Читаем Боги Лавкрафта полностью

Наконец Джекс толкнул перед ним дверь и впустил Артура внутрь. Туда, где его ожидал Говард Остентауэр. Он оказался среди каменных стен небольшой комнаты, в которой были поставлены несколько деревянных скамей. Остентауэр стоял спиной к Артуру, и руки его находились у горла, он как бы завязывал галстук. Джекс закрыл за ним дверь, оставив Артура в обществе Остентауэра.

– Этот обряд совершается в честь новолуния, – проговорил Остентауэр. – И вы сыграете в нем важную роль.

– Но что здесь происходит? – потребовал ответа Артур. – И почему я здесь?

– Вы все прекрасно понимаете, Артур. Вы слышали ее имя. Я заметил это по вашему лицу на первой же встрече. Джекс, кстати, тоже. А услышать ее имя – значит познать ее. Это требует жертвы.

Повинуясь порыву холодной паники, Артур отшатнулся.

– Это невозможно, – вскричал он. – Вас разоблачат.

– Не такой, как вы думаете, – ответил Остентауэр, словно усмехаясь детскому пониманию вещей, принадлежащих к взрослому миру. – Жертвы временем и пространством. Жертвоприношение не жизни, но бытия. Ваш поиск того, что не может быть найдено, является жертвой. Вы будете жить среди нас, отрезанным от всего остального мира, подобно всем остальным, кто узнал то, что не положено знать.

– Мирья, – проговорил Артур.

– Ей не следовало подслушивать, – сообщил ему Остентауэр.

– А при чем здесь наше исландское происхождение?

– Этот аромат приятен ей, – сказал Остентауэр, – древний и свежий.

– Но как насчет того, что я не хочу оставаться? – заявил Артур.

– Боюсь, что право выбора вам не принадлежит. Однако огромные приобретения и слияния уже на столе, и мы не смеем вызвать ее неудовольствие. Пойдемте.

Остентауэр распахнул высокую деревянную дверь, за которой оказалась внушительная палата, подобная подземной пещере. Ее наполняли сотни, а может быть, и тысячи мужчин и женщин в деловых костюмах, вглядывавшихся вверх, в непроглядную тьму. Все они были подобием тех, которых он видел на торговой площадке, – молодые, энергичные, лишь недавно ставшие взрослыми. Все что-то бормотали себе под нос, однако никто не произносил ничего вслух. Никто не произносил и этого имени.

В дальнем конце зала Артур вдруг заметил нечто необычное. Женское тело в деловом костюме, только венчалось оно не женской головой – чем-то черным и мохнатым. Распахнутый на груди жакет открывал сочащиеся, набухшие груди. И в то же самое время он не видел ничего подобного. Это было нечто вроде остаточного изображения, огней, которые видишь, закрывая глаза после яркой вспышки. Вместо этого он видел пустоту, пожирающую, кружащую подобно сталкивающимся мирам, испускающим наполненные энергией рукава, притягивающие их друг к другу, к общей участи. И этого он тоже не видел.

– Шаб-Ниггурат, – прошептал он негромко. Имя это изошло из его груди порывом, полным ужаса, изумления и восторга, и когда нечто – не слезы, кровь – начало сочиться из уголков его глаз, он ощутил, как нисходит на него ее благословение.

– Шаб-Ниггурат, – снова проговорил он, ощущая прохладное, сухое и приветственное прикосновение к своей ладони. Ему не нужно было смотреть, чтобы понять: это Аманда. Она была с ним, и теперь оба они никогда не расстанутся, ибо оба они прошли сквозь всегда существующую дверь. И в сердце своем он понял, что процесс его слияний и приобретений будет иметь удивительный успех.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология ужасов

Собрание сочинений. Американские рассказы и повести в жанре "ужаса" 20-50 годов
Собрание сочинений. Американские рассказы и повести в жанре "ужаса" 20-50 годов

Двадцатые — пятидесятые годы в Америке стали временем расцвета популярных журналов «для чтения», которые помогли сформироваться бурно развивающимся жанрам фэнтези, фантастики и ужасов. В 1923 году вышел первый номер «Weird tales» («Таинственные истории»), имевший для «страшного» направления американской литературы примерно такое же значение, как появившийся позже «Astounding science fiction» Кемпбелла — для научной фантастики. Любители готики, которую обозначали словом «macabre» («мрачный, жуткий, ужасный»), получили возможность знакомиться с сочинениями авторов, вскоре ставших популярнее Мачена, Ходжсона, Дансени и других своих старших британских коллег.

Генри Каттнер , Говард Лавкрафт , Дэвид Генри Келлер , Ричард Мэтисон , Роберт Альберт Блох

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика
Исчезновение
Исчезновение

Знаменитый английский режиссер сэр Альфред Джозеф Хичкок (1899–1980), нареченный на Западе «Шекспиром кинематографии», любил говорить: «Моя цель — забавлять публику». И достигал он этого не только посредством своих детективных, мистических и фантастических фильмов ужасов, но и составлением антологий на ту же тематику. Примером является сборник рассказов «Исчезновение», предназначенный, как с коварной улыбкой замечал Хичкок, для «чтения на ночь». Хичкок не любитель смаковать собственно кровавые подробности преступления. Сфера его интересов — показ человеческой психологии и создание атмосферы «подвешенности», постоянного ожидания чего-то кошмарного.Насколько это «забавно», глядя на ночь, судите сами.

Генри Слезар , Роберт Артур , Флетчер Флора , Чарльз Бернард Гилфорд , Эван Хантер

Фантастика / Детективы / Ужасы и мистика / Прочие Детективы / Триллеры

Похожие книги