Читаем Боря Синицын и чудо-птицы полностью

Боря Синицын и чудо-птицы

Боря Синицын видит больше, чем некоторые взрослые. А всё потому, что никуда не спешит. А куда ему спешить? В школу он пойдёт только через два месяца, а детский сад он уже закончил.

Лариса Кальматкина

Приключения для детей и подростков / Детские приключения / Книги Для Детей18+

Лариса Кальматкина

Боря Синицын и чудо-птицы

Глава 1

Боре Синицыну всего семь лет, но он видит больше некоторых взрослых. А всё потому, что никуда не торопится. А куда ему спешить? В школу Боря пойдёт только осенью, а садик он уже закончил два дня назад.

На выпускном чаепитии воспитательница Анна Витаминовна сказала ребятам много хороших слов. И Боре достались похвалы.

Воспитательница, конечно, никакая не Витаминовна, а Вениаминовна. Но так легче выговаривается, ведь даже не всякий взрослый справится с её отчеством.

Анна Витаминовна, поправив очки в голубой оправе, торжественно произнесла:

— А вот Борис, не сомневаюсь, станет большим учёным. Биологом, ихтиологом или орнитологом.

Детсадовцы, хоть уже и почти вчерашние, не поняли ни одного слова, кроме слова «учёный». Но в душе согласились с Анной Витаминовной — Боря может стать знаменитым. Никто из них не знает больше него о природе, особенно о птицах. А всё потому, что Боря никогда не спешит. Он наблюдает.

Вот Анна Витаминовна зовёт от крыльца садика:

— Синицын, ты где? Заходи, прогулка закончилась!

Она подходит к Боре. Тот стоит как вкопанный в углу двора:

— Я не могу идти.

— Почему? Что случилось?! — пугается воспитательница.

— Король голубей прилетел…

— Какой ещё король?

— Вон тот, в белой короне.

Анна Витаминовна смотрит на птиц, копошащихся возле ограды:

— А с чего ты решил, что он король?

— А разве вы видели когда-нибудь такую красивую птицу?

— Ну, я видела разных голубей. Даже красивее этого.

— На картинках? — вздыхает Боря.

— По большей части да. И хочу тебе сказать, что ничего особенного в нём нет. Голубь как голубь.

— Нет, это король, — с видом знатока говорит Боря и бежит к садику.

Анна Витаминовна шагает следом. Вдруг она останавливается. Оглядывается. Смотрит на голубей. Наверное, размышляет, стоит согласиться с тем, что на территорию садика прилетает король, или нет.

Вот он! Такой же сизый, как его собратья, но белая «шапочка» и белые крылья делают его нарядным. По-королевски торжественным.



Глава 2

По дороге, вальяжно переваливаясь, шагают две вороны. Переглядываются, будто разговаривают друг с другом. Издали они походят на двух старушек в чёрных платьях. Боря, глядя на них, не замечает, как наступает в лужу. В кроссовок просачивается вода.

Бабушка Жанна хватает его за руку:

— И когда ты перестанешь считать ворон? Смотри под ноги! Теперь кроссовки придётся стирать и сушить. И за что мне такое наказание?

Бабушка Жанна ворчит под нос, задавая вопросы, на которые нет ответа ни у неё, ни у Бори. Борис с бабушкой не согласен: ничего он не считал. Что там считать? Один, два — всего две вороны. Он просто смотрел и думал: интересно, эти две вороны — подружки? Или мать и дочь? А может, муж и жена? В одном бабушка Жанна права: Борис действительно любовался воронами.

Несмотря на правду, Боря обижается на бабушку Жанну. Он бредёт угрюмо. Бабушка не отпускает его руку, боится, что он снова полезет в лужу. В такой несвободе наблюдать уже нельзя, и Боря идёт покорно, ощущая сырость в правом кроссовке.

Дома бабушка Жанна даёт ему чистые носки. Они зелёные, лягушачьего цвета. Борису они не нравятся, но ослушаться бабушку Жанну он не осмеливается. Натягивает носки. Ногам становится тепло. Боря с коленями взбирается на табуретку возле окна.

Бабушка зовёт из кухни:

— Борис, иди есть! Я макароны приготовила.

Макароны Боря тоже не любит. К тому же он всё ещё дуется.

— Ты почему не идёшь? — бабушка Жанна заглядывает в комнату.

Боря молчит. Он смотрит в окно.

Да и вообще, это не родная бабушка, а двоюродная. Чем они отличаются, Боря толком не знает. Наверное, строгостью. Бабушка Жанна — бывшая учительница, державшая в ежовых рукавицах целые классы. Так папа говорил.

— Бастуешь? Ну, хорошо, я пожалуюсь твоим родителям, что ты меня не слушаешься, — бабушка Жанна возвращается на кухню и гремит кастрюлями.

На улице поднимается сильный ветер. Он гнёт деревья, как тростинки. На берёзе перед домом сидит ворона. Она устроилась на самой верхушке. Ветер раскачивает дерево, а вместе с ним ворону. Птицу мотает туда-сюда, как флаг на корабле. Начинается ливень.

Боря ждёт, что ворона, устав сопротивляться ветру, упорхнёт восвояси, или ветка под ней сломается. Но ничего этого не происходит.

Боря представляет, что ворона — это бабушка Жанна, и ему становится смешно. Потом в голову закрадывается мысль, что, может, птице просто некуда лететь, поэтому она терпит и ветер, и дождь. Нет у неё ни друзей, ни родни, как у бабушки Жанны, у которой только Боря и его мама с папой.

Боре становится жалко бабушку Жанну. Он плетётся на кухню, садится за стол.

— Руки помыл? — строго спрашивает бабушка Жанна.

Боря нехотя встаёт, подходит к крану, умывается.

— Вот это другое дело! Садись. Это настоящие макароны по-флотски, — бабушка придвигает к нему тарелку с едой. — Вырастешь — станешь моряком, будешь бороздить моря, плавать в дальние страны, а вечером на ужин есть макароны по-флотски.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори , Дэниел Абрахам , Сергей Пятыгин

Фантастика / Приключения / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения / Приключения для детей и подростков
Лампёшка
Лампёшка

Аннет Схап — известный в Голландии иллюстратор (она оформила более 70 детских книг).«Лампёшка» (2017) — её писательский дебют, ошеломивший всех: и читателей-детей, и критиков, и педагогов. В мире, придуманном Аннет Схап, живёт мечтательница Эмилия по прозвищу Лампёшка. Так её прозвал папа, смотритель маяка. Чтобы каждый день маяк горел, Лампёшка поднимается по винтовой лестнице на самый верх высокой башни. В день, когда на море случается шторм, а на маяке не находится ни одной спички, и начинается эта история, в которой появятся пираты, таинственные морские создания и раскроется загадка Чёрного дома, в котором, говорят, живёт чудовище. Романтичная, сказочная, порой страшная, но очень добрая история.В 2018 году книга удостоена высшей награды Нидерландов в области детской литературы — премии «Золотой грифель».

Аннет Схап

Приключения для детей и подростков / Детская проза / Книги Для Детей