Читаем Борн полностью

– Вот откуда все взялось, – сказала она, вновь указав на экран. – Вот для чего это все. Они посылали нам материалы. Брали из города, а мы отправляли назад продукцию. Но не по железной дороге и не подземными туннелями, а через это.

Красивое место, не тронутое ни войной, ни разрушительной деятельностью Компании. Изображение, оставаясь неподвижным, мерцало, но никак не желало вновь становиться четким. Но мне и так было понятно, что там все целое, неповрежденное, богатое, такое, каким наш город, вероятно, никогда не был и каким ему уже никогда не стать. Вместе с тем оно было нереальным и никак не могло спасти. Никого. Так что я не позволила изображению взять надо мною верх, не впустила его в мою реальность.

– Продукцию туда не отправляли уже много лет, – продолжила Морокунья. – К тому времени, когда я поняла, что это место действительно может существовать, сведения о нем превратились в миф, в нелепые слухи. С таким же успехом оно может и сейчас быть не более чем мифом. Хотя они какое-то время посылали нам вещи, разве нет? Вроде этого, – она махнула рукой в сторону ящиков и их содержимого.

Я не думала, что Морокунья обыскивала другие комнаты. Она не видела даже той малости, которую увидела я, то, что лис и его товарищи нашли, переправили в город и переделали под себя. Но даже если бы она видела все туннели, прорытые на этом этаже от оснований стен до потолка, все равно не обратила бы на них внимания. Эти пути были слишком малы для людей, чего не скажешь о других созданиях.

– Прежде я мечтала, чтобы слухи оказались правдой, – сказала Морокунья. – Мечтала, что сон однажды станет явью, и я смогу пройти туда, на другую сторону. Но той стороны больше нет. Какая жалость. Уж там бы я развернулась. Но хорошенько изучить тут все не помешает.

Нет, она прошла прямиком сюда. Экран был для нее сокровищем. Она хотела получить еще один шанс на воскресение, она жаждала этого шанса. А следовательно, понадобятся новые биотехи, и вот мы стояли в пещере, почти пустой, но содержащей достаточно сокровищ, чтобы такая, как Морокунья, начала все заново. С небольшой помощью.

– Кто знает, Рахиль, что происходит в городе. Неизвестно, что мы там найдем по возвращении. Зато я знаю тебя, Рахиль. Знаю всю твою жизнь. Мы могли бы делать общее дело. Ты бы мне помогала, я бы защищала тебя. Обеспечивала всем необходимым. Ты заслужила все этого за то, что привела меня сюда.

Не попросила бы она меня бросить Вика? Была ли она доведена до отчаяния? Я не могу вам сказать. Она стояла передо мной в своем потрепанном плаще и предлагала присоединиться к себе, к той, что уродовала детей, ставила на них эксперименты, врала миру, что все это ради благой цели, потому что мир хотел уверенности, что идет по самому легкому пути. Самое поганое, что для меня это стало бы не таким уж плохим выбором, если смотреть глазами мусорщика или головореза. Именно так она завоевала свою власть: предлагала другим безопасность, еду, территорию. Это превращало ее в вожака, и не важно, что вы думали о том, кого она вела и как. Не важно, что Морокунья сама была в бегах, она ведь все еще была жива.

– А еще, Рахиль, я могу поведать тебе о твоем прошлом, причем куда больше, чем известно тебе самой. Ну, все эти белые пятна, ты понимаешь, о чем я. Я знаю, что в них спрятано.

Что бы вы сделали, мои читатели, давно следящие за мной так же, как следила Морокунья, – невидимо, внимательно и не беспокоясь о последствиях?

* * *

Невозможно описать мою ненависть к Компании, когда я увидела то, что находилось в зеркальном зале. Ненависть эта росла и зрела во время всего нашего пути, когда я наблюдала за слабеющим Виком и думала: так-то Компания платит ему за его преданность. Это чувство поселилось внутри меня, подобно страху, оно накатывало волна за волной.

Они сделали так, чтобы мы полностью зависели от них. Экспериментировали над нами. Отняли у нас способность к самоуправлению. Прислали нам чудовищного судию и надсмотрщика, который со временем стал совершенно безумным и неуправляемым. Обезличили Вика. В некотором роде и Морокунью породили тоже они, потому что все, что она делала, имело цель противостоять Компании. И в самом конце, когда мы перестали быть им нужными, оставшиеся сотрудники Компании отгородились от нас, предоставив нам самим выживать и договариваться с Мордом о все более опасном и нереальном прекращении бессмысленной войны.

Перейти на страницу:

Все книги серии Большая фантастика

Все наши ложные «сегодня»
Все наши ложные «сегодня»

2016 год. В мире Тома Баррена технологии решили все проблемы человечества – больше нет ни войн, ни бедности, ни незрелых авокадо. Но все же Том несчастен, ведь он потерял девушку своей мечты. А что мы делаем, когда убиты горем, а в гараже у нас стоит машина времени? Что-то невероятно глупое.Обнаружив себя в кошмарной альтернативной реальности – в нашем 2016-м, Том отчаянно пытается исправить свою ошибку и вернуться домой… Пока вдруг не встречает идеальные альтернативные версии своей семьи и карьеры, а также женщину, которая могла бы стать любовью всей его жизни.Перед Томом встает весьма сложный выбор – вернуться ли к прежнему беззаботному, но пресному существованию или остаться в новой мрачной реальности, обретя родственную душу. Ему предстоит пересечь многие континенты и времена, чтобы выяснить наконец, кто он на самом деле и каким должно быть его – и наше – будущее.

Элан Мэстай

Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Социально-философская фантастика

Похожие книги