Читаем Боги, святилища, обряды Японии полностью

Хроники святилищ и буддийских храмов позволяют определить место пребывания и почитания ТК. — как правило, это главные провинциальные храмы Итиномия или наиболее знаменитые в округе храмы; божества, оберегающие императорские резиденции, в 21 святилище Исэ и в Камо. ТК. буддийских монастырей и храмов многочисленны и разнообразны. Например, это божества Хатиман в Тодайдзи, Касуга-мёдзин в Кофукудзи в Нара и др. Святилища ТК. располагались как в пределах территории буддийского храма или монастыря, так и за пределами. Существовали также ТК. частных владений и домов. В некоторых районах этих божеств отождествляют с удзигами и божествами, которые оберегают ту территорию, где они появились на свет (убусуна-но ками).

Е.С.-Г.


ТИЭНСИН ??? (кэцуэнсин ???, додзокусин ????) — виды божеств-предков. Название групп божеств отражает тип родства людей, которые почитают его своим предком. Т. — предок по территориальному признаку, локальное божество, охранитель небольшой территории, часто одной деревни. К. — предок по признаку кровного родства. С древности в японском обществе не существовало кровнородственных групп в чистом виде, поэтому правильнее определить его как божество общности, считающей себя единой родственной группой. В этих группах просматривается иерархия главной семьи и её боковых ветвей. В новейшее время ветви имеют собственных семейных богов. Д. — предки родственной группы, связанной генеалогией и проживающей компактно. См. также удзигами.

Е.С.-Г.


ТОЁАСИХАРА-НО КУНИ ???? — Страна Богатых Тростниковых Равнин, срединная страна, находящаяся между Равниной Высокого Неба — Такама-но хара, обителью «небесных богов», и подземным миром — Ёми-но куни, Страной Мрака, и Нэ-но катасу куни, Страной Прочных Корней. Т. — хвалебный эпитет к топониму Яма-то — названию древнеяпонского государства. Вариант — Страна Богатых Тростниковых Равнин Чудесного Колоса Тысячи Осеней, Пятисот Осеней, в норито

— Страна Обильных Тростниковых Равнин и Тучного Колоса. Вероятно, к первоначальной идее богатого тростника была добавлена концепция богатого урожая риса и вообще «пяти злаков». В мифах «Кодзики» и «Нихон сёки» это рис, просо, пшеница, бобы, фасоль, однако в Китае, откуда, по-видимому, заимствовано это выражение, в понятие пяти злаков могут входить рис, просо, ячмень, пшеница и соевые бобы или просо, ячмень, конопля, пшеница, фасоль; или рис, просо, ячмень, фасоль, конопля. «Пять злаков», по данным китайских и корейских летописей, выращивали и обитатели корейского полуострова из государства Когурё, иногда это были рис, просо, ячмень, пшеница, бобовые; иногда два вида проса, ячмень, пшеница, бобовые; иногда — рис, просо, гаолян, пшеница, бобовые.

Некоторые авторы считают, что эпитет Т. в сводах относится к Ямато только в период между схождением на землю «внука богов» Ниниги-но микото и воцарением первоимператора Дзимму.

Л.Е.


ТОЁИВА МАТО-НО КАМИ ????, ????? (Кусиива мато-но ками ?????) — букв. «бог богатого скального входа», «бог чудесного каменного входа». Эти имена возглашаются в норито, сопровождающих обряд испрашивания урожая, обряды шестой луны («праздник месяца минадзуки») и «праздник священных врат». Жрец изрекает заклинательную формулу: «Если произнесу смиренно священные имена — Кусиива мато-но ками, Тоёива мато-но микото — и хвалы вознесу, то пребудут божества крепчайше во вратах четырех направлений, подобно камней священных грудам, по утрам творя Священных Врат открытие, по вечерам — Священных Врат закрытие. Коль дурные духи снизу грядут — низ оберегут, сверху грядут — верх оберегут, ночным оберегом, дневным оберегом оберегут». Таким образом, это божество/группа божеств, охраняющих вход в жилище правителя.

Л.Е.


Перейти на страницу:

Похожие книги

От погреба до кухни. Что подавали на стол в средневековой Франции
От погреба до кухни. Что подавали на стол в средневековой Франции

Продолжение увлекательной книги о средневековой пище от Зои Лионидас — лингвиста, переводчика, историка и специалиста по средневековой кухне. Вы когда-нибудь задавались вопросом, какие жизненно важные продукты приходилось закупать средневековым французам в дальних странах? Какие были любимые сладости у бедных и богатых? Какая кухонная утварь была в любом доме — от лачуги до королевского дворца? Пиры и скромные трапезы, крестьянская пища и аристократические деликатесы, дефицитные товары и давно забытые блюда — обо всём этом вам расскажет «От погреба до кухни: что подавали на стол в средневековой Франции». Всё, что вы найдёте в этом издании, впервые публикуется на русском языке, а рецепты из средневековых кулинарных книг переведены со среднефранцузского языка самим автором. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Зои Лионидас

Кулинария / Культурология / История / Научно-популярная литература / Дом и досуг
Голос как культурный феномен
Голос как культурный феномен

Книга Оксаны Булгаковой «Голос как культурный феномен» посвящена анализу восприятия и культурного бытования голосов с середины XIX века до конца XX-го. Рассматривая различные аспекты голосовых практик (в оперном и драматическом театре, на политической сцене, в кинематографе и т. д.), а также исторические особенности восприятия, автор исследует динамику отношений между натуральным и искусственным (механическим, электрическим, электронным) голосом в культурах разных стран. Особенно подробно она останавливается на своеобразии русского понимания голоса. Оксана Булгакова – киновед, исследователь визуальной культуры, профессор Университета Иоганнеса Гутенберга в Майнце, автор вышедших в издательстве «Новое литературное обозрение» книг «Фабрика жестов» (2005), «Советский слухоглаз – фильм и его органы чувств» (2010).

Оксана Леонидовна Булгакова

Культурология