Его слова ударили Микки, как молния, и она быстро поставила на стол бокал, пока и этот не разбила. И, подняв голову, посмотрела в глаза Стражу. Они были миндалевидными и такими темными и бездонными, как шахта.
— Это было потрясением, — сказал он, отворачиваясь от Микки и устремляя взгляд в темноту. — После всех этих бесчисленных лет пустоты…
Он покачал головой, и грива волос мягко колыхнулась.
— Казалось невозможным, что я вновь что-то осознаю. Сначала я смутно чувствовал тебя, но не мог видеть. Я просто знал, что ты где-то рядом.
Голос Стража звучал низко, завораживающе, но лицо оставалось бесстрастным, как будто снова обратилось в камень. И он не смотрел в глаза Микки.
— А потом сны изменились. Они стали более реалистичными. Я уже мог видеть и ощущать тебя. И наконец ты позвала меня — и я окончательно проснулся. Я знал, что ты — жрица Гекаты Эмпуза; только она одна могла меня разбудить. Ко мне вернулась магия, и потому я смог принести тебя сюда.
— А я думала; что схожу с ума, — сказала Микки; ей очень хотелось, чтобы Страж посмотрел на нее или дал хоть какой-то намек на то, что он сейчас чувствует.
Но он все так же смотрел в ночь, и на его лице не было никакого выражения.
Глава 13
— Но ты же знаешь, что это не мое настоящее имя, — брякнула наконец она.
И какого черта она это сказала?
Он повернул голову и снова посмотрел на нее.
— Конечно не твое. Эмпуза — не имя, это уважительный титул.
— Ну, я пока не воспринимаю его как собственный, — возразила Микки. — Здесь и вообще все кажется непонятным… странным…
Она подавила вздох, пытаясь понять, как это ей удается так легко вести разговор с человекоподобным чудищем.
— Но как мне называть тебя, если не Эмпузой? — спросил Страж.
— Микки.
Густые брови сдвинулись, и на мгновение Микки показалось, что она уловила в его глазах веселый блеск.
— Микки? Это такое имя?
— Ну, меня назвали не совсем так, но все меня именно так и зовут.
— А как тебя назвали?
— Микадо.
— А… — Он кивнул, и свет канделябра на мгновение вспыхнул на слишком острых зубах, когда Страж улыбнулся. — Роза «микадо». Это вполне подходит.
Микки глотнула еще вина. И вместе с теплом, разлившимся по телу, к ней вдруг пришло чудесное чувство бесшабашной храбрости. Она откашлялась и заговорила быстро, чтобы не передумать:
— А тебя как зовут?
— Я Страж роз.
Микки нахмурилась.
— Но мне-то как тебя называть?
— Меня всегда и все звали Стражем.
— Страж? — с сомнением произнесла Микки. — Но это похоже на Эмпузу… должность, но не имя.
— Но это моя суть. Титул, должность, имя — для меня нет разницы.
И снова его лицо изменилось, и на этот раз Микки была уверена, что под непроницаемой маской она отчетливо увидела печаль. Он был сплошным клубком противоречий. В одно мгновение он пугал ее до полусмерти, в следующее — вызывал жалость. Микки ощутила легкое опьянение. Похоже, она уж слишком расслабилась… не то чтобы готова свалиться с ног, но достаточно для того, чтобы с ее губ сорвался следующий вопрос:
— Я что, тебя просто выдумала? Это все только в моей голове происходит?
— Нет. Мы оба реальны, ты и я. Так же как и Царство роз, и богиня, которой мы оба служим.
— Так я не сплю и все это мне не снится?
— Нет, Микадо. — Он тщательно выговорил ее имя. — Не в этот раз.
Его глаза, темные и выразительные, полные понимания того, чем обернулись их сны, заглянули в глаза Микки.
— Ты бодрствуешь, так же как и я. Наконец-то.
— Иной раз сны о тебе казались более реальными, чем окружающий мир.
Очень медленно, не отводя от Микки взгляда, он подошел ближе и поднял руку… кончики его пальцев осторожно коснулись ее щеки.
— Ты разрушила чары и вытащила меня из могилы. И поэтому я перед тобой в вечном долгу благодарности.
От его мимолетной ласки Микки охватило жаром, она вздрогнула — и Страж тут же опустил руку и отступил назад.
— Но почему именно я? — Голос Микки прозвучал. хрипло, в ней боролись страх и восхищение. — Как я могла разрушить эти чары, если я ничего о них не знала?
— В тебе течет кровь жрицы Гекаты. Никто другой к мог это сделать и разбудить меня.
— Я разбудила тебя… — повторила Микки. — И я здесь потому, что тебе нужно было избавиться от чар.
— Нет, Эмпуза, — произнес Страж.
Его голос снова звучал твердо, и мощь, которую он Так старался обуздать, гремела в его словах.
— Ты здесь не из-за меня. Ты здесь ради роз.
Микки невольно опять отшатнулась от этой мощи, снова испугавшись чудовищного создания, стоявшего перед ней.
Страж устало вздохнул. И когда заговорил, то усмирил свой голос, спрятав его всесокрушающую силу.
— Я уйду, чтобы ты спокойно закончила ужин. Если что-нибудь понадобится, позови — и служанки все сделают. Желаю тебе спокойной ночи.
Он вежливо поклонился, повернулся и растаял в тех самых черных тенях на балконе, из которых возник.
Убедившись, что он ушел, Микки наконец разжала стиснутые кулаки и провела ладонями по лицу.