей. Как видите, я пришел один и без оружия.

Он демонстративно откинул край своей щегольской накидки.

– Зачем вы преследовали нас в тоннелях? – холодно спросил Мидо, тоже закинув ногу на ногу.

– Ха-ха, тоннели! Что и говорить, здорово нам там досталось. …Зачем, вы спрашиваете? Я опасался, что вы хотите сбежать, прибыть на Мурио-Кант раньше нас, завладеть канториумом и продать его кому-то еще. Он сейчас в большой цене.

– Но ведь мы оставили у вас женщину и девочку! – не выдержал Мас. – Как мы могли бросить их?!

Миоу ухмыльнулся.

– Мало найдется столь сентиментальных существ, которые предпочтут женщину и девочку богатству, которое дадут сотни тонн канториума. За него можно купить много женщин и девочек… – Он осекся, встретив жесткий взгляд Маса. – Впрочем, я вижу, что вы относитесь как раз к таким существам. Что ж, это ваше право! Вывезите канториум с Мурио и окружите своих дам роскошью, которую они, безусловно, заслуживают…

– Давайте перейдем к делу, – перебил Мидо. – Вы собирались показать нам план приисков.

– О да. – Миоу быстро достал из внутреннего кармана маленький чип, вставил в проектор и нажал кнопку.

Над столом появилось голубоватое очертание планеты Мурио-Кант. Миоу ткнул пальцем в ее середину и открыл внутренний разрез. В центре было темное ядро. От него в разные стороны к поверхности расходились узкие многоэтажные колодцы.

– Месторождение канториума находится в ядре планеты. Торговая гильдия Симетриса приобрела право осваивать его и построила эти шахты…

– А у кого приобрела? – спросил Мидо. – У аборигенов?

Миоу добродушно рассмеялся.

– Когда вы увидите этих аборигенов, вы поймете, что они находятся вне юридического поля. Конечно, приобрела не у них, а у тех, кто пытался добывать металл ранее, беспрестанно воюя с жителями. Скажу сразу: Торговая гильдия, в отличие от своих предшественников, пыталась вести дело на основах гуманизма. Аборигенам была предложена щедрая компенсация. Мы даже готовы были переселить их на другую планету! Но когда вы их увидите – впрочем, надеюсь, этого не случится – вы убедитесь, что договариваться там не с кем. Они упрямы, как конурги в период брачных турниров.

– А чем им не нравились прииски? – спросил Талу, не вставая с дивана.

Миоу оскалился в улыбке.

– Представьте себе, им не хотелось переселяться жить в подземелья. Смешно, не правда ли?

– В подземелья? Зачем?

– Ну, при строительстве новой шахты из недр первым делом выходит токсичный газ. Потом он улетучивается, но перед тем успевает превратить территорию в пустыню. Поэтому сейчас на поверхности планеты делать нечего. К тому же, когда начались военные действия, там стало еще и небезопасно. В итоге за несколько десятилетий жители успели приспособиться к подземному существованию. И прекрасно, заметьте, приспособились!

– Я понимаю их, – сухо сказал Мидо.

– Дорогой коллега, – учтиво обратился к нему Миоу, сделав акцент на втором слове, – когда-нибудь, когда все это закончится, мы с вами сможем всесторонне обсудить этические аспекты этого проекта. Надеюсь, что это произойдет в одном из лучших отелей нашего милого Симетриса, за стаканчиком чего-нибудь согревающего. Поверьте, я и сам в душе сочувствую этим ребятам, которые просто не успели за быстро меняющимся миром, и не их в том вина… У меня тоже есть представления о чести. Между прочим, мой отец служил офицером в Первом Ордене – возможно, вы слышали о таком. Он геройски погиб в известной катастрофе на Понтено… Впрочем, об этом в другой раз. Сейчас, при всем моем уважении к вам, обсуждать что-либо уже нет времени. Через пару часов мы подойдем к орбите Мурио-Кант. И если вы хотите быстро взять груз и улететь…

– Да, именно. Что для этого нужно? – снова перебил Мидо.

– Муриане охраняют подходы к приискам. – Миоу сразу заговорил более деловым тоном. – Примерно тут, тут и тут на поверхность выходят гнезда их зенитных орудий…

– У них есть зенитки?! – опешил Мас. – Черт возьми, губернатор мог бы и предупредить об этом!

– Полагаю, он не сделал этого лишь потому, что был уверен, что для вашего вооружения они проблемы не составят. Именно поэтому вас и наняли. – Он снова ткнул пальцем в голограмму. – Вы без труда подавите их огонь из своих пушек, а сами тем временем быстро опуститесь на верхний уровень шахты. Она находится в мертвой зоне мурианских орудий, поэтому вы будете в безопасности. Хотя для верности можете оставить наверху в качестве прикрытия истребители. Впрочем, не мне вас учить.

– И что, канториум ждет нас на верхнем уровне?

Перейти на страницу:

Похожие книги

4. Трафальгар стрелка Шарпа / 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)
4. Трафальгар стрелка Шарпа / 5. Добыча стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Трафальгар стрелка Шарпа» герой после кровопролитных битв в Индии возвращается на родину. Но французский линкор берет на абордаж корабль, на котором плывет Шарп. И это лишь начало приключений героя. Ему еще предстоят освобождение из плена, поединок с французским шпионом, настоящая любовь и участие в одном из самых жестоких морских сражений в европейской истории.В романе «Добыча стрелка Шарпа» герой по заданию Министерства иностранных дел отправляется с секретной миссией в Копенгаген. Наполеон планирует вторжение в нейтральную Данию. Он хочет захватить ее мощный флот. Императору жизненно необходимо компенсировать собственные потери в битве при Трафальгаре. Задача Шарпа – сорвать планы французов.

Бернард Корнуэлл

Приключения
Волчья тропа
Волчья тропа

Мир после ядерной катастрофы. Человечество выжило, но высокие технологии остались в прошлом – цивилизация откатилась назад, во времена Дикого Запада.Своенравная, строптивая Элка была совсем маленькой, когда страшная буря унесла ее в лес. Суровый охотник, приютивший у себя девочку, научил ее всему, что умел сам, – ставить капканы, мастерить ловушки для белок, стрелять из ружья и разделывать дичь.А потом она выросла и узнала страшную тайну, разбившую вдребезги привычную жизнь. И теперь ей остается только одно – бежать далеко на север, на золотые прииски, куда когда-то в поисках счастья ушли ее родители.Это будет долгий, смертельно опасный и трудный путь. Путь во мраке. Путь по Волчьей тропе… Путь, где единственным защитником и другом будет таинственный волк с черной отметиной…

Алексей Семенов , Бет Льюис , Даха Тараторина , Евгения Ляшко , Сергей Васильевич Самаров

Фантастика / Приключения / Боевик / Славянское фэнтези / Прочая старинная литература