Читаем Боги, святилища, обряды Японии полностью

ЭМАКИМОНО ??? — длинные горизонтальные свитки с иллюстрациями. Одна из вершин японского изобразительного искусства. В Японию они попали из Китая. В эпохи Хэйан и Камакура процветал «японский стиль» (Ямато-э); темами свитков в том время были истории сражений, романтические приключения, путешествия, чудеса, истории основания святилищ, жизнеописания религиозных деятелей, праздники и церемонии при императорском дворце. Э. рассматривались в Японии как национальный жанр, патронами художников становились придворные аристократы. Популярностью пользовались Э., посвященные повестям (моногатари). Изображения строилось по принципу фукинику ятай («изображения с сорванной крышей»), когда на строениях отсутствовала крыша, что позволяло художнику «подглядывать» за тем, что творилось в частных домах.

Свиток представлял собой несколько кусков бумаги или шелка, склеенных и намотанных на деревянные цилиндры. Длина свитков разнилась от 25 м. до 9-12 м. В набор Э. может входить от 1 до 48 свитков, бывает и по 60 свитков в одном наборе. Их рассматривают, разворачивая правой рукой на маленьком столике, при этом глаз зрителя движется справа налево. Свитки часто рассматривали вдвоем, втроем. В музейных экспозициях их разворачивают полностью, хранятся они в свернутом виде. Наиболее ранние Э. создавались для развлечения аристократов, часто они были навеяны придворной поэзией вака, изображали сцены во дворце, взаимоотношения человека и природы.

Среди Э. есть выдающихся произведений на религиозные темы — как буддийские, так и синтоистские, описывающие происхождение святилищ, чудеса, связанные с богами и со святилищами, легенды и истории, жития святых. Э. «Годовые ритуалы и церемонии» (1173), повествующий о годовых праздниках и храмовых ритуалах, приписывается художнику Токива Мицунага (1173). Э. «Тэндзин Тэммангу эмакимоно» посвящен судьбе поэта и государственного деятеля Сугавара Митидзанэ, закончившейся его канонизацией (см. Тэндзин). В XVI в. жанр Э. приходит в упадок.

Е.Д.


ЯМАТО МАИ ??? — древний церемониальный танец, близкий к бугаку, исполнявшийся при императорском дворе и в святилище Исэ дзингу

. Вариант кагура, испытал влияние Идзумо кагура. Некогда исполнялся жрицами Исэ дзингу, ныне исполняется в святилище Исии (г. Иваки).

Е.Д.


Иллюстрации

Святилище Мэйдзи дзингу. Двенадцатилепестковая хризантема — герб императорского дома.


Яшмовые подвески магатама. Одна из трех императорских регалий.


Листки, оставленные около святилища, на которых при гадании омикудзи указывается, в чем гадающего ждет неудача.


Кома ину — хранители святилищ.


Ти-но ва — кольцо из ветвей бамбука для очистительных ритуалов.


Первое посещение святилища.


Святилище Идзумо тайся.


Синтоистские священнослужители с помощницами мико.


Настоятель Нагаока Тэммангу в городе Нагаока в префектуре Киото на празднике Сити-го-сан.


Тории — ворота на пути в святилище Удзигами дзиндзя.


Тории — ворота на пути в святилище Ясукуни дзиндзя.


Тории — ворота на пути в святилище Мэйдзи дзингу.


Тории — ворота на пути в святилище Фусими Инари тайся.


Святилище Исоноками дзингу.


Симэнава — веревка из рисовой соломы.


Святилище Ицукусима дзинзя.


Симэкадзари — украшения из рисовой соломы.


Куклы на специальной подставке во время праздника Хина мацури.


Праздник Сандзя мацури в святилище Асакуса дзиндзя, расположенного на территории одноименного буддийского храма.


Тиго — дети-прислужники, участвующие в синтоистском обряде.


Типичное синтоистское святилище с охранителями кома ину, тории, фонарями, веревкой симэнава и алтарем с подношениями.


Та асоби — ритуально-обрядовые представления.


Перейти на страницу:

Похожие книги

От погреба до кухни. Что подавали на стол в средневековой Франции
От погреба до кухни. Что подавали на стол в средневековой Франции

Продолжение увлекательной книги о средневековой пище от Зои Лионидас — лингвиста, переводчика, историка и специалиста по средневековой кухне. Вы когда-нибудь задавались вопросом, какие жизненно важные продукты приходилось закупать средневековым французам в дальних странах? Какие были любимые сладости у бедных и богатых? Какая кухонная утварь была в любом доме — от лачуги до королевского дворца? Пиры и скромные трапезы, крестьянская пища и аристократические деликатесы, дефицитные товары и давно забытые блюда — обо всём этом вам расскажет «От погреба до кухни: что подавали на стол в средневековой Франции». Всё, что вы найдёте в этом издании, впервые публикуется на русском языке, а рецепты из средневековых кулинарных книг переведены со среднефранцузского языка самим автором. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Зои Лионидас

Кулинария / Культурология / История / Научно-популярная литература / Дом и досуг
Голос как культурный феномен
Голос как культурный феномен

Книга Оксаны Булгаковой «Голос как культурный феномен» посвящена анализу восприятия и культурного бытования голосов с середины XIX века до конца XX-го. Рассматривая различные аспекты голосовых практик (в оперном и драматическом театре, на политической сцене, в кинематографе и т. д.), а также исторические особенности восприятия, автор исследует динамику отношений между натуральным и искусственным (механическим, электрическим, электронным) голосом в культурах разных стран. Особенно подробно она останавливается на своеобразии русского понимания голоса. Оксана Булгакова – киновед, исследователь визуальной культуры, профессор Университета Иоганнеса Гутенберга в Майнце, автор вышедших в издательстве «Новое литературное обозрение» книг «Фабрика жестов» (2005), «Советский слухоглаз – фильм и его органы чувств» (2010).

Оксана Леонидовна Булгакова

Культурология