Читаем Большая шляпа средних размеров полностью

П. П. встал, проводил небритого и вернулся в кабинет. Оба помолчали.

— Я уже поднял на ноги людей из ГАИ, запросил кое-кого из криминала, пока ничего. Надо бы и вам, Олег Михайлович, пошерстить некоторых из своих заклятых друзей. Кому мы могли наступить на мозоль?

— Ну что, ничего себе денек начинается! Спасибо, Петр Петрович, идите работайте, я пока подумаю. Держите меня постоянно в курсе, если что.

П. П. вышел из кабинета. Сразу же ожил спикерфон, раздался голос секретаря:

— Олег Михайлович, к вам…

— Я занят, — прервал ее Олег, — ни с кем кроме домашних не соединять.

Несколько секунд он посидел молча, потом щелкнул телевизионным пультом. На экране снова шли последние спортивные новости:

«Вчера наши хоккеисты потерпели очередную неудачу в Евротуре — на этот раз не удалось победить сборную команду Швейцарии. — На экране появился бывший прославленный капитан советской сборной, ныне комментатор спортивной редакции: — Увы, — начал он, — вчера наша команда проиграла Швейцарии — той самой, которая когда-то даже не входила в шестерку ведущих европейских команд, оспаривающих первенство континента».

На экране замелькали кадры вчерашней игры, и через некоторое время диктор перешла к следующему сюжету:

«Вчера во Дворце спорта «Олимпийский» завершился очередной популярный теннисный турнир «Большая шляпа» — в мужском парном разряде не оказалось равных Президенту страны, выступавшему вместе с советником по спорту. Турнир вызвал большой интерес у зрителей…»

И кадры из «Олимпийского» — при этом главной целью этого мини-репортажа был показ именно «випов-ской тусовки»: вот в шикарной распахнутой шубе, из-под которой слегка проглядывалась мини-юбка, с большим основанием имеющая право именоваться набедренной повязкой, дефилировала в фойе эстрадная певица, обладательница мощных длиннющих ног, демонстрируемых стране при каждом выступлении, с голосом, наводящим на мысль, что кто-то постоянно душит ее; известный политолог, с умным видом делящийся с народом своими прогнозами, сбывающимися, как правило, с точностью до наоборот. Собственно фрагментов теннисных баталий старались не показывать — уж больно бросалась в глаза «профнепригодность» игроков. Неожиданно в этой тщательно подобранной толпе Олег узрел знакомца — вместе с министром-силовиком прогуливался Цветков: да-да, тот самый гендиректор подмосковного клуба «Нью-От-дых».

«Ага, — отметил про себя Олег, — а ты, видать, парень непростой!» — Он выключил телевизор и нажал кнопку спикерфона:

— Попроси ко мне Грачева — срочно.

Грачев отвечал на фирме за зарубежные поставки; в его ведении были и все таможенные дела. Через несколько секунд секретарь доложила:

— Олег Михайлович! Грачев!

— Пусть заходит.

Олег понимал, что Грачев — не единственный крайний в этой истории, но сейчас ему нужно было на ком-то сорваться.

— Кто делал этот заказ, кто отвечает за сопровождение и встречу фуры?

— Как всегда, Олег Михайлович, старший менеджер дает мне сводку…

— Меня не интересует как всегда, — перебил его Олег, — меня интересует именно этот заказ, кто лично его оформлял, кто подписывал, кто отслеживал, понятно?

— Тогда мне нужно поднять документы…

— Вот иди и подними. Через тридцать минут мне подробную сводку на стол. В любом варианте в этом квартале твой отдел без премиальных, а с тобой будем еще разбираться. Свободен! — И когда Грачев уже подошел к двери: — Что было в фуре?

— В основном корпуса для нашей оптики и примерно пятая часть — косметика для новогодних подарков.

— А что было задекларировано?

— Только косметика.

— Понятно, иди работай!

Глава 6

Клуб «Нью-Отдых», 1995

На том первом своем турнире в гольф-клубе Олег по жеребьевке попал в одну группу с Никитой.

— Поздравляю, одно очко вам по крайней мере гарантировано, — сказала Екатерина, когда они все вместе рассматривали таблицу их подгруппы.

— Вы же не знаете, как я играю, — сказал Олег, — может, Никита вынесет меня в одну калитку, у него же вон какой персональный тренер!

— Увы, не в коня корм! Может, на борцовском ковре он и свернет вам башку, но с ракеткой в руке он не опасен, — с той же обескураживающей прямотой заявила Екатерина.

— А вот и мой тренер идет, знакомьтесь, — произнес Олег, увидев подходивших отца и сына.

Михаил Орестович галантно раскланялся с Екатериной, пожал руку Солопову:

— Приветствую уважаемую публику!

— Как расцениваете шансы вашего ученика? — поинтересовалась Катерина. — Я полагаю, с таким тренером остальным можно зачехлять ракетки, — улыбнулась она.

— С этим учеником я уже просквозил мимо Уимблдона, теперь вот вся надежда на этого, — он погладил по голове и приобнял внука.

— Михаил Орестович, — вмешался Никита, — жду вас всех после игр в своем домике, Алик знает.

Голос информатора прервал их беседу — первые участники приглашались на корт. Противник Олега уже был на корте — нескладный, с намечающимся животиком.

— Пять минут разминка, — объявил информатор.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ныряющие в темноту
Ныряющие в темноту

В традициях «Исчезновения Джона Кракауэра» и «Идеального шторма» Себастьяна Юнгера воссозданы реальные события и захватывающие приключения, когда два аквалангиста-любителя решили пожертвовать всем, чтобы разрешить загадку последней мировой войны.Для Джона Чаттертона и Ричи Колера исследования глубоководных кораблекрушений были больше, чем увлечением. Проверяя свою выдержку в условиях коварных течений, на огромных глубинах, которые вызывают галлюцинации, плавая внутри корабельных останков, смертельно опасных, как минные поля, они доходили до предела человеческих возможностей и шли дальше, не единожды прикоснувшись к смерти, когда проникали в проржавевшие корпуса затонувших судов. Писателю Роберту Кэрсону удалось рассказать об этих поисках одновременно захватывающе и эмоционально, давая четкое представление о том, что на самом деле испытывают ныряльщики, когда сталкиваются с опасностями подводного мира.

Роберт Кэрсон

Боевые искусства, спорт / Морские приключения / Проза / Проза о войне / Военная проза / Прочая документальная литература / Документальное