Читаем Босс под елкой полностью

Впрочем, соперник оказался из той же весовой категории.

— Алессандро. Мы тебя не ждали сегодня. Тот, кто тебя пропустил, будет уволен с занесением в трудовую, — задумчиво качнул головой Марк.

Значит, я-таки была права. Были у нашего «миллионера на выгуле» какие-то связи здесь. Вот как? Как можно людей подкупить так просто? Зачем они рисковали своим именем, хорошей зарплатой и местом?

— Брось, Марко, Чез все равно бы мне разрешил. Или старик Адриано. Ты же знаешь, что Чезу все равно со мной не тягаться, зря он решил залезть в мою отрасль семейного бизнеса! — прохладным тоном отчитал безопасника, как какого-то служаку, недокрасавчик с модельной внешностью.

О, так тут разборки на деньги! Все как всегда. За это я бизнес и не люблю, поэтому мне и хватает за глаза моей должности, а в помощники к Чезу не сунусь даже после соответствующего обучения.

— Ни старший господин Нери, ни Чезаре тебя на километр не подпустят к компании. Сидел бы в Италии. Ты не представляешь себе специфики России, Сандро, не совался бы, — дружелюбно оскалился Марк, — прогоришь, как Наполеон под Москвой.

— Не будем устраивать некрасивые разборки при этом чудесном русском цветке, — меня одарили жгучим взглядом.

— Прошу прощения, господа, но мне пора заниматься собственными обязанностями. Марк, господин Кваттроки, — я коротко кивнула обоим спорщикам и, наконец, отправилась в бухгалтерию с неприятным ощущением подставы.

Марк разберется, на то его сюда Чез и поставил. В том числе и для разруливания подобных «деликатных» ситуаций.

Стоило отнести документы и вернуться на место, собираясь закинуть в отдел кадров ещё несколько анкет на должности, как зазвонил телефон.

Номер не определяется, хм…

— Нора Романова слушает!

В трубке на мгновение воцарилась тишина, а потом раздался голос, который я ожидала услышать меньше всего на свете.

— Нора, это Беатрис Нери. Мать Чеза, — голос свекрови звучал отнюдь не скандально, а как-то даже немного устало, — мы могли бы встретиться? Мы начали совсем не с того, и это моя вина, признаю. Мы могли бы поговорить в ваш обеденный перерыв?

Я немного пришла в себя от шока. Сейчас, подождите, воздуха глотну. Вроде до белочек… то есть до свекрожутей пока не урабатывалась! И что мне ответить? Это какая-то ловушка, подвох? Или что? Неужели Беатрис пошла на примирение? Женщина казалось весьма категоричной, даже не верилось.

Но будет совсем смешно, если я брошусь сейчас названивать Чезу, чтобы посоветоваться.

— Конечно, Беатрис, — отозвалась я как можно более жизнерадостно, — думаю, нам действительно стоит познакомиться заново. Сегодня у меня много работы и я, к сожалению, не смогу отъехать далеко от офиса. Но у нас в десяти минутах ходьбы есть прекрасное кафе «Французская пекарня». Улица Шередянина, дом 18. Подойдет? Я могу подойти к трем часам.

Снова тишина, тихое шуршание, отдалённые голоса в трубке.

— Да, благодарю, Нора. Мне подойдет. Буду ждать вас за столиком. Тогда до встречи, — коротко попрощалась итальянская мама и положила трубку.

Я закатила глаза, молча воззвав к потолку. Боженька, не слишком ли много в моей жизни стало итальянцев?! И это ещё с папой поговорить придется! Хоть когда-нибудь, как бы я ни боялась.

Отстучала вторую смс-ку Чезу. В конце концов, он имеет право знать, что я встречаюсь с его матерью.

Как ни странно, ответ пришел быстро. Да такой, что я даже слегка опешила. Печатал Чез явно второпях, даже несколько раз опечатался.

«Если ты хочешь встретиться с матерью — не буду вам мешать. Думаю, отец с ней поговорил. Я не прошу тебя её любить, но, если сможешь, не отвергай протянутую руку. Сегодня больше в компании не появляйся, кандидатов дома подберешь. Не могу сейчас всего объяснить. Крепко обнимаю. Люблю тебя, птичка. Скучаю каждую минуту».

Поймала себя на том, что сижу, смотрю в монитор и улыбаюсь. Чез, нельзя быть таким. Спасибо, что ты есть.

Похоже, день сегодня будет горячий!

Часть 9. Бывший друг и просто бывший…

Свекрожуть действительно сидела за столиком. Выглядела Беатрис в кремовом шерстяном платье элегантно. Похоже, она пришла сюда довольно давно — вот уже успела выцедить чашку кофе.

— Беатрис, — киваю ей, улыбаясь так, что сейчас губы треснут.

Женщина чуть вздрагивает, как будто я вывела её из глубокой задумчивости.

— Нора, — в её взгляде нет того холода и враждебности, но доверять этой женщине я совершенно не собираюсь. Друзьями мы уже вряд ли станем.

— Все в порядке, Беатрис? Выглядите немного усталой. Наверное, вам тяжело привыкнуть к нашим зимам, — я не собираюсь подкалывать, просто вопрос напрашивается сам собой.

Официант приносит ещё одно меню, люди за столики заняты своими делами…

— Скажите, Нора, Алессандро ведь приходил в компанию? — будущая свекровь мнет салфетку и выглядит как-то виновато.

Та-ак. Так-так…

— Вы имеете в виду Алессандро Кваттроки? Да, этот господин объявлялся в компании, хотя мы довольно ясно дали ему понять, что ему стоит искать встречи с Чезаре в другом месте. Корпоративная этика, — улыбаюсь холоднее, — но о чем вы хотели поговорить?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы