Читаем Богатые — такие разные. Том 2 полностью

Сэм рассмеялся, а за ним и я. Конечно, это была хорошая мысль, но как оказалось, решение наше было совершенно неправильным.


К концу того дня секретарша сказала, что мне звонит госпожа Вивьен Коулимен.

— Господин Ван Зэйл? — услышал я тихий, почти шептавший женский голос. — Мы с вами не встречались, но мой кузен Грэг только что сказал мне, что пригласил вас к нам. Я звоню вам лишь для того, чтобы сказать, что мы будем вам более чем рады, но я должна вас предупредить, что у нас будет много народу. Я устраиваю коктейль. Приглашая вас, Грэг совершенно упустил это из виду.

Я заверил ее, что люблю званые коктейли, и, приуныв, положил трубку.

Я приехал с опозданием, но недостаточным, чтобы избежать буквально втискивания в комнату, забитую шестью десятками людей разного возраста и разной степени опьянения. Дым от сигарет тут же вызвал у меня кашель, и едва я решил было, что больше не вынесу оглушительного шума непрекращавшихся разговоров, как в мою сторону направилась через дрожавшую в воздухе дымку хорошенькая женщина с длинными, густыми, совершенно ореховыми волосами и дерзко вздернутым нахальным носом. На ней было блестящее черное платье с целой гроздью бриллиантов, искусно размещенных у края очень глубокого декольте.

— Я Вивьен Коулимен. Как вы себя чувствуете? Так мило, что вы пришли! О, разве эти званые коктейли не ужасны? Ну, а теперь пойдемте… Ах! — вскрикнула она, когда кто-то из гостей качнулся назад и залил мне костюм каким-то напитком цвета томатного сока. — Я вынуждена извиниться перед вами! До чего неуклюжими бывают люди… — Она подняла глаза на нарушителя порядка, но того уже и след простыл. — Ладно же, теперь я приглашу его к себе нескоро! Пойдемте наверх, господин Ван Зэйл и устраним последствия этого несчастья.

— Благодарю вас, госпожа Коулимен.

— Называйте меня Вивьен…

Я пытался определить ее возраст, но ей можно было дать и двадцать пять, и сорок лет. Даже на высоких каблуках она была ниже меня, а когда мы поднимались по лестнице, я отметил, что ее ноги приковывали к себе внимание не меньше, чем ее грудь, и едва подавил желание приподнять ей юбку, чтобы проверить, хороши ли ее ляжки, так же как лодыжки.

— Это вашего мужа я видел внизу у лестницы, госпожа Коулимен? — осторожно спросил я.

— Было бы крайне удивительно, если бы он оказался там. Он умер четыре года назад, — отвечала она, сопровождая меня в роскошную ванную комнату, отделанную в бледных розовато-лиловых тонах, где принялась оттирать мой костюм. Она чуть задержалась перед тем, как взяться за край пиджака, и я понял, что должен был остановить ее прежде, чем она доберется до брюк. Когда она наклонялась, мне была видна ее грудь, и моя рубашка уже стала прилипать к спине.

— Большое спасибо, — проговорил я, потянув к себе отчищенную полу пиджака, когда она выпрямилась, чтобы взглянуть на результаты своих усилий. — Остальное я сделаю сам.

Она улыбнулась. У нее были великолепные зубы и искрящиеся голубые глаза.

— Я напомнила вам вашу мать? — весело спросила она.

— Не совсем, — отозвался я, молясь о том, чтобы у меня не случилась эрекция. Я пытался принять меры предосторожности, прикрыв рукой пятно на бедре.

— Я благодарю Бога и за это! Ну что же, если я не могу сделать для вас ничего больше, я пойду вниз, но, когда спуститесь и вы, найдите меня, и я познакомлю вас с некоторыми интересными людьми.

Я был так благодарен ей за то, что она ушла прежде, чем мое возбуждение могло обнаружиться, что, спустившись с лестницы, почувствовал себя обязанным остаться. Однако едва я отыскал Вивьен, как она исчезла, представив меня кое-кому из своих гостей. Я совершенно неоправданно почувствовал себя разочарованным.

Когда гости стали, наконец, расходиться и я понял, что могу уйти, не показавшись невоспитанным, я поблагодарил ее за вечер и, снова выразив свою радость по поводу того, что она меня пригласила, одарил ее самой невинной улыбкой, которую женщины обычно истолковывали самым скабрезным образом.

— Я в восторге от того, что вы смогли прийти, Корнелиус! — сказала она по-дружески тепло, но, насколько я мог судить, не слишком горячо и обнадеживающе. — Вы были предметом надежд каждой хозяйки в Нью-Йорке… Я восхищена тем, что наконец-то сумела вытащить вас в свет!

Мне так и не удалось поговорить с Грэгом Да Костой.

— Все будет как нельзя лучше, — с подъемом говорил я Сэму. — Я скоро назначу свидание Вивьен Коулимен, а там и войду в доверие к Грэгу. Бьюсь об заклад, что через месяц мы будем знать все о близнецах Салливэнах.

— Нэйл, — извиняющимся топом заговорил Сэм, — это так очевидно, что не стоит даже говорить, но вы уверены, что Грэг не спит с нею?

Перейти на страницу:

Все книги серии Богатые — такие разные

Грехи отцов. Том 1
Грехи отцов. Том 1

Грехи, содеянные в юности, неминуемо приводят к краху и разрушению личности, неизбежно отражаясь на следующих поколениях. Изломанные судьбы героев романа, переживающих душевные драмы, любовные трагедии и профессиональные неудачи, яркий тому пример.Главная героиня Вики Ван Зейл, наследница многомиллионного состояния, становится жертвой честолюбивых амбиций своего отца и первого мужа, ее жизнь проходит в борьбе с темными силами, но она находит в себе мужество противостоять им.***Вики, дочь финансового магната Корнелиуса Ван Зейла, мечтала об одном — о любви и спокойном счастье. Но железная воля отца постоянно встает на ее пути, а его холодный деловой расчет ломает такой хрупкий и нежный мир чувств девушки. Словно тяжелая карма родительского прошлого ложится тяжким грузом на плечи Вики, обреченной вечно бороться с ударами судьбы, теряя любимых и близких людей, и с отцом, к которому она несмотря ни на что привязана…Сюзан Ховач родилась и училась в Англии. С 1964 года живет в США. Член Гильдии писателей, Сообщества писателей и Лиги писателей Америки. Работает в разных жанрах — мистического триллера, реалистической повести, семейной саги. В основе увлекательных сюжетов семейных саг Ховач нередко лежат события всемирной истории, искусно «осовремененные» писательницей.

Сьюзан Ховач

Исторические любовные романы / Современные любовные романы / Романы

Похожие книги

Адъютанты удачи
Адъютанты удачи

Полина Серова неожиданно для себя стала секретным агентом российского императора! В обществе офицера Алексея Каверина она прибыла в Париж, собираясь выполнить свое первое задание – достать секретные документы, крайне важные для России. Они с Алексеем явились на бал-маскарад в особняк, где спрятана шкатулка с документами, но вместо нее нашли другую, с какими-то старыми письмами… Чтобы не хранить улику, Алексей избавился от ненужной шкатулки, но вскоре выяснилось – в этих письмах указан путь к сокровищам французской короны, которые разыскивает сам король Луи-Филипп! Теперь Полине и Алексею придется искать то, что они так опрометчиво выбросили. А поможет им не кто иной, как самый прославленный сыщик всех времен – Видок!

Валерия Вербинина

Исторические любовные романы / Романы / Исторический детектив