Читаем Большая игра (СИ) полностью

Крепость легко качнуло и, судя по всему, она начала полет. Оптикат смотрел в никуда, слегка шевеля пальцами и время от времени вроде как подправляя созданный им объем. Коммуникатор, казалось, дремал. Корускулат нервно прохаживался по залу, совершая сотни мельчайших ненужных действий - поправляя одежду, волосы, кресла и столики. Александр встал и приблизился к механизму, дабы рассмотреть его получше.

- Так в чем же преимущество этого, как вы говорите, механизма?

- Комиссариат посчитал и выдвинул гипотезу, согласно которой опытный аэромаг, сведущий в создании и поддержке аэроконтроллеров, вы могли их видеть - напоминают прозрачную воздушную печатную машинку... Так вот, в комиссариате посчитали, что такой аэромаг теоретически способен внести настолько сильные помехи в чары, что возможно не только нарушить, но и полностью перехватить управление Крепостью. Что, как вы понимаете, недопустимо. Конечно, теоретически такими аэромагами обладают только Графства Халровиана, то есть мы. Но на войне, как на войне. Мы не можем быть уверены что в Оссе тоже до этого не дойдут.

- Понимаю, данная система предполагает дублирование контроллеров на случай перехвата управления?

Настоятель усмехнулся.

- Вы все схватываете на лету, господин Горьев. Данная модель оснащена только механическими контроллерами, с целью испытания их в условиях, приближенных к боевым, но если они отрекомендуют себя достойно - то будут установлены на всех боевых конструкциях последних и предпоследних моделей.

Александр кивнул. Он понимал, что рассказывает Настоятель не из желания поболтать или скуки, а предполагая, что все это может входить в работу Горьева как статиста.

- И сколько требуется времени на переподготовку специалиста?

- Мне потребовалось два месяца на полное освоение - почти столько же, сколько ветераны осваивают аэроконтроллеры. Это при том, что я в совершенстве знаком с нюансами управления как такового и должен был освоить только сам механизм. Крайне непривычно, скажу я вам - техника карлов, даже адаптированная под человека, как вы понимаете, остается техникой карлов.

Александр снова кивнул, хотя слово 'карл' для него оставалось только словом. При ближайшем рассмотрении нельзя было не отдать должное некоей чужеродной красоте механизма. Стойка, на первый взгляд медная, была испещрена без всякой логики и порядка длинными, многократно пересекающимися царапинами. Тем не менее, в целом они не резали взгляда, а, напротив, казались каким-то сверхсложным узором, начертанным в попрание всех основ тонких искусств. Мягкие, округлые линии, соседствующие с резкими острыми углами, также придавали конструкции вид человеку чуждый и непривычный. Но - очаровывающий своей непривычностью. Александр, вопросительно взглянув на Настоятеля и дождавшись разрешающего кивка, провел ладонью по стойке. На ощупь она была теплой, точно нагретый солнцем камень.

Время шло.

- Расчетное время выхода на боевую позицию - двадцать минут. Господин Каракий - масштаб пять тысяч. Господин Ларусс - доклад.

Корускулат на мгновение остановился, вслушиваясь в себя, всматриваясь в токи сил, и сообщил:

- Докладываю - стелы заряжены. Разнос замков - триста метров, поправка по вертикали - десять, готовы к перебросу энергии. Влажность воздуха тридцать восемь, скорость ветра с поправкой на движение - двенадцать, переменно-стабильная, температура - двадцать два.

- Разнос замков - четыреста пятьдесят, господин Рекский...

- Аэроархитектор уже поднимается, - перебил Настоятеля коммуникатор, складывалось впечатление, что 'ему можно'. - Максим Чалый.

- Передайте господину Чалому - выпускать сильфов. Разнос пятьсот, глубина сто, - руки Настоятеля были заняты контроллерами, а проводить вызов без помощи рук он явно не умел и был вынужден передавать приказ через Рекского.

- Так точно.

Минуту спустя в зал вошел утомленного вида молодой человек. Под запавшими глазами залегли тени, черты лица обострились. Отрекомендовался.

- Аэроархитектор Максим Чалый по вашему распоряжению прибыл. Докладываю - сильфы выпущены, разнос пятьсот, глубина сто. Боевой ресурс - сорок, резервный - двадцать.

- Господин Каракий, держите постоянную связь с господином Чалым, повысить детализацию. Масштаб четыре тысячи. Господин Рекский, выделите им отдельный канал.

Оптикат и аэроархитектор одновременно коснулись своих комуник, на пылевом объеме стал различим крупный участок пространства, в котором частички скопились значительно плотнее. Теперь там можно было разглядеть время от времени даже крохотные подобия деревьев, медленно истаивающие и снова становящиеся четче в те моменты, когда мимо или даже сквозь них пролетали сильфы.

Время шло.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Альтернативная история / Морские приключения