Читаем Божества-защитники Тибета полностью

Здесь будет уместным представить читателю историю этого защитника Дхармы в хронологической последовательности, которая содержится в одном из томов текстов-терма. Однажды в далёком прошлом у демона Гаргьи Вангчуга (Gar gyi dbang phyug) была жена по имени Дюмо (Демоница) Пемей Тренгчен (bDud mo pad ma'i phreng can). Она забеременела. Когда подошло время родов, она услышала голос, исходивший из её чрева: «Будет смешно, если я появлюсь из горла, будет непристойно, если я появлюсь из родового канала. Поэтому я предпочитаю раздвинуть рёбра и родиться таким образом». Мать, услышав это, пришла в ужас. Хотя она сказала ребёнку во чреве выходить через родовой канал, как это делают все другие живые существа, девочка не послушалась её. Она разорвала рёбра матери и вышла наружу. Когда мать посмотрела на ребёнка, она увидела, что родилась девочка по имени Экаджати (E ka dza' tri). Мать спросила девочку, кто она, на что та ответила: «Мама, я твой ребёнок» – и затем спросила: «Как мне одолеть брата Карпо Ченчига (dKar po spyan gcig)?». Мать ответила: «Моя девочка, направляйся к Сангвей Дагпо (Сангдаг, Ваджрапани) и получи посвящение Дролгинг (sGrol ging)». Дочь направилась к Сангдагу и передала ему слова матери. Чтобы осуществить материнское наставление, Сангдаг даровал ей посвящение Дролгинг и подарил золотой меч, который назывался Рингмо.

После это мать и дочь наполнили красную чашу смесью крови и материнского молока. Затем, используя дадар (mda' dar – церемониальная стрела с разноцветными лентами на конце), они начали размахивать руками, и мать стала взывать: «О мой единственный сын, помнит ли твоё сердце о матери? Не отведаешь ли материнского сладкого молока? Не отведаешь ли тёплой материнской крови?». Карпо Ченчиг прибыл на этот зов. Когда он приготовился отпить материнского молока из чаши, его сестра Экаджати выхватила меч Рингмо. Он вонзился в её брата и разорвал его рёбра. Из раскрытой груди появились три сердца. Они взлетели в небо и обернулись тремя близнецами Намтхел Карпо (gNam thel dkar po). Ещё три сердца появились и ушли в землю, обернувшись тремя близнецами Сатхел Траво (Sa thel khra bo). А ещё три сердца воспарили в пространство и стали тремя близнецами Бартхел Траво (Bar thel khra bo). Мать забрала себе одно из этих сердец вместо сына. Со временем сын подрос и позже получил полномочия особого защитника учения Будды от Пал Тачога Ролпы (dPal rta mchog rol pa, санскр. Хаягрива).

Есть и другая история. Давным-давно у Цангпы Дунги Тхотренгчена (Tsangs pa dung gi thod phreng can) и Нарзы Готренгмы (mNar gza' rgod phreng ma) родился сын по имени Цангпа Карпо Кхорло Чопа (Tshangs pa dkar po 'khor lo bco pa). Когда он вырос, то облачился в шёлковые одеяния с подкладкой из шкуры ягнёнка, обернул голову тканью с узором патра (pa tra – орнамент, напоминающий так называемый бесконечный узел, dpal be'u), надел пояс из бирюзы, золотые сапоги и путешествовал по вселенной на стремительной золотой лошади. В дневное время он скакал по небу, а ночами спускался на землю, перемещался по городам и похищал сокровища.

Однажды он поднялся в мир богов. Там он соблазнил богиню по имени Дерсанг (Der bzang) и похитил у богов драгоценность, исполняющую желания (lha'i yid bzhin nor bu). Ваджрапани схватил его за язык и сбросил на землю, отобрал драгоценность и взял жизненную силу сердца. Он дал ему имя Интра Семпа (In tra sems dpa'). Затем он был помолвлен с богиней Дерсанг и стал царём, который впоследствии завоевал половину этого (южного) континента.

С тех пор как он стал царём, Интра Семпа носил шкуру белого льва с лапами, красный шёлковый тюрбан и, восседая на белой лошади, совершал путешествия по Вселенной. Он убивал всех встречавшихся ему мужчин и насильственно вступал в связь с женщинами. Однажды, когда Джангсин Дрогмо, воплощение богини Экаджати (Lha mo e ka dza' tri) доила Лю Рана (Klus ra na), Интра Семпа отбросил её медный сосуд в очаг и проглотил выплеснувшееся молоко с кровью. Экаджати разозлилась и ударила Интра Семпу по бедру своей украшенной бирюзой шёлковой набедренной повязкой, и с тех пор он стал хромать. Он отдал ей своё сердце, и ему было дано имя Намкха Сангпо (Nam mkha' bzang po). После этого он стал проявляться в виде божества Токьи Тенгньи (sTod kyi steng gnyis) и прочих, которым могли доверить свою жизнь цари Тибета.

Перейти на страницу:

Все книги серии Самадхи

Радостная мудрость, принятие перемен и обретение свободы
Радостная мудрость, принятие перемен и обретение свободы

В своей новой книге «Радостная мудрость» Мингьюр Ринпоче уделят основное внимание весьма актуальной в современном мире, и одновременно извечной проблеме тревожности и неудовлетворённости в повседневной жизни человека.«Если посмотреть на происходящее с перспективы буддийской традиции, насчитывающей две с половиной тысячи лет, то каждую главу человеческой летописи можно смело назвать "Веком тревоги". Та тревога и смятение, которые мы испытываем теперь, были неотъемлемой частью человеческого бытия на протяжении веков».И что же нам делать? Спасаться бегством или с бессилии опустить руки? Любая из этих реакций неминуемо приведёт к ещё более серьёзным проблемам и запутанности в нашей жизни.«Буддизм — продолжает автор — предлагает третью возможность. Мы должны увидеть в разрушительных эмоциях и других испытаниях, встречающихся на нашем жизненном пути, простые ступени, помогающие нам подниматься вверх, к свободе. Вместо того чтобы отвергать эти аспекты человеческого бытия или становиться их жертвами, мы можем превратить их в своих друзей и использовать для культивации таких внутренне присущих нам качеств, как мудрость, уверенность в себе, ясность и радость».Состоящая, как и все традиционные буддийские тексты из трёх частей, «Радостная мудрость» начинается с определения источника нашего дискомфорта, переходит к описанию техник медитации, которые позволят нам трансформировать любые житейские переживания в глубинное прозрение, и демонстрирует их действенность, применительно к повседневным эмоциональным, физическим и личностным проблемам каждого человека. Такова эта книга, одновременно мудрая, весёлая, полная забавных жизненных историй, богатая научными фактами и пропитанная неотразимым обаянием автора.Я искренне радуюсь тому, что эта книга, уникальная в своём роде, увидела свет. Перед вами воистину увлекательный и предельно практичный синтез тибетского буддизма и передовых научных идей.Согьял Ринпоче, автор «Тибетской книги жизни и смерти»Страницы этой книги наполнены настоящей мудростью, свежей и ясной. Мингьюр Ринпоче предлагает нам то, что может явиться сущностным звеном, связывающим древнее учение Будды и современную нейро-науку, психологию и физику. Он с лёгкостью устанавливает связи между кажущимися совершенно несопоставимыми комплексными дисциплинами, делая это живо, ярко и увлекательно для читателя.Ричард Гир

Йонге Мингьюр

Буддизм / Самосовершенствование / Эзотерика

Похожие книги

Exemplar
Exemplar

Генрих Сузо (1295/1297—1366) — воспитанник, последователь, апологет, но отчасти и критик своего учителя Майстера Экхарта (произведения которого уже вышли в серии «Литературные памятники»), суровый аскет, пламенный экстатик, проповедник и духовник женских монастырей, приобретший широкую известность у отечественного читателя как один из главных персонажей знаменитой книги И. Хёйзинги «Осень Средневековья», входит, наряду со своим кёльнским наставником Экхартом и другом Иоанном Таулером (сочинения которого еще ждут своего академического представления российской аудитории), в тройку великих мистиков позднесредневековой Германии и родоначальников ее философии. Неоплатоновская теология Экхарта в редакции Г. Сузо вплотную приблизилась к богословию византийских паламитов XIV в. и составила его западноевропейский аналог. Вот почему творчество констанцского харизматика несомненно окажется востребованным отечественной религиозной мыслью, воспитанной на трудах В. Лосского и прот. И. Мейендорфа, а его искания в контексте поиска современных форм духовной жизни, не причастных церковному официозу и альтернативных ему, будут восприняты как свежие и актуальные.Творения Г. Сузо не могут оставить равнодушными и в другом отношении. Прежде всего это автобиография нашего героя — «Vita», первая в немецкой литературе, представляющая собой подлинную энциклопедию жизни средневековой Германии: кровавая, откровенно изуверская аскеза, радикальные способы «подражания Христу» (умерщвление плоти, самобичевание) и экстатические созерцания; простонародные обычаи, празднества, чумные эпидемии, поклонение мощам и вера в чудеса, принимающие форму массового ажиотажа; предметная культура того времени и сцены повседневного быта социальных сословий — вся эта исполненная страстей и интеллектуальных борений картина открывается российскому читателю во всей ее многоплановости и противоречивости. Здесь и история монастырской жизни, и захватывающие катехизаторские путешествия Служителя — литературного образа Г. Сузо, — попадающего в руки разбойников либо в гущу разъяренной, скорой на расправу толпы, тонущего в бурных водах Рейна, оклеветанного ближайшими духовными чадами и преследуемого феодалами, поклявшимися предать его смертельной расправе.Издание включает в себя все немецкоязычные сочинения Г. Сузо — как вошедшие, так и не вошедшие в подготовленный им авторский сборник — «Exemplar». К первой группе относятся автобиография «Vita», «Книжица Вечной Премудрости», написанная в традициях духовного диалога, «Книжица Истины» — сумма и апология экхартовского богословия, и «Книжица писем» — своего рода эпистолярный компендиум. Вторую группу составляют «Большая книга писем», адресованных разным лицам и впоследствии собранных духовной дочерью Г. Сузо доминиканкой Э. Штагель, четыре проповеди, авторство двух из которых считается окончательно не установленным, а также медитативный трактат Псевдо-Сузо «Книжица Любви». Единственное латинское произведение констанцского мистика, «Часослов Премудрости», представлено рядом параллельных мест (всего более 120) к «Книжице Вечной Премудрости» — краткой редакции этого часослова, включенной в «Exemplar». Перевод сопровожден развернутыми примечаниями и двумя статьями, посвященными как творчеству Г. Сузо в целом, так и его «Часослову Премудрости» в частности.

Генрих Сузо

Религия, религиозная литература
Сочинения
Сочинения

Дорогой читатель, перед вами знаменитая книга слов «великого учителя внутренней жизни» преподобного Исаака Сирина в переводе святого старца Паисия Величковского, под редакцией и с примечаниями преподобного Макария Оптинского. Это издание стало свидетельством возрождения духа истинного монашества и духовной жизни в России в середине XIX веке. Начало этого возрождения неразрывно связано с деятельностью преподобного Паисия Величковского, обретшего в святоотеческих писаниях и на Афоне дух древнего монашества и передавшего его через учеников благочестивому русскому народу. Духовный подвиг преподобного Паисия состоял в переводе с греческого языка «деятельных» творений святых Отцов и воплощении в жизнь свою и учеников древних аскетических наставлений.

Исаак Сирин

Православие / Религия, религиозная литература / Христианство / Религия / Эзотерика