Читаем Большая грудь, широкий зад полностью

— Говорят, добрая половина этих агентов Америки и Чан Кайши родом из Гаоми, служили у Сыма Ку. У всех руки в народной крови, а на той стороне они проходили подготовку под руководством американского советника. Хуан Лаовань, угадай, кто этот советник, а? Не догадываешься? Мне говорили, ты вроде должен знать этого янки. Это же не кто иной, как Бэббит, тот самый, что вместе с Сыма Ку тиранствовал в Гаоми, кино ещё показывал! Я слыхал, его игривая жёнушка Шангуань Няньди угощение для этих агентов устроила да ещё одарила каждого парой вышитых цветами туфель…

Женщина с лютней исподтишка разглядывала Цзиньтуна. Он ощутил на себе пытливый взгляд и заметил, как дрожат на гладком, звучном корпусе инструмента её пальцы.

Ганьбу продолжал свою болтовню:

— Пришло время и вам, солдатам, внести свой вклад, дружок. Поймаешь шпиона — сразу в гору пойдёшь.

Солдатик хвастливо махнул зажатой в руке телеграммой:

— Я сразу догадался, что это должно быть что-то серьёзное, поэтому отложил свадьбу и в тот же вечер отправился обратно в часть.

— Вчера вечером на горе Лежащего Буйвола видели три зелёные ракеты, — не унимался ганьбу. — Кое-кто считает, что это отсветы от белок-летяг. Ну никакой бдительности. — Он повернулся к другому ганьбу: — Сюй, ты слышал про эту учительницу физкультуры из второй средней школы? — Сюй покачал головой. — Так вот эта деваха прятала пистолет в словаре Цыхай[171] — вырезала в нём дыру и спрятала. А мини-рация у неё была никогда не догадаешься где — на груди! Соски служили электродами, волосы — антенной, поэтому службе безопасности довольно долго не удавалось засечь её. На какие только уловки не идут эти шпионы! Так что зря говорят, будто враги больше всего стараются спасти свою шкуру. Бывает, и грудь удаляют, чтобы передатчик вставить. Чего только не натерпятся…

Когда лодка пристала к берегу, первым спрыгнул и убежал солдат. Женщина с лютней подзадержалась в нерешительности, словно собираясь заговорить с Цзиньтуном.

— А ты пройди с нами в коммуну, — строгим голосом обратился к ней ганьбу.

— Это с какой стати? — напряглась она. — С какой стати я должна куда-то идти?

Тот вдруг выхватил у неё лютню и потряс её. Внутри что-то забрякало, и его личико аж покраснело от волнения, а изогнутый нос стал подёргиваться, как червяк.

— Рация! — воскликнул он дрожащим от возбуждения голосом. — А если не рация, значит, пистолет!

Женщина попыталась отобрать у него лютню, но ганьбу ловко увернулся.

— Верни мне её! — сердито потребовала она.

— Вернуть? — хитро ухмыльнулся тот. — А что спрятано внутри?

— Женские вещи, — уклончиво сказала она.

— Женские вещи? А зачем их там прятать? Проследуйте за нами в коммуну, гражданка.

Лицо женщины стало дерзким, даже злобным:

— Ну-ка быстро вернул мне её, как умный мальчик, — скомандовала она. — Видала я таких трюкачей-провокаторов, что, как говорится, разводят шум в горах, чтобы поднять тигра, колотят по коромыслу и едят на дармовщинку!

— А ты кто такая? — уже без прежней уверенности поинтересовался ганьбу.

— Не твоё дело, кто я такая! Лютню верни!

— А вот вернуть её тебе не имею права, так что потрудись пройти с нами в правление.

— Это же грабёж среди бела дня! — возмутилась женщина. — Даже японские дьяволы себе такого не позволяли! — Но ганьбу уже припустил во всю прыть в правление коммуны — в усадьбу семьи Сыма. — Бандит, хулиган, клоп вонючий! — ругалась она, поневоле устремившись вдогонку.

У Цзиньтуна было предчувствие, что между этой женщиной и семьёй Шангуань тоже есть некая связь. Он стремительно перебрал в голове всех сестёр. Лайди умерла. Чжаоди тоже. Нет Линди и Цюди. И Няньди наверняка нет в живых, хотя мёртвой её никто не видел. Паньди стала Ма Жуйлянь, живая, но всё равно что умерла. Оставались лишь Сянди и Юйнюй. Зубы у этой женщины жёлтые, голова казалась тяжёлой, уголки большого рта пугающе опускались, когда она ругалась, а глаза загорались зелёным, как у кошки, защищающей своё потомство. Это могла быть лишь Сянди — четвёртая сестра, которая, продав себя, принесла семье Шангуань самую большую жертву. Но что же всё-таки спрятано в лютне?

Перейти на страницу:

Все книги серии Нобелевская премия

Большая грудь, широкий зад
Большая грудь, широкий зад

«Большая грудь, широкий зад», главное произведение выдающегося китайского романиста наших дней Мо Яня (СЂРѕРґ. 1955), лауреата Нобелевской премии 2012 года, являет СЃРѕР±РѕР№ грандиозное летописание китайской истории двадцатого века. При всём ужасе и натурализме происходящего этот роман — яркая, изящная фреска, все персонажи которой имеют символическое значение.Творчество выдающегося китайского писателя современности Мо Яня (СЂРѕРґ. 1955) получило признание во всём мире, и в 2012 году он стал лауреатом Нобелевской премии по литературе.Это несомненно один из самых креативных и наиболее плодовитых китайских писателей, секрет успеха которого в претворении РіСЂСѓР±ого и земного в нечто утончённое, позволяющее испытать истинный восторг по прочтении его произведений.Мо Янь настолько китайский писатель, настолько воплощает в своём творчестве традиции классического китайского романа и при этом настолько умело, талантливо и органично сочетает это с современными тенденциями РјРёСЂРѕРІРѕР№ литературы, что в результате мир получил уникального романиста — уникального и в том, что касается выбора тем, и в манере претворения авторского замысла. Мо Янь мастерски владеет различными формами повествования, наполняя РёС… оригинальной образностью и вплетая в РЅРёС… пласты мифологичности, сказовости, китайского фольклора, мистики с добавлением гротеска.«Большая грудь, широкий зад» являет СЃРѕР±РѕР№ грандиозное летописание китайской истории двадцатого века. При всём ужасе и натурализме происходящего это яркая, изящная фреска, все персонажи которой имеют символическое значение.Р

Мо Янь

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

Афганец. Лучшие романы о воинах-интернационалистах
Афганец. Лучшие романы о воинах-интернационалистах

Кто такие «афганцы»? Пушечное мясо, офицеры и солдаты, брошенные из застоявшегося полусонного мира в мясорубку войны. Они выполняют некий загадочный «интернациональный долг», они идут под пули, пытаются выжить, проклинают свою работу, но снова и снова неудержимо рвутся в бой. Они безоглядно идут туда, где рыжими волнами застыла раскаленная пыль, где змеиным клубком сплетаются следы танковых траков, где в клочья рвется и горит металл, где окровавленными бинтами, словно цветущими маками, можно устлать поле и все человеческие достоинства и пороки разложены, как по полочкам… В этой книге нет вымысла, здесь ярко и жестоко запечатлена вся правда об Афганской войне — этой горькой странице нашей истории. Каждая строка повествования выстрадана, все действующие лица реальны. Кому-то из них суждено было погибнуть, а кому-то вернуться…

Андрей Михайлович Дышев

Проза / Проза о войне / Боевики / Военная проза / Детективы