Читаем Большой современный англо-русский словарь с транскрипцией полностью

abolish [əbɔlij] отменять; упразднять; положить конец чему-либо; уничтожать; разрушать; аннули­ровать; сводить к нулю

abolishment [ə'bɔliʃmənt] гашение; отмена; по­давление; упразднение; аннулирование; разруше­ние; уничтожение

abolition [,æbə'liʃən] отмена; аннулирование (до­говора, закона); ликвидация; избавление от чего- либо; устранение; прекращение уголовного пре­следования

abominable [ə'bɔminəbl] гнусный; противный; гадкий; страшный; ужасный; грязно; мерзко; от­вратительно

abominate [ə'bɔmineit] питать отвращение; не­навидеть

abomination [ə,bɔmi'neiʃ(ə)n] отвращение; гнус­ность

abonent [ə'bænənt] абонент; пользователь

abonentnet [ə'bænəntl'net] абонент сети

aboriginal [,æbə'riʤənl] исконный; коренной; местный; первобытный; туземец; коренной жи­тель; абориген; исконное слово

aborigine [,æbə'riʤini] туземец; абориген; пред­ставитель коренного населения; флора и фауна данного (географического) района

abort [ə'bɔ:t] иметь выкидыш; производить ис­кусственный аборт; потерпеть неудачу (в самом на­чале чего-либо); не удаваться; остаться недоразви­тым (биол.); останавливать; прекращать; предот­вращать; прерывать выполнение программы (компьют.); аварийно заканчиваться; срываться

aborted [ə'bɔ:tid] недоношенный; недоразви­тый; прекращенный (биол.)

abortion [ə'bɔ:ʃən] аборт; выкидыш; недоразви­тие органа

abortionist [ə'bɔʃənist] подпольный акушер

abortive [ə'bɔ:tiv] абортивное средство; выки­дыш; преждевременный (о родах); безуспешный; бесплодный; неудавшийся; прерванный; неудач­ный

abortivecrime [ə'bɔ:tivl'kraim] покушение на преступление

abortus [ə'bɔ:təs] недоразвитый плод, получен­ный в результате искусственного аборта

abosis [ə'bɔzis] смерть; абиоз; состояние без­жизненности

abound [ə'baund] быть в большом количестве; иметь в большом количестве; изобиловать

about [ə'baut] кругом; вокруг; недалеко; при­близительно; около; почти; при; нахождение в разных местах тут и там; по; поблизости; относи­тельно; насчет; существующий, находящийся в обращении; меняющий курс; ложащийся, повора­чивающий на другой галс

about-face [ə'bautfeis] — сущ. [ə'baut'feis] — гл. поворот кругом; внезапное и полное изменение (отношения, точки зрения); отскок назад (приуда- ре); повернуть(ся) кругом; внезапно и полностью изменить (отношение, политику, точку зрения)

about-ship [ə'baut'ʃip] менять курс

about-

sledge [ə'bautsleʤ] кузнечный молот

about-towner [ə'baut'taunə] завсегдатай ночных клубов

above [ə'bʌv] наверху; выше; вверх; ранее; на­верх; более; больше; свыше; на небе; в небесах; на спине (зоол.); над; раньше; до (в книге, документе); вышеупомянутое

aboveaverage [ə'bʌvl'ævəriʤ] выше среднего

abovelock [ə'bʌvl'lɔk] вверх по течению реки

abovenormal [ə'bʌvl'nɔ:məl] выше нормы

abovepar [ə'bʌvl'pa:] выше номинальной стои­мости

aboverubies [ə'bʌvl'rubiz] неоценимый

abovesealevel [ə'bʌvl'srl'levl] над уровнем моря

above

thebattle [ə'bʌvlðəl'bætl] беспристраст­ный; стоящий в стороне от схватки

ABO - ABS

above the standard [ə'bʌvlðəl'stændəd] выше нор­мы

above-board [ə'bʌv'bɔd] добропорядочный; от­крытый; порядочный; прямой; честный; открыто; честно

above-earthpotential [ə'bʌv,ə:θlpə'tenʃəl] фазо­вое напряжение (техн.)

above-ground [ə'bʌv'graund] живущий; живой; жизненный; наземный; надземный (бот.); откры­тый; прямой; откровенный

above-mentioned [ə'bʌv'menʃənd] вышеупомя­нутый; вышеупомянутое

abracadabra [,æbrəkə'dæbrə] заклинание; аб­сурд; бессмыслица

abradant [ə'breidənt] абразивный материал; шкурка

abrade

[ə'breid] стирать; снашивать трением; сдирать (кожу); обдирать; шлифовать (техн.); пор­тить; сводить на нет

abrading [ə'breidiŋ] стирание; износ; шлифовка; притирка

abradingaction [ə'breidiŋl'ækʃən] износ

abradingprocess [ə'breidiŋl'prousəs] шлифоваль­ный процесс

abrasingmachining [ə'breiziŋlmə'ji:niŋ] механи­ческая шлифовка

abrasion [ə'breiʒən] истирание; трение; ссадина; механическое повреждение поверхности вследст­вие трения; абразия; абразивный износ; смыв ма­терика морской водой (геол.); снашивание (техн.); срабатывание; выскабливание; шлифование

abrasiondisc [ə'breiʒənpdisk] шлифовальный круг

abrasionflyash [ə'breiʒənl'flail'æʃ] абразивная пыль

abrasionhardness [ə'breiʒənl'ha:dnis] твердость на истирание

abrasionindex [ə'breiʒənl'indeks] коэффициент абразивного износа

abrasionresistance [ə'breiʒənlɪ`i'zistəns] стой­кость; сопротивление изнашиванию; износо­устойчивость

Перейти на страницу:

Похожие книги

Почему не иначе
Почему не иначе

Лев Васильевич Успенский — классик научно-познавательной литературы для детей и юношества, лингвист, переводчик, автор книг по занимательному языкознанию. «Слово о словах», «Загадки топонимики», «Ты и твое имя», «По закону буквы», «По дорогам и тропам языка»— многие из этих книг были написаны в 50-60-е годы XX века, однако они и по сей день не утратили своего значения. Перед вами одна из таких книг — «Почему не иначе?» Этимологический словарь школьника. Человеку мало понимать, что значит то или другое слово. Человек, кроме того, желает знать, почему оно значит именно это, а не что-нибудь совсем другое. Ему вынь да положь — как получило каждое слово свое значение, откуда оно взялось. Автор постарался включить в словарь как можно больше самых обыкновенных школьных слов: «парта» и «педагог», «зубрить» и «шпаргалка», «физика» и «химия». Вы узнаете о происхождении различных слов, познакомитесь с работой этимолога: с какими трудностями он встречается; к каким хитростям и уловкам прибегает при своей охоте за предками наших слов.

Лев Васильевич Успенский

Детская образовательная литература / Языкознание, иностранные языки / Словари / Книги Для Детей / Словари и Энциклопедии