Читаем Богиня роз полностью

— А тебе хотелось бы воспользоваться им, Флога? — намеренно спросила Микки, понизив голос так, чтобы никто другой ее не услышал.

Служанка то ли с огорчением, то ли с разочарованием посмотрела на жрицу.

— Ох… нет, Эмпуза! Конечно же нет! — шепотом ответила она.

Однако она тут же отвернулась, пряча глаза, и Микки задумалась…

Глава 19

— Нет, Джии, спасибо, все в порядке. Я хочу наскоро поужинать и сразу лечь спать. Я ужасно измотана, а завтра снова будет трудный день.

Микки ослепительно улыбнулась, твердя себе, что она на самом деле вовсе не лжет служанке. Она просто немножко недоговаривает.

— Но, Эмпуза, ты уверена, что тебе не понадобится моя помощь, чтобы переодеться ко сну?

— Нет необходимости. — Микки оглянулась на простое, но элегантное одеяние сливочного цвета. — Думаю, я наконец-то освоилась с тем, как заворачиваются в эти хитоны.

Джии улыбнулась.

— Хитон сегодня неплохо послужил тебе в качестве рабочей одежды, да?

— Да, действительно.

Микки говорила всерьез. Конечно, сначала она никак не могла справиться с длинными полами одежды, но потом поняла, как лучше подтыкать подол, и оценила, как легко и удобно работать в хитоне, хотя ей и понадобилась небольшая помощь Стража, чтобы удержать его в подобающем виде… Возможно, хитон как раз потому так сильно и понравился Микки, что ей потребовалась помощь Стража…

— Значит, ты теперь считаешь его лучше, чем… джинсы?

— Джинсы… — Микки рассмеялась, снова вернувшись мыслями к стоявшей перед ней девушке и порывисто обнимая Джии. — Знаешь, теперь действительно хитон мне нравится больше, чем джинсы.

Джии в ответ пылко обняла жрицу.

— Что ж, желаю тебе хорошего отдыха, Эмпуза.

— И тебе тоже, Джии. Слушай, а почему бы мне не позвать тебя и других девушек утром, как только я проснусь, и мы бы позавтракали вместе? У меня есть кое-какие новые идеи, и я хочу обсудить их с вами.

— Как пожелаешь, Эмпуза.

Джии поклонилась, легко сбежала по ступеням с балкона и исчезла в темноте.

Оставшись наконец одна, Микки тут же принялась беспокоиться. Как и накануне, на балконе перед стеклянной дверью спальни стоял небольшой стол. И он снова был уставлен мясом и сыром, хлебом и вином. Стол был накрыт на одну персону, однако кресел возле него стояло два.

Микки нахмурилась. Так быть не должно. Она пригласила Стража на ужин, и это должен быть именно ужин.

Она закрыла глаза и подумала о тех служанках, что появились волшебным образом, когда она пожелала вино, мыло, чистую одежду…

— Мне нужен второй прибор на стол. Пожалуйста, — сказала она.

Не прошло и десяти секунд, как Микки услышала два коротких удара в дверь спальни. Она крикнула: «Входите!» — и в дверях появилась девушка из тех, что приходили к горячему источнику. Она принесла поднос с полным столовым прибором. Микки встретила ее на середине комнаты.

— Спасибо, что откликнулась так быстро. Она протянула руки к подносу.

— Приношу извинения, Эмпуза. Если бы я знала, что ты ужинаешь не одна, я бы позаботилась о том, чтобы стол накрыли на двоих.

— Не беспокойся из-за этого. Это я в последнюю минуту придумала, — быстро сказала Микки, надеясь, что служанка угадывает только ее желания, а не то, говорит ли жрица правду или лжет. — Я сама все поставлю.

Девушка слегка смутилась, но кивнула.

— Разумеется, Эмпуза. Должна ли я принести еще вина и еды?

— Нет. Там всего достаточно. Не стоит беспокоиться.

— Это не беспокойство — служить тебе, Эмпуза.

Микки напомнила себе, что не следует слишком часто вздыхать.

Может для этих девушек и не было беспокойством служить ей, но она уже могла с уверенностью сказать, что для нее подобная усердная служба чересчур утомительна.

Изменив тактику, Микки спросила:

— Как тебя зовут?

Девушка удивленно моргнула.

— Дафна.

— Дафна… чудесное имя.

Служанка покраснела.

— Дафна, я с удовольствием сама отнесу все это на стол. — Микки отобрала поднос у растерявшейся Дафны. — Но ты наверняка понадобишься мне утром. Я намерена позавтракать в компании четырех воплощений стихий. Тебя не затруднит принести все необходимое для нас?

— Я все сделаю, Эмпуза.

— Прекрасно! А теперь ты и… э-э… остальные девушки можете отправляться на отдых. Сегодня мне больше ничего не понадобится.

Дафна открыла рот, намереваясь возразить, и потому Микки добавила быстро и твердо:

— Спокойной ночи, Дафна! Увидимся утром, я позову тебя приготовить завтрак.

Дафна неохотно присела в реверансе и вышла из спальни.

— Вот еще геморрой, — пробормотала Микки себе под нос, ставя прибор на стол. — Все эти «Да, Эмпуза, что я могу сделать для тебя, Эмпуза, как пожелаешь, Эмпуза» теоретически, возможно, звучат неплохо. Но на практике это чистый геморрой.

«Но наверное, меня бы это не раздражало так сильно, если бы я не затеяла свидание тайком, как подросток, нарушающий запрет родителей…»

— Я не подросток! — сообщила Микки своему отражению в зеркале, расчесывая сохнущие волосы мягкой щеткой. — А он не мой приятель. Это ничем не отличается от делового ужина. И хватит так по-дурацки нервничать!

Перейти на страницу:

Все книги серии Зов Богини

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Золушка по имени Грейс
Золушка по имени Грейс

Это будет мир магии и приключений. Это будет вынужденный брак и притирка героев. Эта книга о том, что не магия правит человеком, но – человек магией. И это будет бытовое фэнтези.Обычная попаданка в обычный магический мир. У каждой нормальной Золушки есть мачеха, завистники и злопыхатели. И где вы видели магический мир, в котором всё хорошо и который не нужно спасать? Ну и мир, где приличной Золушке не навяжут мужа, тоже найти сложно… Что с этим, со всем, делать?Читайте книгу, и вы всё узнаете.Комментарий Редакции: История, согревающая как теплый чай и мягкий плед. «Золушка по имени Грейс» – это роман-терапия, в котором вы не встретите ничего шокирующего, тревожащего. Сюжет развивается бережно, и события романа, подобно прибою, накатывают и возвращаются в море жизни, которое обычно бывает тихим и дружелюбным.

Полина Ром

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы