Читаем Бой за наши души полностью

У нас было железное правило —НИКОГО НЕ ЛЮБИТЬ.И мы, соблюдая правило,каждый раз уходили топитьв красно-розовой лужечувства свои и дела.В ней же и был замученвозглас: «Ты прав, ты права!»Вот есть же на свете чудо —тихая тихая боль:наступать наступать не на чью то,а на родную мозоль.Но нам наше железное правилопомогло.. помогает жить:ЕСЛИ ТЫ ГЕРОЙ-ОДИНОЧКА,НЕ СМЕЙ НИКОГО ЛЮБИТЬ.Годы, века проходят —они всё утопят в крови!Нет, любви мы не просим,любви от нас ждут они:подставить, подложить, подбросить.Ай, не всё ли равно?Даже вечность отчёта не спросит.А мы? Нам не до неё.


Алиса хочет в Европу навсегда

Пришло твоё время, Алиса:байки с чаем и заяц лысый,неприхотливы желаньяи море вокруг обаяния!В голове твоей, Алиса, Европа,душою ты там.. Не прохлопайсемейное счастье и деток.В Европе наставили клеток!Заяц лысый расскажет как чудножить там, где в данный момент уютно.Но уют ушёл из Европы.Себя, дочь моя, не прохлопай!Был там быт.. вышел:«Шишел мышел! -кричат.-Шишел вышел!»«Шишел мышел» – ловушка для деток(ювенальная). Привезу конфетокя тебе с Сахалина и сказок.Не надо в Европу, не ладно?Лысый заяц, чай и морковка.Пусть умнеет твоя головка.


Добро, гуляющее по городу

Добро, гуляющее по деревне и городу(седина и бес ему в бороду)недобрыми занималось делами,зловещими мучило снами,беспросветной накрывало тоскойи податью, как пеленой:подать нищим, подать в казну,подать сирым, подать попу..Добро, гуляющее по деревне и городу,сединой обеляло бороду,прикрывало людские похоти,грехи отмывало от копотии складывало в рядок:грех за взятку, грех за стишок,грех за убийство, грех за тираду.«Не надо добра нам, не надо!(кричал уставший народ)Засуньте себе его в рот,добра вообще нам не надо!»Покладистая поклада :уходило Добро.. провожаем,дела свои обеляем —выбелили набело.Бес в ребро! Не надо намбожьей милости от природы,Не к добру нам Добро, уродам!Хорошо и так жить в коем веке,мы ж не люди, а всего лишь ЧЕЛОВЕКИ.


Рот закрой

Перейти на страницу:

Похожие книги

Черта горизонта
Черта горизонта

Страстная, поистине исповедальная искренность, трепетное внутреннее напряжение и вместе с тем предельно четкая, отточенная стиховая огранка отличают лирику русской советской поэтессы Марии Петровых (1908–1979).Высоким мастерством отмечены ее переводы. Круг переведенных ею авторов чрезвычайно широк. Особые, крепкие узы связывали Марию Петровых с Арменией, с армянскими поэтами. Она — первый лауреат премии имени Егише Чаренца, заслуженный деятель культуры Армянской ССР.В сборник вошли оригинальные стихи поэтессы, ее переводы из армянской поэзии, воспоминания армянских и русских поэтов и критиков о ней. Большая часть этих материалов публикуется впервые.На обложке — портрет М. Петровых кисти М. Сарьяна.

Мария Сергеевна Петровых , Владимир Григорьевич Адмони , Эмилия Борисовна Александрова , Иоаннес Мкртичевич Иоаннисян , Амо Сагиян , Сильва Капутикян

Биографии и Мемуары / Поэзия / Стихи и поэзия / Документальное
Яблоко от яблони
Яблоко от яблони

Новая книга Алексея Злобина представляет собой вторую часть дилогии (первая – «Хлеб удержания», написана по дневникам его отца, петербургского режиссера и педагога Евгения Павловича Злобина).«Яблоко от яблони» – повествование о становлении в профессии; о жизни, озаренной встречей с двумя выдающимися режиссерами Алексеем Германом и Петром Фоменко. Книга включает в себя описание работы над фильмом «Трудно быть богом» и блистательных репетиций в «Мастерской» Фоменко. Талантливое воспроизведение живой речи и характеров мастеров придает книге не только ни с чем не сравнимую ценность их присутствия, но и раскрывает противоречивую сложность их характеров в предстоянии творчеству.В книге представлены фотографии работы Евгения Злобина, Сергея Аксенова, Ларисы Герасимчук, Игоря Гневашева, Романа Якимова, Евгения ТаранаАвтор выражает сердечную признательнось Светлане Кармалите, Майе Тупиковой, Леониду Зорину, Александру Тимофеевскому, Сергею Коковкину, Александре Капустиной, Роману Хрущу, Заре Абдуллаевой, Даниилу Дондурею и Нине Зархи, журналу «Искусство кино» и Театру «Мастерская П. Н. Фоменко»Особая благодарность Владимиру Всеволодовичу Забродину – первому редактору и вдохновителю этой книги

Алексей Евгеньевич Злобин , Юлия Белохвостова , Эл Соло

Театр / Поэзия / Дом и досуг / Стихи и поэзия / Образовательная литература