Читаем Большой современный англо-русский словарь с транскрипцией полностью

aback [ə'bæk] назад; задом; сзади

abaction крупная кража или угон скота (юр.)

abacus ['æbəkəs] счеты; абак; координатная сет­ка; сетчатая номограмма

abaft [ə'baft] на корме; в сторону кормы; с кор­мы; позади; сзади

abalienated страдающий душевным расстрой­ством

abalienation психоз; душевное расстройство

abalone [,æbə'louni] морское ушко (зоол.)

abandon [ə'bændən] покидать; оставлять; само­вольно уходить (с поста); отказываться; сдавать; закрывать; консервировать (предприятие); преда­ваться (страсти, отчаянию); импульсивность; мощность; сила; энергия; абандон

abandoned [ə'bændənd] заброшенный; покину­тый; падший; распутный; несдержанный; безу­держный; бурный; неконтролируемый; необуз­данный

abandonee [ə,bændə'ni:] лицо, в пользу которого имеет место отказ от права (юр.); страховщик, в пользу которого остается застрахованный груз

abandonment [ə'bændənmənt] оставление; отказ (от права, иска); заброшенность; запущенность; абандон (экон.)

abandonmentofinvention

[ə'bændənməntləvlin'venʃən] отказ от права на изо­бретение

abandonmentofownership

[ə'bændənməntləvl'ounəʃip] отказ от права собствен­ности

abarticulation диартроз (биол.)

abase [ə'beis] попирать; уничижать; понижать (в чине, должности)

abasement [ə'beismənt] унижение; уничижение; понижение (в чине, должности)

abashed [əbæʃt] сконфуженный; смешавшийся; смущенный

abashment [ə'bæʃmənt] смущение; паника; рас­терянность

abate [ə'beit] ослаблять; уменьшать; умерять; снижать; сбавлять; делать скидку; уменьшаться; ослабевать; утихать (о буре, эпидемии и т. п.); сте­сывать (камень)

; аннулировать; отменять; пре­кращать; устранять; незаконно завладеть недви­жимостью до вступления наследника во владение (юр.)

abatement [ə'beitmənt] уменьшение; ослабле­ние; смягчение; снижение; сокращение; скидка; уступка; прекращение; устранение; остановка; от­мена; угасание; аннулирование; незаконное завла­дение недвижимостью до вступления наследника во владение (юр.)

abatement of action [ə'beitməntləvl'ækʃən] пре­кращение иска

abatementofsuit [ə'beitməntləvl'sju:t] прекраще­ние производства по делу

abater [ə'beitə] прошение о прекращении судеб­ного процесса

abatis ['æbətis] завал; засека; ограда из колючей проволоки

abattoir ['æbətwa] бойня; скотобойня

abbacy ['æbəsi] аббатство; сан аббата; срок ис­полнения настоятелем монастыря своих обязан­ностей (церк.)

abbess ['æbɪs] аббатиса; настоятельница мона­стыря (церк.)

abbey ['æbi] аббатство; монастырь; главная цер­ковь аббатства (церк.)

abbot ['æbət] аббат

abbreviate [ə'bri:vieit] сокращать (текст)

; уре­зывать; использовать сокращения, аббревиатуры; выписка из документа (юр.)

abbreviateofadjudication

[ə'bri:vieitləvlə,ʤu:di'keiʃən] выдержка из решения суда

abbreviation [ə,bri:vi'eiʃən] аббревиатура; сокра­щение; сокращенное наименование

ABC-book ['eibi:'si:buk] букварь

abdicate ['æbdikeit] отрекаться (от престола); отказываться (от права, поста); отрекаться (от своего ребенка) (юр.)

abdication [,æbdi'keiʃ(ə)n] отречение (от пре­стола); отказ (от права, претензии, должности); сложение полномочий

abdomen ['æbdəmen] брюшная полость; живот; брюшко (насекомого) (биол.)

abdominous [æb'dɔminəs] толстый

abducens [æb'dju:səns] наружная прямая кишка (анат.)

abduct [æb'dʌkt] похищать; насильно (обманом) увозить другое лицо

ABD - ABL

abduction [æb'dʌkʃn] абдукция; похищение; на­сильственный увоз другого лица; силлогизм, ма­лая посылка которого является лишь вероятной

abearance [ə'beərəns] данное под поручительст­вом обязательство не нарушать закон

abecedarian [,eibisi'dɛənən] расположенный в алфавитном порядке; относящийся к алфавиту; азбучный; примитивный; простой; элементар­ный; обучающий; обучающийся грамоте; начи­нающий

abecedary [,eibr'srdərɪ] азбука; букварь

abed [ə'bed] в постели; на кровать; лежащий, на­ходящийся в постели или на кровати; прикован­ный к постели; преждевременное завершение; аварийная остановка

abenteric ['eibntenk] внекишечный (мед.)

aberdevine [,æbədə'vain] чиж (орнит.)

aberrance [æ'berəns] отклонение от правильно­го пути (книж.); отклонение от нормального типа; аберрация (биол.)

aberrant [æ'berənt] заблуждающийся; сбивший­ся с правильного пути; отклонившийся; откло­няющийся от нормы; аберрантный (биол.)

aberration [,æbə'rəiʃən] помрачение ума; откло­нение от нормы

Перейти на страницу:

Похожие книги

Почему не иначе
Почему не иначе

Лев Васильевич Успенский — классик научно-познавательной литературы для детей и юношества, лингвист, переводчик, автор книг по занимательному языкознанию. «Слово о словах», «Загадки топонимики», «Ты и твое имя», «По закону буквы», «По дорогам и тропам языка»— многие из этих книг были написаны в 50-60-е годы XX века, однако они и по сей день не утратили своего значения. Перед вами одна из таких книг — «Почему не иначе?» Этимологический словарь школьника. Человеку мало понимать, что значит то или другое слово. Человек, кроме того, желает знать, почему оно значит именно это, а не что-нибудь совсем другое. Ему вынь да положь — как получило каждое слово свое значение, откуда оно взялось. Автор постарался включить в словарь как можно больше самых обыкновенных школьных слов: «парта» и «педагог», «зубрить» и «шпаргалка», «физика» и «химия». Вы узнаете о происхождении различных слов, познакомитесь с работой этимолога: с какими трудностями он встречается; к каким хитростям и уловкам прибегает при своей охоте за предками наших слов.

Лев Васильевич Успенский

Детская образовательная литература / Языкознание, иностранные языки / Словари / Книги Для Детей / Словари и Энциклопедии