Читаем Богиня роз полностью

Его слова ударили Микки, как молния, и она быстро поставила на стол бокал, пока и этот не разбила. И, подняв голову, посмотрела в глаза Стражу. Они были миндалевидными и такими темными и бездонными, как шахта.

— Это было потрясением, — сказал он, отворачиваясь от Микки и устремляя взгляд в темноту. — После всех этих бесчисленных лет пустоты…

Он покачал головой, и грива волос мягко колыхнулась.

— Казалось невозможным, что я вновь что-то осознаю. Сначала я смутно чувствовал тебя, но не мог видеть. Я просто знал, что ты где-то рядом.

Голос Стража звучал низко, завораживающе, но лицо оставалось бесстрастным, как будто снова обратилось в камень. И он не смотрел в глаза Микки.

— А потом сны изменились. Они стали более реалистичными. Я уже мог видеть и ощущать тебя. И наконец ты позвала меня — и я окончательно проснулся. Я знал, что ты — жрица Гекаты Эмпуза; только она одна могла меня разбудить. Ко мне вернулась магия, и потому я смог принести тебя сюда.

— А я думала; что схожу с ума, — сказала Микки; ей очень хотелось, чтобы Страж посмотрел на нее или дал хоть какой-то намек на то, что он сейчас чувствует.

Но он все так же смотрел в ночь, и на его лице не было никакого выражения.

Глава 13

— Но ты же знаешь, что это не мое настоящее имя, — брякнула наконец она.

И какого черта она это сказала?

Он повернул голову и снова посмотрел на нее.

— Конечно не твое. Эмпуза — не имя, это уважительный титул.

— Ну, я пока не воспринимаю его как собственный, — возразила Микки. — Здесь и вообще все кажется непонятным… странным…

Она подавила вздох, пытаясь понять, как это ей удается так легко вести разговор с человекоподобным чудищем.

— Но как мне называть тебя, если не Эмпузой? — спросил Страж.

— Микки.

Густые брови сдвинулись, и на мгновение Микки показалось, что она уловила в его глазах веселый блеск.

— Микки? Это такое имя?

— Ну, меня назвали не совсем так, но все меня именно так и зовут.

— А как тебя назвали?

— Микадо.

— А… — Он кивнул, и свет канделябра на мгновение вспыхнул на слишком острых зубах, когда Страж улыбнулся. — Роза «микадо». Это вполне подходит.

Микки глотнула еще вина. И вместе с теплом, разлившимся по телу, к ней вдруг пришло чудесное чувство бесшабашной храбрости. Она откашлялась и заговорила быстро, чтобы не передумать:

— А тебя как зовут?

— Я Страж роз.

Микки нахмурилась.

— Но мне-то как тебя называть?

— Меня всегда и все звали Стражем.

— Страж? — с сомнением произнесла Микки. — Но это похоже на Эмпузу… должность, но не имя.

— Но это моя суть. Титул, должность, имя — для меня нет разницы.

И снова его лицо изменилось, и на этот раз Микки была уверена, что под непроницаемой маской она отчетливо увидела печаль. Он был сплошным клубком противоречий. В одно мгновение он пугал ее до полусмерти, в следующее — вызывал жалость. Микки ощутила легкое опьянение. Похоже, она уж слишком расслабилась… не то чтобы готова свалиться с ног, но достаточно для того, чтобы с ее губ сорвался следующий вопрос:

— Я что, тебя просто выдумала? Это все только в моей голове происходит?

— Нет. Мы оба реальны, ты и я. Так же как и Царство роз, и богиня, которой мы оба служим.

— Так я не сплю и все это мне не снится?

— Нет, Микадо. — Он тщательно выговорил ее имя. — Не в этот раз.

Его глаза, темные и выразительные, полные понимания того, чем обернулись их сны, заглянули в глаза Микки.

— Ты бодрствуешь, так же как и я. Наконец-то.

— Иной раз сны о тебе казались более реальными, чем окружающий мир.

Очень медленно, не отводя от Микки взгляда, он подошел ближе и поднял руку… кончики его пальцев осторожно коснулись ее щеки.

— Ты разрушила чары и вытащила меня из могилы. И поэтому я перед тобой в вечном долгу благодарности.

От его мимолетной ласки Микки охватило жаром, она вздрогнула — и Страж тут же опустил руку и отступил назад.

— Но почему именно я? — Голос Микки прозвучал. хрипло, в ней боролись страх и восхищение. — Как я могла разрушить эти чары, если я ничего о них не знала?

— В тебе течет кровь жрицы Гекаты. Никто другой к мог это сделать и разбудить меня.

— Я разбудила тебя… — повторила Микки. — И я здесь потому, что тебе нужно было избавиться от чар.

— Нет, Эмпуза, — произнес Страж.

Его голос снова звучал твердо, и мощь, которую он Так старался обуздать, гремела в его словах.

— Ты здесь не из-за меня. Ты здесь ради роз.

Микки невольно опять отшатнулась от этой мощи, снова испугавшись чудовищного создания, стоявшего перед ней.

Страж устало вздохнул. И когда заговорил, то усмирил свой голос, спрятав его всесокрушающую силу.

— Я уйду, чтобы ты спокойно закончила ужин. Если что-нибудь понадобится, позови — и служанки все сделают. Желаю тебе спокойной ночи.

Он вежливо поклонился, повернулся и растаял в тех самых черных тенях на балконе, из которых возник.

Убедившись, что он ушел, Микки наконец разжала стиснутые кулаки и провела ладонями по лицу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Зов Богини

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Золушка по имени Грейс
Золушка по имени Грейс

Это будет мир магии и приключений. Это будет вынужденный брак и притирка героев. Эта книга о том, что не магия правит человеком, но – человек магией. И это будет бытовое фэнтези.Обычная попаданка в обычный магический мир. У каждой нормальной Золушки есть мачеха, завистники и злопыхатели. И где вы видели магический мир, в котором всё хорошо и который не нужно спасать? Ну и мир, где приличной Золушке не навяжут мужа, тоже найти сложно… Что с этим, со всем, делать?Читайте книгу, и вы всё узнаете.Комментарий Редакции: История, согревающая как теплый чай и мягкий плед. «Золушка по имени Грейс» – это роман-терапия, в котором вы не встретите ничего шокирующего, тревожащего. Сюжет развивается бережно, и события романа, подобно прибою, накатывают и возвращаются в море жизни, которое обычно бывает тихим и дружелюбным.

Полина Ром

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы