Читаем Боинг-Боинг полностью

РОБЕР: Мы отнюдь не ужасны, а вы очень красивая Lufhansa… о-о-о… немка!

МАРТА: Ну, я не знаю… Я же создана для Бернара!

РОБЕР: Да, ему повезло гораздо больше, чем мне!.. Вот если бы мы были в Америке, то уже давно бы целовались, и без всяких задних мыслей! Да, Америка — великая страна, американцы — великий народ! Они понимают толк в жизни…

МАРТА: Немцы — тоже великий народ!

РОБЕР: Ну, не знаю, не знаю…

МАРТА(внезапно целует его в губы и отбегает): Молчите! Теперь вы ничего не можете сказать против немцев! Немцы тоже понимают толк в жизни!

РОБЕР: Может быть, но для того, чтобы утверждать это со знанием дела, я должен по-настоящему почувствовать…

МАРТА: Ничего себе! Всё, хватит! Я иду в свою комнату ждать Бернара!

РОБЕР: Как? Вы меня покидаете?

МАРТА: Я вас не покидаю! Я оставляю вас! В противном случае с вас станется убедить меня, что американские невесты целуются с лучшими друзьями своих женихов по двадцать пять раз и взасос, хотя я знаю, что это полная чушь!

РОБЕР: Я счастлив, что…

МАРТА: Замолчите! То, что вы тут вытворяете, неприлично!

РОБЕР: Мои намерения чисты…

МАРТА: Ложь!!!

РОБЕР: Вы боитесь, что мне удастся вас убедить…

МАРТА: Нет… у вас есть козыри! Вы приятный, смешной, симпатичный… Мне от вас нужно держаться подальше!.. И потом, я люблю Бернара!.. Вот так! Aufwiderseen!

РОБЕР: Подождите…


Она выходит и закрывает за собой дверь. В это время входит Берта с сигаретами.


БЕРТА: Ваша пачка…

РОБЕР: Что?

БЕРТА: Сигареты для Марты… Кстати, я забыла вас предупредить: Lufthansa приехала.

РОБЕР: Я видел уже её…

БЕРТА: Да? И где она, в своей комнате?

РОБЕР: Да.

БЕРТА(проходя): Хорошо.

РОБЕР: Постойте, постойте… Я сам их ей передам.

БЕРТА(смотрит на него недоверчиво): Вы?

РОБЕР: А что тут такого?

БЕРТА(давая ему сигареты): Понятно, мёсьё уже с ней свел знакомство!

РОБЕР: Да… ну, да… Мы познакомились…

БЕРТА: Поэтому мёсьё так хочет передать ей сигареты…

РОБЕР: А почему бы и нет? У вас, наверное, сейчас какие-то неотложные дела? Правильно я думаю?

БЕРТА

: Нет, неправильно думаете… Как раз сейчас мне абсолютно нечего делать!

РОБЕР: Всё равно, идите себе…

БЕРТА: Понятно, мёсьё хочет, чтобы я удалилась?

РОБЕР: Да, хочет, только я прошу…

БЕРТА: Но у мёсьё такое выражение, будто он не просто хочет, а ему очень необходимо, чтобы я ушла!

РОБЕР: Да нет… ничего особенного… просто, если вам нечего здесь делать…

БЕРТА: И там тоже!

РОБЕР: Тогда найдите что-нибудь, чем вам заняться! Так, чего вы ждете?

БЕРТА: Ничего, мёсьё! (Уходя.) Ничего… Ничего… (Неохотно уходит на кухню.)


Робер стучит и входит в комнату Магды.


ГОЛОС МАРТЫ: Кто там?

ГОЛОС РОБЕРА: Это я, Робер!

ГОЛОС МАРТЫ: Но я отдыхаю… Оставьте меня!

РОБЕР: Я принес вам сигареты.

ГОЛОС МАРТЫ: Ах… Тогда входите!

РОБЕР: Voila! Voila!

(Входит.)


Маленькая пауза.


ГОЛОС МАРТЫ: Ой… нет… не надо… Не начинайте опять…

ГОЛОС РОБЕРА: Но совсем чуть-чуть…

ГОЛОС МАРТЫ: Вы должны сгореть со стыда!

РОБЕР(появляется, Марта его вытолкнула): Но…


Дверь за ним захлопывается, в этот момент во входной двери появляются Бернар и Мишель.


БЕРНАР: Это снова мы…

МИШЕЛЬ: Мы вернулись!

РОБЕР: Вы?

МИШЕЛЬ: Я же говорила, меня перевели на новый Боинг, и я улетаю только завтра…

РОБЕР: Да вы что?

МИШЕЛЬ: Шикарно, да?

РОБЕР: Очень шикарно, да…

БЕРНАР

: Поэтому мы и вернулись.

РОБЕР: Да, я вижу!

БЕРНАР: Что с тобой?

РОБЕР: Что?

БЕРНАР: На тебе лица нет!

МИШЕЛЬ: Может, вам не нравится, что я вернулась?

РОБЕР: Да что вы! Я просто счастлив!

МИШЕЛЬ: Можно вместе провести вечер… А потом…о-о… всю ночь здесь, с моим обожэ!

БЕРНАР: Не знаю… Я предложил Мишель провести ночь в Сан-Жермен. Там прелестно, правда?

РОБЕР: Чудесная идея!

МИШЕЛЬ: Почему именно в Сан-Жермен?

БЕРНАР: Можно поехать куда-нибудь ещё… Я считаю, что нужно немного сменить обстановку.

МИШЕЛЬ: Но у нас так хорошо!

РОБЕР: Очень хорошо! А на природе… в Сан-Жермен, там такой воздух… Так дышится…

МИШЕЛЬ: Но вы только приехали… Как-то неудобно оставить вас одного.

РОБЕР: Не думайте обо мне, езжайте… Я старый холостяк… Я привык… Поезжайте сейчас же, не теряйте времени.

БЕРНАР: Да, сейчас… только пообедаем… и к одиннадцати…

РОБЕР: Ни в коем случае!

БЕРНАР: Почему? За нами же никто не гонится!

РОБЕР: Вы уверены?

МИШЕЛЬ: В чем?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Академия смеха (ЛП)
Академия смеха (ЛП)

"Академия смеха" - пьеса современного японского драматурга, сценариста, актера и режиссера Коки Митани. Первая постановка в 1996 году (Aoyama Round Theater (Токио)) прошла с большим успехом и была отмечена театральной премией.  В 2004 году вышел фильм "Warai no daigaku /University of Laughs" (в нашем прокате - "Университет смеха", сценарист - Коки Митано). Япония. 1940 год. Молодой драматург (Хадзими Цубаки) идет на прием к цензору (Мацуо Сакисаки), человеку очень строгому и консервативному, чтобы получить разрешение на постановку новой комедийной пьесы "Джулио и Ромьетта". Цензор, человек, переведенный на эту должность недавно, никогда в своей жизни не смеялся и не понимает, зачем Японии в тяжелое военное время нужен смех. Перевод с английского Дмитрия Лебедева. Интернациональная версия. 2001 Лебедев Дмитрий Владимирович, 443010, Самара-10, пл. Чапаева 1,САТД им. Горького.   тел/факс (846-2) 32-75-01 тел. 8-902-379-21-16.  

Коки Митани

Драматургия / Комедия / Сценарий / Юмор
Трудные люди
Трудные люди

Где-то в Англии, в небольшом портовом городе живет немолодая смешная женщина по имени Рахель. Надо заметить, что Рахель — старая дева, и вся ее семья состоит из нее и брата — холостяка Саймона, который является полной противоположностью сестре. Оба далеко не молоды, и каждый привык жить так, как ему нравится. Рахель, кажется, абсолютно счастлива в своей уютной квартирке, где каждая чашечка, каждое блюдечко, каждая салфеточка и вазочка вызывают у нее умиление. Рахель копается в любимых вещах, совершенно не считая их бездушными предметами интерьера. Для нее они живые — они соседи, собеседники, друзья. Что же касается шумного и непоседливого Саймона, то он постоянно ищет приключений, рассказывает веселые истории и всеми силами стремится нарушить тишину в холостяцком жилище своей сестры. И вот однажды в доме Рахели и Саймона появляется нежданный гость — соломенный вдовец из Иерусалима Элиэзер, или просто Лейзер. С возникновением этого мрачного, ироничного и печального человека маленькая квартирка незаметно превращается в пространство, где встречаются три одиноких человека, которые понимают, что время каждого из них ушло. А вместе с ним ушла и последняя надежда на счастье…

Йосеф Бар-Йосеф

Комедия