Читаем Богиня роз полностью

— Уже не хочу, потому что ты согласилась, что женщины должны уйти из леса.

Шутка? Неужели он действительно подшучивает над ней? Да, чудесам здесь воистину нет конца…

— Джии! — окликнула Микки служанку, не отводя взгляда от Стража. — Не будешь ли ты так добра сказать женщинам, что на сегодня довольно? Но сначала проверь, чтобы все вернулись из леса. Страж хочет запереть ворота как можно скорее.

— Да, Эмпуза! — откликнулась Джии, бросая на Стража косой испуганный взгляд.

— Спасибо, Микадо, — сказал он, — Я не могу быть уверенным в безопасности этого мира, пока ворота остаются открытыми.

Соображая, подходящий ли сейчас момент для того, чтобы расспросить о лесных опасностях, Микки наклонилась, чтобы поднять ножницы, которыми она обрезала больные бутоны, и скользкая ткань хитона соскользнула с плеча. Прежде чем Микки успела вернуть ее на место, она почувствовала, как по всей руке пробежала волна жара. Чудовище медленным движением низко наклонило голову и, ловко подцепив кончиком тонкого черного рога льняной шнурок, скреплявший хитон, натянуло тонкую ткань на плечо Микки.

Их глаза встретились.

— Я… я еще не привыкла носить хитон, — пробормотала Микки.

— Привыкнешь.

— Спа… спасибо, — едва дыша, выговорила она. И хотя у нее почти пропал голос, под его темным чувственным взглядом она осмелилась спросить:

— Это ведь не потому, что ты Страж и выполняешь свой долг?

Его лицо, которое мгновение назад казалось таким понятным, вдруг опять окаменело. Словно опомнившись, Страж быстро отступил на шаг. И, не глядя на Микки, сказал вялым, невыразительным тоном:

— Мой долг… да. Заботиться о тебе — мой долг.

Микки нахмурилась. Какого черта с ним происходит? Его настроение меняется так быстро, что ничего невозможно понять. Между ними повисло неловкое молчание. Микки отчаянно искала что-нибудь… что-нибудь такое, что можно было бы сейчас сказать, но тут Страж заговорил сам:

— Я могу начертить для тебя карту, Эмпуза.

Опять его голос звучал низко, а выражение лица было непонятным.

— Карту?.. — глупо повторила Микки, но сразу же вспомнила. — А! Карту садов, чтобы я могла поделить ее на сектора для стихий… Да, это было бы просто замечательно. Я здесь все закончу и приберу, а потом можно встретиться на моем балконе и обсудить эту карту за ужином. Ты мог бы даже взять с собой все для рисования и сделать несколько набросков.

— Нет!

Это слово вырвалось у Стража с таким ревом, что несколько женщин оглянулись на него.

— Нет, — повторил он. — Это было бы неправильно.

— Не понимаю почему, — беспечно бросила Микки. — Я ведь должна поужинать, и ты тоже. Нам есть о чем поговорить, и чем скорее, тем лучше, потому что завтра утром я хотела бы уже дать служанкам новые направления для работы.

Микки удивилась собственной уверенности, но она просто чуяла: его необходимо подтолкнуть. Было ли это как-то связано с той грубой бесцеремонностью, с какой недавно говорила о Страже Джии? «Хватит задавать вопросы! Просто прислушайся к себе! К своему нутру!» — твердо приказала себе Микки.

— Но если тебе действительно не хочется приходить на мой балкон — хотя я и не понимаю почему, ты ведь был там вчера вечером, — то я могу поужинать с тобой там, где ты живешь. Мы поедим вместе, обсужд…

— Я приду к тебе на балкон, — поспешно сказал Страж.

— Хорошо. — Микки постаралась не выдать волнения. — Но не забудь, что сначала я должна закончить все здесь, а потом принять ванну, потому что я в таком ужасном виде, и…

Он вскинул могучую руку, и Микки умолкла.

— Может быть, мне лучше просто позвать тебя, когда буду готова? — сладким тоном поинтересовалась Микки.

— Позови, и я приду к тебе.

После этих слов Страж развернулся и ушел к воротам.

— Думаю, дела идут неплохо, — сообщила Микки кусту «фелисите марментье».


— Чего я действительно хочу, так это надолго забраться в горячую джакузи, — сказала Микки, не обращаясь в особенности ни к одной из четверых усталых служанок, медленно возвращавшихся во дворец вместе с ней.

— Эмпуза, ты не могла бы объяснить, что подразумеваешь под «джакузи»? — спросила Нера.

— Могу, конечно… и тебе это понравится, потому что ты постоянно имеешь дело с водой. — Микки усмехнулась, посмотрев на Воду, а Нера хихикнула в ответ. — Джакузи — это большая ванна с теплой водой, которая бурлит вокруг тебя и почти волшебным образом успокаивает уставшие мышцы и смывает грязь.

Микки тоскливо вздохнула.

— Но для этого нужны технологии, которые в моем прежнем мире заменяют магию.

— Я уверена, в твоем новом мире найдется кое-что получше, — Джии с намеком улыбнулась остальным служанкам.

Нера кивнула.

— Да, мы можем предоставить нашей Эмпузе нечто большее, чем просто ванна с пузырящейся водой.

— Это верно, — подтвердила Аэрас.

— А если ты хочешь, чтобы вода была скорее горячей, чем теплой, я это устрою, — хитро сказала Огонь.

Джии взяла Микки за одну руку, а Нера за другую. И со вновь вспыхнувшей энергией служанки повлекли ее мимо лестницы на балкон.

Перейти на страницу:

Все книги серии Зов Богини

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Золушка по имени Грейс
Золушка по имени Грейс

Это будет мир магии и приключений. Это будет вынужденный брак и притирка героев. Эта книга о том, что не магия правит человеком, но – человек магией. И это будет бытовое фэнтези.Обычная попаданка в обычный магический мир. У каждой нормальной Золушки есть мачеха, завистники и злопыхатели. И где вы видели магический мир, в котором всё хорошо и который не нужно спасать? Ну и мир, где приличной Золушке не навяжут мужа, тоже найти сложно… Что с этим, со всем, делать?Читайте книгу, и вы всё узнаете.Комментарий Редакции: История, согревающая как теплый чай и мягкий плед. «Золушка по имени Грейс» – это роман-терапия, в котором вы не встретите ничего шокирующего, тревожащего. Сюжет развивается бережно, и события романа, подобно прибою, накатывают и возвращаются в море жизни, которое обычно бывает тихим и дружелюбным.

Полина Ром

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы