Читаем Большой словарь цитат и крылатых выражений полностью

167 Все свободные граждане, где бы они ни жили, – граждане Берлина. Поэтому я, как свободный человек, с гордостью заявляю: «Ich bin ein Berliner» [ «Я – берлинец», нем.].

Речь 26 июня 1963 г. ▪ Jay, p. 204

168 Прощайте, но никогда не забывайте. // Forgive but never forget.

Это высказывание привел Т. Соренсен, советник Джона Кеннеди, в телеинтервью (1968). Оно приписывалось также Роберту Кеннеди. ▪ Rees-1987, p. 76; Cohen, p. 205. Вариант: «Прощайте врагов ваших, но не забывайте их имена».

Это – перефразировка поговорки «Прости и забудь» («Forgive and forget»), восходящей к ХIV в. ▪ Shapiro, p. 613. В Германии изречение «Простить, но не забыть» приписывается О. фон Бисмарку. ▪ Duden, S. 484.

169 Идеалист без иллюзий.

Так в нач. 1950-х гг. Кеннеди ответил на вопрос своей будущей жены Жаклин, какое определение он дал бы себе. ▪ Schlesinger A. M. A thousand days: John F. Kennedy in the White House. – New York, 1965, p. 95. В печати это определение появилось в 1960 г. ▪ Burns J. M. John Kennedy. A Political Profile. – New York, 1960, p. 247.

Выражение «идеалист без иллюзий» встречалось и раньше; так, напр., был назван советский дипломат Михаил Литвинов в его биографии, изданной в США. ▪ Pope A. U. Maxim Litvinoff. – New York, 1943, p. 494.

КЕПЛЕР, Иоганн

(Kepler, Johannes, 1571–1630), немецкий астроном

170 [Эта книга] может подождать читателя сто лет, если сам Господь ждал зрителя шесть тысяч лет.

«Гармония мира» (1619), кн. V, предисловие
▪ Joannis Kepleri astronomi opera. —Francofurti a/M., 1864, v. 5, p. 269

→ «Господи! Я мыслю Твои мысли после Тебя!» (М-622).

КЁР, Жак (Cœur, Jaques, ок. 1395–1456),

французский купец и финансист; выполнял

дипломатические поручения короля Карла VII

171 Для храброго сердца нет невозможного. // A cœur vaillant rien d’impossible.

Девиз Кёра, обыгрывающий созвучие его фамилии со словом «сердце» («cœur»). ▪ Boudet, p. 552.

Примерно с 1560 г. – девиз Жанны Наваррской, матери Генриха IV, а затем и самого Генриха IV. ▪ Stevenson, p. 1227. Часто цит. в форме: «Для храбрых сердец…».

КЕРЕНСКИЙ, Александр Федорович

(1881–1970), председатель Временного правительства

172 Неужели русское свободное государство есть государство взбунтовавшихся рабов? <…> У меня нет прежней уверенности, что перед нами не взбунтовавшиеся рабы, а сознательные граждане, творящие новое государство.

Речь на съезде делегатов флота 29 апр. 1917 г.▪ Керенский А. Ф. Речи о революции. – Пг., 1917, с. 62; в несколько ином виде: «Утро России», 31 апр. 1917, с. 3

Высказывание восходит к К. С. Аксакову: «Раб бунтует против власти, им не понимаемой, без воли его на него наложенной и его не понимающей. Человек свободный не бунтует против власти, им понятой и добровольно призванной. <…> Бунтовать может только раб, а свободный человек не бунтует» (неозаглавленная заметка, опубл. посмертно под назв. «О том же»). ▪ Аксаков К. С. Полн. собр. соч. – М., 1889, т. 1, с. 17. На эту цитату обратил внимание Керенского В. А. Маклаков. ▪ См.: Российские либералы. – М., 2001, с. 524.

173 Всем, всем, всем.

Заголовок воззвания от 27 авг. 1917 г. в связи с корниловским выступлением▪ «Известия ЦИК», 30 авг. 1917
Перейти на страницу:

Похожие книги