Читаем Богиня роз полностью

Он не должен обманывать себя. Самым умным было бы держаться от нее подальше. И это совсем нетрудно. Ему ведь не нужно видеть ее, чтобы знать, что она где-то поблизости; ему слишком хорошо знаком ее запах. Ладони Стража сжались в кулаки, его охватило желание ударить изо всех сил по гладкой стене пещеры. Ее запах предупредит его, если она окажется неподалеку, так же как и блеск солнечных лучей в ее роскошных медно-красных волосах. В тех снах он касался ее волос. И он скользил пальцами по ее гладкой коже, наслаждаясь ее мягкостью. А она в ответ касалась его, гладила его, как будто они были возлюбленными. Он же видел, как память об этих прикосновениях отразилась в ее глазах. Ему так хотелось откликнуться на это напоминание — хотелось так же сильно, как обладать ее телом, и это желание сотрясало его в последнем сне…

— Нет! — проревел Страж.

Он не может допустить, чтобы это повторилось снова. У него только один шанс исправить прошлую ошибку. Он не должен любить ее. Не может. И на этот раз он не станет лгать себе и верить, что она тоже может полюбить его, тем более что ее чувства мало значат. Она жрица Гекаты Эмпуза; следовательно, она должна умереть.

Страж опустился на кипу мехов, на которых спал, и спрятал лицо в ладонях. Ему хотелось зарыдать, но и на это не было сил, остались только боль и отчаяние. Утешающие слезы не приходили.

— Ты жалеешь, что я позволила ей разбудить тебя?

Страж резко вскинул голову и увидел свою богиню в полном великолепии: в венце из звезд, укутанную в плащ ночи, с пылающим факелом в руке… вторая рука богини лежала на голове гигантского пса. Страж упал на колени перед Гекатой, склонив голову так низко, что рога коснулись земли у ног богини.

— Великая богиня! Я счастлив вновь видеть тебя!

— Встань, Страж, — приказала Геката.

— Не могу, богиня. До тех пор, пока не вымолю у тебя прощения за свое преступление.

— Ты не совершал преступления. Ты просто уступил тому человеческому, что я вложила в тебя. Я ошиблась, когда наказала столь сурово за слабость, в которой сама же и виновата, ведь именно я даровала ее тебе.

Плечи Стража вздрогнули от усилия справиться с бурей нахлынувших на него чувств.

— Тогда я прошу простить мою слабость, великая богиня.

Геката наклонилась и коснулась его опущенной головы.

— Я уже даровала тебе прощение, когда позволила новой Эмпузе разбудить тебя. А теперь поднимись, Страж.

Он медленно встал на ноги.

— Благодарю тебя, богиня. Я не разочарую тебя еще раз.

— Я знаю. И не будем больше говорить о прошлом, оно уже умерло. Ты наконец вернулся ко мне. Мои владения слишком сильно ощущали твое отсутствие, как и я сама.

— Я готов вернуться к своим обязанностям, богиня, если ты даруешь мне такое счастье.

— Дарую.

Геката сложила ладони лодочкой и подняла руки, собирая энергию, — и вот ее ладони начали светиться. Тогда она быстрым движением пролила на Стража пригоршню ослепительного света и сказала:

— Этим я возвращаю тебе власть над нитями реальности.

Голова Стража снова склонилась, когда магическая сила влилась в его тело, наполнив таким знакомым теплом. Наконец он смог посмотреть в серые глаза богини.

— Благодарю тебя, Геката.

— Незачем меня благодарить. Я просто вернула то, что тебе всегда принадлежало. За все время, что ты отсутствовал, служанки так и не сумели этому научиться, и даже воплощения стихий не стали столь же искусными, как ты, в плетении нитей, что связывают мотивы снов смертных.

— Я горю желанием начать все сначала, богиня.

— Ничего другого я от тебя и не ожидала. Но этой ночью я велю тебе отдыхать. Начать можно и завтра утром.

— Да, великая богиня, — ответил Страж.

Он опять склонил голову, ожидая, что Геката растворится, как обычно, в дожде звезд. Но она не исчезла, и Страж посмотрел на нее, удивленный промедлением:

— Богиня?..

— Как тебе известно, моя Эмпуза вернулась.

Он молча кивнул.

— Она… — Геката помолчала, подбирая слова. — Она не похожа на других Верховных жриц. Конечно, она из смертного мира… Сфера снов для нее нова и незнакома.

— И она старше, чем другие жрицы, — сказал Страж. Он поймал быстрый понимающий взгляд Гекаты и мысленно выругал себя за сорвавшиеся слова.

— Да, это верно. Верно и то, что она ничего не знает об обязанностях моей Верховной жрицы. Присматривай за ней хорошенько, Страж. Ей нужно многому научиться, а времени у нее очень мало. Бельтайн не за горами.

Он торжественно кивнул.

— Я выполню твою волю, богиня.

Она посмотрела на него снизу вверх пронзительными серыми глазами.

Перейти на страницу:

Все книги серии Зов Богини

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Золушка по имени Грейс
Золушка по имени Грейс

Это будет мир магии и приключений. Это будет вынужденный брак и притирка героев. Эта книга о том, что не магия правит человеком, но – человек магией. И это будет бытовое фэнтези.Обычная попаданка в обычный магический мир. У каждой нормальной Золушки есть мачеха, завистники и злопыхатели. И где вы видели магический мир, в котором всё хорошо и который не нужно спасать? Ну и мир, где приличной Золушке не навяжут мужа, тоже найти сложно… Что с этим, со всем, делать?Читайте книгу, и вы всё узнаете.Комментарий Редакции: История, согревающая как теплый чай и мягкий плед. «Золушка по имени Грейс» – это роман-терапия, в котором вы не встретите ничего шокирующего, тревожащего. Сюжет развивается бережно, и события романа, подобно прибою, накатывают и возвращаются в море жизни, которое обычно бывает тихим и дружелюбным.

Полина Ром

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы