Читаем Боги, пиво и дурак. Том 7 полностью

Не то чтобы мне было очень важно нравиться королеве. Но все-таки после всего, что я сделал для нее и ее сына, чисто по-человечески хотелось услышать что-то другое вместо сожаления, что я подзадержался на этом свете. На благодарность я как-то не особо и рассчитывал, но могла бы сказать хоть что-то более доброжелательное!

Наверное, поэтому на этот раз я вскипел настолько, что не смог удержаться и промолчать.

— Вы… правда считаете, что я этого заслуживаю? — спросил я, пристально глядя королеве в глаза.

Я был готов услышать в ответ любую резкость, но вместо этого она вдруг приблизилась ко мне и прохладными пальцами коснулась лица.

— Нет, — грустно проговорила она. — Такого никто не заслуживает. Это проклятье, в котором вы не виноваты. Но окружающим вас людям от этого не легче.

Я аж дышать перестал от неожиданности.

— Вы как прокаженный с добрым сердцем. Способны броситься в бурлящую реку, чтобы спасти утопающего. Но любой, к кому вы прикоснетесь, оказывается в смертельной опасности. Оглянитесь, Даниил. У вас же под ногами просто земля горит. Года не прошло, как вас приняли в школу боевых искусств. И где же сейчас эта школа? Что стало с магистром? А потом вы встретились с его высочеством принцем Альбой. Он всерьез захотел приблизить вас ко двору. И где же теперь двор? Где король? Ах да, как я могла забыть. Вы же привели в столицу его убийцу и сделали меня вдовой…

Эта женщина умела бить в слабые места.

Каждое ее слово попадало точно в цель.

Я жадно глотнул воздух. В груди стало больно — так, будто эта хрупкая женщина напротив не по щеке меня гладила, а нож воткнула.

— А ваши друзья, Даниил? Те, кому вы были преданы так же, как моему сыну? Вместо славы и почестей их всех ожидала участь стать жертвой Аресу! Вам сказать, из-за кого мой покойный супруг принял такое решение?..

Я поймал ее руку, сжал в своей и убрал от лица.

— Не надо так. Это, черт возьми, нечестно! — проговорил я.

— Да, — ответила она, не опуская глаз. — Это нечестно. Так говорят все, чья болезнь неизлечима.

Я только головой покачал.

— Невероятно. Даже если я умру ради него раз пять к ряду, вы все равно будете меня ненавидеть. Почему? Что я вам сделал⁈

— Прямо сейчас вы ломаете мне пальцы.

Я поспешно разжал руку.

— Прошу прощения. Я не хотел.

На ее губах появилась грустная улыбка.

— Да, вы не хотели. Но мне все равно больно. И такова участь всех, кто рядом с вами. Кого вы любите. И кто безумен настолько, чтобы любить вас.

Развернувшись ко мне спиной, королева решительно переступила через мертвое тело и открыла двери в покои.

— Лиза! — строгим голосом позвала она. — Лиза, вы где?

Но горничной внутри уже не было.

Обернувшись ко мне, ее величество повелевающим тоном сказала:

— Идите сюда. Раны моего сына затягиваются сами — точно так же, как и открываются. Ваши — другое дело.

— Не понял?..

— Что непонятного? Подите сюда и снимите куртку!

Она присела рядом со статуэткой Деметры и из нижней части выдвинула потайной ящичек.

Я вообще перестал понимать, что происходит. В нерешительности застыл на пороге.

— Ваше величество, как бы… Не могу же я…

— Ах, оставьте! — раздраженно бросила мне королева, вынимая из тайника небольшой черный флакон. — Немногим раньше вы практически у меня на глазах справляли малую нужду, а теперь не можете рубашку снять? Если откроется лихорадка, это сделает вас бесполезной обузой для принца. А я не могу и не хочу этого допустить.

Поколебавшись, я стащил с себя куртку. Следом за ней — окровавленную рубашку.

Взглянув на меня, королева вдруг по-девичьи залилась краской.

— Присядьте уже куда-нибудь, — пробормотала она, кивнув на кресло.

Я покосился на нее.

— Ваше величество, вам же неловко. И мне, признаться, тоже…

— Мне это извинительно, — без запинки ответила ее величество, вскрывая пузырек. — Я, знаете ли, в своей жизни видела не так уж много красивых полуобнаженных мужчин. Повернитесь спиной? Вот так. Когда мой супруг принял решение объявить покровителем королевской семьи христианскую религию, он потребовал, чтобы я избавилась от всех предметов, связанных с иными культами. Но этой Деметрой меня благословила на брак моя мать. Поэтому я смогла убедить его оставить мне статуэтку. При этом он даже не знал, что внутри хранится благословение моего отца…

По комнате распространился приторно-сладкий цветочный запах.

Легкие женские пальчики, покрытые маслянистой субстанцией из флакона, коснулись моего ожога, и я едва сдержался, чтобы самым позорным образом не взвыть в голос.

Но уже через пару секунд болезненные ощущения начали заметно ослабевать.

—… А любимым покровителем моего отца всегда был Асклепий, — продолжала рассказывать королева, обрабатывая мне рану. — Так что в качестве благословения он передал мне столетний бальзам, заговоренный в храме пяти врачевателей на исцеление пяти страстей — колотых ран, укуса стрелы, мечом рассечений, обморожений и огненных к телу прикосновений…

Жжение и правда отпустило. Осталось только легкое ощущение стянутости, как будто немного переборщил с загаром.

А королева с самым сосредоточенным видом принялась обрабатывать мне плечо.

Перейти на страницу:

Похожие книги