В сарае оказалось трое крепких парней и одна бабенка. Такая себе «солдат Джейн». Оказалось, остатки отряда, посланного на борьбу с пиратами. Причем не с местными, а другой банды, живущей ниже по течению. Один из парней назвался командиром отряда, Зур-Ген-Шали. По его словам, в отряде было две дюжины отличных бойцов. Но находясь на марше, колонна попала в засаду. В узкой расселине их обстреляли из арбалетов, затем закидали камнями. Оставшихся в живых и оглушенных вытащили из груды трупов, связали и отвели сюда. Видимо, намеревались продать контрабандистам. Для чего, не понятно. Вроде бы где-то ниже по течению какие-то племена покупают сильных и здоровых рабов и уводят в Соляную Пустыню. И больше пленников никто никогда не видел.
А еще сообщил, что к нападению на корабли готовится не одна банда. А как минимум три. То есть будет не полусотня, а как минимум полтораста опытных бойцов. И что пиратам заранее заплатили за эту атаку. Все это бывшие гвардейцы подслушали из разговоров пиратов, пока сидели в плену.
Тем временем Ник со стариком вышли в комнату, где оказался проход в подвал. Награбленного оказалось не так уж много. Но Ник ухитрился полностью набить заплечный мешок — вроде местного рюкзака. Ириша занялась ранами пленников, а мы с Дедом спустились вниз. Где кроме всякого прочего добра рядком лежали полторы дюжины комплектов доспехов, вроде древнеримских. Вычурные, «анатомические», серебристого цвета, с матерчатой подбивкой. И шлемы типа открытых «бицинетов», с наносником. А еще плащи в шахматную клетку, из синих и красных квадратов. И короткие мечи, опять же, вроде римских гладиусов
И пока я глядел на аккуратно слоенную в стопки амуницию, в голове зрела мысль…
Глава 19. Корабль плывет
Ну как же не вовремя пропала Ириша! И главное, ни времени, ни шансов на ее возвращение не было. Я тут посидел в трактире, поговорил со стражниками, гильдейскими, их женами… и не надо хихикать, именно поговорил! Ну, в свободное время… В общем, детишки пропадают тут чуть ли не каждый год, в это время. Официальная версия — «испугались экзамена и ушли домой». А то, что домой не пришли — так мало ли, какие опасности поджидают одиноких детишек по дороге! А может, со стыда сами со скалы спрыгнули. Народ подозревал, что детишек воруют, но доказательство никогда не находилось. Возможно, по той простой причине, что никто не искал? А попытки покопаться в этом деле пресекались кем-то из администрации?
На этот раз похитителям не повезло. Дед с Росси быстро напали на след, и Верховный Судья оказался в городе. В общем, кондитер быстро раскололся. Да, специально подготовленные отряды из Барбанта собирают будущих волшебников, а также талантливых учеников самых разных гильдий. Об этом были проинформированы члены городской администрации. Они получали оплату через банк…
В общем, скандал был еще тот. И даже в резиденцию правителя отправились срочные доклады. Тут, оказывается, таки есть среди магов что-то вроде телеграфа. А мы год жили и не догадывались! Подозреваю, есть очень много других тонкостей (а может, и толстостей), о которых мы пока не узнали.
А вот Графиня была в ярости. Так хорошо все шло (не берем сейчас выходки Деда), и тут, в самом конце экспедиции, потерять половину состава! Иришу украли, а Дед с Кэпом рванули в погоню! Шансов на успех у их спасательной миссии, по мнению большинства, нет. Можно бы понадеяться на удачливость Деда… но нет времени. Корабль уйдет в точно назначенный день, и успеть у них шансов нет. А отложить возвращение еще на год вряд ли удастся. Нас будут ждать на месте встречи.
Нет, мысль отправить кого-то одного, а остальным переждать здесь еще год, мелькала. Но была задавлена на корню. Даже не потому, что нет денег — сильно подозреваю, что махинации Деда дали сумму, вполне окупившую наше здесь пребывание. Во всяком случае, об этом обмолвилась Графиня, которой пришлось заверять и подписывать кучу документов — переводить права на недвижимость на Изауру, отдавать ей доверенность на управление счетами, улаживать дела со вновь созданной гильдией. А еще нам всем троим пришлось ходить на встречи с какими-то мутными типами. И подтверждать договоренности с гильдией переносчиков, торговцев, бандитами нашего и соседнего городка, перетирать передачу каких-то полномочий в неофициальном сообществе охотников (читай — браконьеров)… в общем, намутил тут Дед. Как будто нам своих забот мало!
А еще упаковывать вещи. А набралось их более чем изрядно. Записи, гербарии, какие-то биологические образцы. А еще коллекция камней. Завернутых в бумажки, кусочки кожи, какие-то листики. С полустертыми подписями, неразборчивым почерком. И по весу эта коллекция затягивала, как и все остальное. Только какой с них толк, если неизвестно, где эти образцы сделаны? Чего стоит целый ящик, подписанный «с. ст. врхн. ур» и примечаниями «слой 1», «слой 2»… и так до 24?
А с биологическими образцами вообще какой-то ужас. А еще наши с Виктором образцы, наброски, модели!