Читаем Бомба для Гейдриха полностью

Чурда, решившись однажды вступить на путь предательства, следует по нему и дальше.

— Друзья, сдавайтесь! Нет смысла... сложите оружие, и вам ничего не будет. Со мной, как видите, ничего не случилось, это я... — И после мгновенного колебания признается: — Я, Карел, Карел Чурда!

В ответ из отдушины над его головой просвистели пули.

«Когда же после нескольких обращений стало ясно, что эти агенты не сдадутся, а будут продолжать вооруженное сопротивление, были предприняты дальнейшие попытки захватить их живыми», — начинает вторую главу своего телетайпного сообщения Франк.

Ясно видно, как он утрачивает самоуверенный тон прямого участника и инициатора акции. Высший руководитель СС и полиции в протекторате опускается до доказательства собственного алиби. На случай, если Гиммлер разгневается, если окажется, что рейхсфюрер СС решит оценивать акцию «Церковь» в целом как неудачу полиции.

«О подземном склепе не было ничего точно известно, кроме только одного — что из него нет другого выхода. Это обстоятельство привело к решению использовать газ. Сотрудники гестапо бросили через оконное отверстие бомбы со слезоточивым газом и дымовые шашки, с тем чтобы лишить преступников возможности продолжать вооруженное сопротивление и обезвредить их без применения оружия. Попытки эти не оказали действия, очевидно, потому, что невозможно было заполнить газом в необходимой степени огромное пространство подземелья».

Франк, разумеется, не приводил истинных причин своего фиаско. Того, что парашютисты вышвырнули обратно из окна на улицу их слезоточивые бомбы и дымовые шашки. Того, что сами гестаповцы были вынуждены улепетывать, спасаясь от действия собственных «попыток», что эсэсовцы вынуждены были натянуть на себя противогазы.

«В дальнейших попытках участвовала пожарная команда. К отдушине склепа подвели шланги и затопили подземелье до уровня более одного метра, чтобы намокли и стали непригодными боеприпасы и взрывчатые вещества парашютистов. Тогда бы представилась возможность захватить их живыми. Однако противник открыл из подземелья сильный огонь, оборонялся гранатами. После того как все попытки использовать самые разные средства, в том числе подрывные устройства, не увенчались успехом, пришлось в конце концов — и в данном случае это было необходимо — приступить к подавлению сопротивления вооруженной силой», — выкручивается Франк в своем телетайпном донесении.

Для сглаживания последующей полицейской неудачи направляется следующая рота охранного батальона «СС Прага». Командир оберштурмбанфюрер Сом (последует предложение наградить его за военные заслуги крестом II класса с мечами).

Орудие на Вацлавской улице и пулеметы в окнах противоположных зданий стреляют по крохотному вентиляционному оконцу склепа. От Рессловой улицы до Карловой площади и к набережной Влтавы прокатывается оглушительный грохот. Над сдвинутой каменной плитой, обнаруженной гестаповцами в полу храма, стоят Пылающие прожекторы и направляют свои лучи в темноту подземелья. Командир штурмовой группы обершарфюрер СС Глёкер (он будет представлен к званию гауптшарфюрера) вызывает добровольцев, которые рискнут первыми спуститься по веревке вниз.

Унтершарфюрер СС Остермейер дает согласие. Он засовывает в сапоги и за пояс ручные гранаты и с автоматическим пистолетом в руке спускается по веревке вниз. Через несколько секунд его вытаскивают наверх с простреленными ногами (зато он получает крест II класса за военные заслуги).

Четыреста эсэсовцев и гестаповцев наверху, четыре борца, сражающиеся с ними, — внизу, во мраке, по пояс в воде, Габчик, Валчик, Грубы и Бублик.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Стилист
Стилист

Владимир Соловьев, человек, в которого когда-то была влюблена Настя Каменская, ныне преуспевающий переводчик и глубоко несчастный инвалид. Оперативная ситуация потребовала, чтобы Настя вновь встретилась с ним и начала сложную психологическую игру. Слишком многое связано с коттеджным поселком, где живет Соловьев: похоже, здесь обитает маньяк, убивший девятерых юношей. А тут еще в коттедже Соловьева происходит двойное убийство. Опять маньяк? Или что-то другое? Настя чувствует – разгадка где-то рядом. Но что поможет найти ее? Может быть, стихи старинного японского поэта?..

Александра Борисовна Маринина , Александра Маринина , Василиса Завалинка , Василиса Завалинка , Геннадий Борисович Марченко , Марченко Геннадий Борисович

Детективы / Проза / Незавершенное / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Полицейские детективы / Современная проза