Читаем Борьба за Краков (При короле Локотке) полностью

Дом Канчорки, весь закрытый окружавшим его садом, стоял вдали от дороги, как бы на новопроложенной улице, и имел вид старосветских хором. Он стоял на высоком каменном фундаменте, а сам был деревянный, бревенчатый, со множеством окон и петухом на высокой крыше.

Внутри дома, прямо из сеней, дверь вела в длинную, просторную горницу, как везде в шинках, в ней были камин и кухонный очаг, стояли лавки и столы. За этой большой горницей была другая, меньших размеров — для почетных гостей, а дальше шли отдельные спальни для матери и для дочерей.

И хозяйка, и дочери ее были хорошо одеты, у вдовы в ушах были вдеты золотые серьги, платья дочек были сшиты из тонкого сукна, корсажи вышиты шелком и над корсажами белели тонкие вышитые сорочки. Грудь у девиц украшали кораллы, в косы были вплетены ленты. На пальцах сверкали перстни с драгоценными каменьями. У обеих сестер были неприятные крикливые голоса, и они беспрестанно смеялись и бросали дерзкие взгляды вокруг, как будто никого на свете не боялись.

Гостиница, когда в нее вступили новоприбывшие, не была пуста: за столами сидели викарий какого-то костела в высокой шапке, человек средних лет с проницательным взглядом и кривым ртом, два городских купчика, пожилой мясник, оказывавший покровительство старой Канчорке в качестве родственника, и несколько воинов из замковой стражи. Когда внесли Мартика и распространилась весть о том, кто он был, двери горницы, где поместил его Зброжек, стали осаждать любопытные. Юрге едва удалось избавиться от их навязчивых расспросов. Но и из города прибывали все новые любопытные, до которых дошли уже вести о спасении Мартика. В гостинице стало шумно; чем больше было слушателей, тем крикливее становились голоса и смех хозяйских дочек.

Зброжек, рассказавший Суле, как ему удалось спасти его, стал в свою очередь допытываться, как похитили его разбойники. Но ему еще трудно было рассказывать.

— У меня, — отвечал Мартик, — все перемешалось в голове, я с трудом припоминаю, как это было. Сразу набросились на меня, когда я этого же ожидал, и прежде всего затянули мне рот, так что я едва мог дышать, а потом прикрыли глаза и связали руки и ноги. Я только чувствовал, что, если бы вы не поскакали за ними следом и не напугали их, то меня уж не было бы в живых.

И, пригнувшись к самому уху Зброжка, признался ему, что не кто иной как только войт и немцы-мещане хотели таким способом избавиться от него.

— Если бы вас, милый брат, — прибавил он, — Бог не прислал мне на помощь, то я погиб бы бесславной смертью. Да и не очень жалел бы об этом, потому что не знал в жизни большого счастья, но был бы рад еще послужить моему милостивому пану, потому что я ему могу пригодиться. А вы, мой избавитель, и я никогда не забуду, что вам я обязан жизнью.

Только после горячего супа, который принесла ему Каська (и осталась в горнице, чтобы поболтать с ними и посмеяться с Зброжеком), и, услышав веселый женский смех, ожививший всю горницу, Мартик пришел в себя.

— Знаете что, — сказал он, приподнявшись на локте в обращаясь не то к Зброжеку, не то к девушке. — Я чувствую себя таким ослабевшим, что с удовольствием выпил бы старого меда.

— А я хоть и не ослабел, но от меда бы тоже не отказался, — рассмеялся Зброжек.

— Когда мед согреет мои внутренности и пойдет по косточкам, то я, пожалуй, и встану, — прибавил Сула.

Оба посмотрели на Каську, которая, смеясь, поправила на груди монисто, наклонила голову в знак согласия и побежала за медом. И уже с порога обернулась к ним со словами:

— Такого вам дам, что и мертвого бы оживил! После него даже семидесятилетний Голаш готов петь и ухаживать за женщинами!

— Вот такого и давай! — крикнул Мартик.

К нему возвращалась бодрость. Тут же они на веки вечные заключили братский союз со Зброжеком, а Сула прибавил:

— Если я умру без потомства, оставлю тебе мои Верушицы!

И они, смеясь, обнимались и целовались, а в знак дружбы обменялись шлемами; Сула обещал еще новому приятелю, как только вернется в замок, отдать ему на память единственную свою цепь.

Между тем Каська принесла мед, который действительно оказался настолько крепким, что у обоих сразу зашумело в голове.

Мартик тотчас же почувствовал ломоту в костях, что он счел хорошим признаком: раньше он совсем не ощущал своего тела, как будто оно было деревянное. Зброжек пил не так много, потому что голова у него была слабее, как он сам признался.

Они еще не кончили угощаться, когда из замка прибежали товарищи Сулы, обрадованные радостным известием о его спасении, потому что все они любили его. Они рассказали ему, как рада была княгиня принесенному о нем известию и как она немедленно распорядилась послать за ним людей, чтобы доставить его в замок и тем оградить от новых козней его врагов.

Все в замке говорили открыто, что похищение Мартика могло совершиться только по приказанию войта и при помощи его слуг. Об этом шепотом передавали друг другу гости Шелюты и прибавляли, что князь, наверное, отомстит за это мещанам. Но городские советники и именитые люди Кракова твердили, что им ничего не было известно.

Перейти на страницу:

Все книги серии История Польши

Древнее сказание
Древнее сказание

Каждое произведение Крашевского, прекрасного рассказчика, колоритного бытописателя и исторического романиста представляет живую, высокоправдивую характеристику, живописную летопись той поры, из которой оно было взято. Как самый внимательный, неусыпный наблюдатель, необыкновенно добросовестный при этом, Крашевский следил за жизнью решительно всех слоев общества, за его насущными потребностями, за идеями, волнующими его в данный момент, за направлением, в нем преобладающим.Чудные, роскошные картины природы, полные истинной поэзии, хватающие за сердце сцены с бездной трагизма придают романам и повестям Крашевского еще больше прелести и увлекательности.Крашевский положил начало польскому роману и таким образом бесспорно является его воссоздателем. В области романа он решительно не имел себе соперников в польской литературе.Крашевский писал просто, необыкновенно доступно, и это, независимо от его выдающегося таланта, приобрело ему огромный круг читателей и польских, и иностранных.

Юзеф Игнаций Крашевский

Проза / Классическая проза
Старое предание. Роман из жизни IX века
Старое предание. Роман из жизни IX века

Предлагаемый вашему вниманию роман «Старое предание (Роман из жизни IX века)», был написан классиком польской литературы Юзефом Игнацием Крашевским в 1876 году.В романе описываются события из жизни польских славян в IX веке. Канвой сюжета для «Старого предания» послужила легенда о Пясте и Попеле, гласящая о том, как, как жестокий князь Попель, притеснявший своих подданных, был съеден мышами и как поляне вместо него избрали на вече своим князем бедного колёсника Пяста.Крашевский был не только писателем, но и историком, поэтому в романе подробнейшим образом описаны жизнь полян, их обычаи, нравы, домашняя утварь и костюмы. В романе есть увлекательная любовная линия, очень оживляющая сюжет:Герою романа, молодому и богатому кмету Доману с первого взгляда запала в душу красавица Дива. Но она отказалась выйти за него замуж, т.к. с детства знала, что её предназначение — быть жрицей в храме богини Нии на острове Ледница. Доман не принял её отказа и на Ивана Купала похитил Диву. Дива, защищаясь, ранила Домана и скрылась на Леднице.Но судьба всё равно свела их….По сюжету этого романа польский режиссёр Ежи Гофман поставил фильм «Когда солнце было богом».

Елизавета Моисеевна Рифтина , Иван Константинович Горский , Кинга Эмильевна Сенкевич , Юзеф Игнаций Крашевский

Проза / Классическая проза
С престола в монастырь (Любони)
С престола в монастырь (Любони)

Каждое произведение Крашевского, прекрасного рассказчика, колоритного бытописателя и исторического романиста представляет живую, высокоправдивую характеристику, живописную летопись той поры, из которой оно было взято. Как самый внимательный, неусыпный наблюдатель, необыкновенно добросовестный при этом, Крашевский следил за жизнью решительно всех слоев общества, за его насущными потребностями, за идеями, волнующими его в данный момент, за направлением, в нем преобладающим.Чудные, роскошные картины природы, полные истинной поэзии, хватающие за сердце сцены с бездной трагизма придают романам и повестям Крашевского еще больше прелести и увлекательности.Крашевский положил начало польскому роману и таким образом бесспорно является его воссоздателем. В области романа он решительно не имел себе соперников в польской литературе.Крашевский писал просто, необыкновенно доступно, и это, независимо от его выдающегося таланта, приобрело ему огромный круг читателей и польских, и иностранных.

Юзеф Игнаций Крашевский , Юзеф Игнацы Крашевский

Проза / Историческая проза

Похожие книги